Voorwaarden en bepalingen

1. Interpretatie
 

1.1. De definities en interpretatieregels in deze Voorwaarde 1 zijn van toepassing in deze Algemene Voorwaarden (Voorwaarden).
 

BDXL Ltd: BDXL Ltd (handelsnaam “Translayte”), geregistreerd in Engeland en Wales (ondernemingsnummer 7496682), waarvan het hoofdkantoor is gevestigd te 20 - 22 Wenlock St, Londen, N1 7GU.
 

Werkdag: elke dag buiten weekenden en Britse feestdagen tussen 9.00 en 18.00 uur (GMT).
 

Kosten: de door de Klant aan Translayte verschuldigde kosten voor het verlenen van de Diensten.
 

Contract: het contract dat gevormd wordt door de Opdracht van de Klant en de aanvaarding daarvan door Translayte, of de aanvaarding door de Klant van een geldige offerte voor Diensten door Translayte onder Voorwaarde 2.3.
 

Klant: de persoon, firma of het bedrijf die Diensten van Translayte afneemt.
 

Apparatuur van de Cliënt: alle apparatuur, systemen, bekabeling of faciliteiten die door de Cliënt worden geleverd en gebruikt bij de levering van de Diensten.
 

Materialen van de Klant: alle documenten, informatie en materialen en werken die door de Klant worden geleverd ten behoeve van de uitvoering van de Diensten, inclusief (zonder beperking) computerprogramma's, gegevens, rapporten en specificaties of de materialen die in het Contract worden gespecificeerd.
 

Deliverables: alle documenten, producten en materialen ontwikkeld door Translayte (of haar agenten, onderaannemers, consultants en medewerkers) in verband met de Diensten in welke vorm dan ook of de deliverables gespecificeerd in het Contract.
 

Document: elk schriftelijk document, elke tekening, kaart, plan, diagram, ontwerp, afbeelding of andere afbeelding, tape, schijf of ander apparaat of registratie die informatie in welke vorm dan ook belichaamt.
 

Overmacht: elke handeling, nalatigheid, gebeurtenis of omstandigheid buiten de redelijke controle van de getroffen partij, met inbegrip van maar niet beperkt tot overmacht, brand, rampen, oorlog, burgerlijke onrust, oproer, embargo, verhindering of belemmering bij het verkrijgen van grondstoffen, energie of andere voorraden, explosie, arbeidsconflict waarbij een derde partij betrokken is en waarvoor redelijkerwijs geen vervangende derde partij beschikbaar is, storing van fabrieken of machines, storing van computersystemen, overstroming, zware weersomstandigheden, rellen, ongeval of elke handeling van een overheids-, regelgevende of andere officiële instantie.
 

Intellectuele Eigendomsrechten: alle gebruiksmodellen, auteursrechten en naburige rechten, handelsmerken, dienstmerken, handels-, bedrijfs- en domeinnamen, rechten op goodwill, rechten op ontwerpen, rechten op computersoftware, databaserechten, topografische rechten, morele rechten, rechten op vertrouwelijke informatie (met inbegrip van knowhow en handelsgeheimen) en alle andere intellectuele eigendomsrechten, in elk geval ongeacht of deze al dan niet geregistreerd zijn en met inbegrip van alle aanvragen voor en verlengingen of vernieuwingen van dergelijke rechten en alle soortgelijke of gelijkwaardige rechten of vormen van bescherming in elk deel van de wereld.
 

Vooraf Bestaande Materialen: alle documenten, informatie en materialen die door Translayte worden geleverd met betrekking tot de Diensten en die bestonden vóór de aanvang van de Overeenkomst, met inbegrip van computerprogramma's, gegevens, rapporten en specificaties.
 

Opdracht: een door de Klant verstrekte schriftelijke opdracht voor de Diensten.
 

Privacybeleid: het privacybeleid dat Translayte van tijd tot tijd hanteert.
 

Diensten: de vertaal-, transcriptie-, lokalisatie-, certificatie-, of proefleesservices die Translayte onder de Overeenkomst moet leveren, samen met alle andere diensten die Translayte levert, of overeenkomt te leveren, aan de Klant.
 

Omzetbelasting: omzetbelasting, belasting over de toegevoegde waarde (btw), export- of importkosten, transport- of verzekeringskosten, douane- en invoerrechten, persoonlijke eigendomsbelasting of soortgelijke kosten.
 

Onderaannemer: een Vertaler en/of een persoon en/of agentschap die elementen van de Diensten aan Translayte levert.
 

Website: De website van Translayte (https://translayte.com) waarop de Diensten worden geadverteerd.
 

Apparatuur van Translayte: alle apparatuur, inclusief gereedschappen, systemen, bekabeling of faciliteiten, geleverd door Translayte of haar Onderaannemers en direct of indirect gebruikt bij de levering van de Diensten.
 

1.2 Kopjes in deze voorwaarden hebben geen invloed op de interpretatie ervan.
 

1.3 Een persoon omvat een natuurlijk persoon, rechtspersoon of vennootschap zonder rechtspersoonlijkheid (al dan niet met afzonderlijke rechtspersoonlijkheid).
 

1.4 Een verwijzing naar een wet of wetsbepaling is een verwijzing naar die wet of wetsbepaling zoals die op dat moment van kracht is, rekening houdend met eventuele amendementen, verlengingen of herzieningen, en omvat alle op dat moment van kracht zijnde ondergeschikte wetgeving die op grond daarvan is gemaakt.
 

1.5 Een verwijzing naar schriftelijk omvat faxen, e-mail en via de Website.
 

1.6 Elke verplichting in het Contract die op een persoon rust om iets niet te doen, omvat, zonder beperking, een verplichting om niet in te stemmen, toe te staan of te gedogen dat iets wordt gedaan.
 

2. Toepassing
 

2.1. Deze Voorwaarden zijn
 

(a) zijn van toepassing op en worden opgenomen in het Contract; en
 

(b) prevaleren boven enige inconsistente voorwaarden of bepalingen die zijn opgenomen, of waarnaar wordt verwezen, in de inkooporder van de Klant, orderbevestiging, acceptatie van een offerte, of specificatie of ander Document dat door de Klant is verstrekt, of die geïmpliceerd worden door de wet, handelsgebruiken, praktijken of de gang van zaken.
 

2.2. Door een van de Diensten te bestellen, stemt de Klant ermee in gebonden te zijn door de Voorwaarden. De Klant kan de Diensten alleen van de Website kopen als hij in staat is een contract aan te gaan en ten minste 18 jaar oud is.
 

2.3 De Bestelling door de Klant, of de aanvaarding door de Klant van een offerte voor Diensten door Translayte, vormt een aanbod van de Klant om de Diensten onder deze Voorwaarden af te nemen. Geen aanbod van de Klant wordt door Translayte aanvaard anders dan:
 

  1. door een schriftelijke onvoorwaardelijke aanvaarding afgegeven en uitgevoerd door Translayte; of
     
  2. (indien eerder) doordat Translayte begint met het leveren van de Diensten op het moment dat een overeenkomst voor de levering en afname van de Diensten onder deze Voorwaarden tot stand komt. De standaardvoorwaarden van de Klant (indien van toepassing) die bij een Opdracht of ander document zijn gevoegd of waarnaar wordt verwezen, zijn niet van toepassing op de Overeenkomst.
     

2.4 Offertes worden door Translayte gegeven op basis van het feit dat er geen Overeenkomst tot stand komt behalve in overeenstemming met Voorwaarde 2.3. Elke offerte is geldig voor een periode van 7 dagen vanaf de datum, tenzij anders vermeld, op voorwaarde dat Translayte de offerte niet eerder heeft ingetrokken.
 

2.5 Offertes worden door Translayte gedaan op basis van de beschrijving van de Diensten en Materialen door de Klant, en eventuele andere instructies. Dergelijke offertes kunnen te allen tijde worden aangepast indien de beschrijving van deze materialen wezenlijk onjuist is.
 

2.6 De beschrijving van Diensten en informatie in Translayte's Website, brochures, catalogi of ander gepubliceerd materiaal is slechts een algemene beschrijving en maakt geen deel uit van de Overeenkomst.
 

2.7 In het geval van Diensten die gemaakt zijn volgens de speciale vereisten van de Klant, is het de verantwoordelijkheid van de Klant om ervoor te zorgen dat alle verstrekte informatie of specificaties accuraat zijn.
 

2.8 Alle Diensten die op de Website verschijnen zijn onder voorbehoud van beschikbaarheid.
 

2.9 Translayte kan wijzigingen aanbrengen in de Diensten om te voldoen aan toepasselijke wetgeving of veiligheidseisen.
 

2.10 Deze algemene voorwaarden kunnen van tijd tot tijd worden gewijzigd. Zorg ervoor dat u de Website regelmatig controleert op wijzigingen in deze algemene voorwaarden.
 

3. Aanvang en duur
 

3.1 De Diensten geleverd onder de Overeenkomst worden door Translayte aan de Klant geleverd vanaf de datum van aanvaarding van de Overeenkomst.
 

3.2 De Diensten geleverd onder het Contract zullen geleverd blijven worden voor de periode vermeld in de Opdracht.
 

4. Verplichtingen van Translayte
 

4.1 Translayte zal redelijke inspanningen leveren om de Diensten te verlenen en de Producten aan de Klant te leveren.
 

4.2 Translayte zal zich redelijkerwijs inspannen om te voldoen aan alle prestatiedata die in de Opdracht zijn vermeld, maar dergelijke data zijn slechts schattingen en tijd is niet van wezenlijk belang voor de uitvoering van de Diensten.
 

4.3 Translayte is niet aansprakelijk voor verlies, beschadiging of onderschepping van Originele Werken of Producten.
 

4.4 Translayte is niet verantwoordelijk voor het controleren van de juistheid van de Originele Werken.
 

4.5 Translayte is niet verantwoordelijk voor enige indirecte of gevolgschade die kan worden toegeschreven aan de Producten.
 

4.6 Tenzij in de Overeenkomst anders is bepaald, kan Translayte de Diensten in termijnen leveren; deze termijnen zijn afzonderlijke verplichtingen en geen enkele tekortkoming met betrekking tot een of meer daarvan geeft de Klant het recht om eventuele volgende termijnen te annuleren of de Overeenkomst te ontbinden.
 

4.7 Translayte streeft naar beste vermogen om ervoor te zorgen dat onze vertalingen waarheidsgetrouw en nauwkeurig zijn.
 

4.8 Voor beëdigde, gecertificeerde of geaccrediteerde vertalingen is Translayte (en/of onze leveranciers) eindverantwoordelijk voor de vertaalde tekst, en heeft Translayte de absolute discretie om elke door de Klant gevraagde wijziging af te wijzen die volgens de vertaler geen “getrouwe en nauwkeurige” weergave is van de oorspronkelijke tekst. Er zal geen terugbetaling gebeuren indien we in deze omstandigheden een wijzigingsaanvraag van de klant weigeren.
 

5. Verplichtingen van de klant
 

5.1 De Klant zal
 

  1. met Translayte samenwerken in alle zaken die betrekking hebben op de Diensten.
     
  2. Bevoegd zijn om het Contract aan te gaan.
     
  3. Translayte tijdig de Originele Werken en andere informatie verstrekken die Translayte redelijkerwijs kan verlangen en ervoor zorgen dat deze in alle wezenlijke opzichten juist is.
     
  4. alle noodzakelijke licenties en toestemmingen verkrijgen en onderhouden en voldoen aan alle relevante wetgeving met betrekking tot de Diensten.
     
  5. de Apparatuur van Translayte bewaren en onderhouden in overeenstemming met de instructies van Translayte zoals van tijd tot tijd schriftelijk meegedeeld en de Apparatuur van Translayte niet wegdoen of gebruiken anders dan in overeenstemming met de schriftelijke instructies of toestemming van Translayte.
     
  6. voldoende informatie en materialen verschaffen zoals redelijkerwijs gevraagd door Translayte bij het verlenen van diensten.
     
  7. Toegang verlenen tot de lokalen, kantoorruimte en andere faciliteiten van de Cliënt zoals redelijkerwijs vereist.
     
  8. Translayte op de hoogte stellen van alle gezondheids- en veiligheidsvoorschriften en andere veiligheidseisen die van toepassing zijn op de locatie van de Cliënt.
     
  9. Ervoor zorgen dat de Apparatuur van de Cliënt in goede staat is en geschikt is voor het verlenen van Diensten door Translayte en voldoet aan alle relevante Britse normen en vereisten.
     
  10. De Apparatuur van Translayte bewaren en onderhouden in overeenstemming met de schriftelijk gegeven instructies en zal de Apparatuur van Translayte niet wegdoen of gebruiken anders dan in overeenstemming met schriftelijke instructies of toestemming.
     

5.2 Als Translayte's nakoming van haar verplichtingen onder het Contract wordt verhinderd of vertraagd door een handeling of nalatigheid van de Klant, haar agenten, onderaannemers, adviseurs of werknemers, is Translayte niet aansprakelijk voor kosten, lasten of verliezen die de Klant oploopt of ondergaat en die direct of indirect het gevolg zijn van een dergelijke verhindering of vertraging.
 

5. 5.3 De Cliënt is aansprakelijk om aan Translayte, op verzoek, alle redelijke kosten, lasten of verliezen te betalen die Translayte heeft geleden of geleden (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, directe, indirecte of gevolgschade, winstderving en reputatieverlies, verlies van of schade aan eigendommen en schade als gevolg van letsel aan of overlijden van personen en verlies van de mogelijkheid om middelen elders in te zetten) die direct of indirect het gevolg zijn van fraude, nalatigheid, verzuim of vertraging in de uitvoering van een van de verplichtingen van de Cliënt onder het Contract, op voorwaarde dat Translayte dergelijke kosten, lasten en verliezen schriftelijk aan de Cliënt bevestigt.
 

5.4 De Cliënt zal, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Translayte, op geen enkel moment vanaf de datum van de Overeenkomst tot het verstrijken van drie maanden na de laatste datum van levering van de Diensten, een persoon die als werknemer, adviseur of onderaannemer van Translayte betrokken is of is geweest bij de levering van de Diensten, vragen of weglokken bij Translayte of in dienst nemen (of trachten te nemen).
 

6. Vergoedingen en Betaling
 

6.1 De vergoedingen (Vergoedingen) voor de Diensten, de prijs van de Goederen (indien niet inbegrepen in de Vergoedingen) en eventuele aanvullende leverings- of andere kosten zijn de prijzen zoals vermeld op de Website op de datum dat een Bestelling wordt aanvaard of een andere prijs zoals Translayte schriftelijk kan overeenkomen.
 

6.2 Op Vergoedingen en kosten is waarschijnlijk BTW en/of andere toepasselijke belasting van toepassing. De Klant is in alle gevallen aansprakelijk voor de betaling van dergelijke belastingen, zelfs als er een fout is gemaakt toen de partijen de betaling daarvan oorspronkelijk overeenkwamen.
 

6.3 Betaling dient te geschieden op het moment van Bestelling door het overleggen van credit- of debitcardgegevens.
 

6.4 In het geval van annulering van een Opdracht door de Klant, behoudt Translayte zich het recht voor om de volledige Diensten aan de Klant in rekening te brengen.
 

7. Intellectuele eigendomsrechten
 

7.1 Tussen de Cliënt en Translayte, en tenzij wettelijk anders bepaald, zijn alle Intellectuele Eigendomsrechten en alle andere rechten op de Producten en de Vooraf Bestaande Materialen eigendom van Translayte.
 

7.2 Translayte verleent kosteloos en op niet-exclusieve, wereldwijde basis licenties op al deze rechten aan de Cliënt voor zover nodig om de Cliënt in staat te stellen redelijk gebruik te maken van de Producten en de Diensten. Indien het Contract wordt beëindigd, wordt deze licentie automatisch beëindigd.
 

7.3 De Klant erkent dat, indien Translayte geen eigenaar is van Bestaande Materialen, het gebruik door de Klant van rechten op Bestaande Materialen afhankelijk is van het verkrijgen door Translayte van een schriftelijke licentie (of sublicentie) van de relevante licentiegever(s) op zodanige voorwaarden dat Translayte het recht heeft om dergelijke rechten aan de Klant in licentie te geven.
 

8. Vertrouwelijkheid
 

8.1 De Cliënt zal alle technische of commerciële knowhow, specificaties, uitvindingen, processen of initiatieven die van vertrouwelijke aard zijn en aan de Cliënt bekend zijn gemaakt door Translayte, haar werknemers, agenten, adviseurs of onderaannemers en alle andere vertrouwelijke informatie over de activiteiten of producten van Translayte die de Cliënt verkrijgt strikt geheimhouden.
 

8.2 De Klant mag deze informatie openbaar maken:
 

  1. aan zijn werknemers, functionarissen, vertegenwoordigers, adviseurs, agenten of onderaannemers die deze informatie nodig hebben om de verplichtingen van de Opdrachtgever onder het Contract uit te voeren; en
     
  2. zoals vereist door de wet, een gerechtelijk bevel of een overheids- of regelgevende instantie.
     

8.3 De Klant zal ervoor zorgen dat zijn werknemers, functionarissen, vertegenwoordigers, adviseurs, agenten of onderaannemers aan wie hij dergelijke informatie bekendmaakt, aan deze voorwaarde voldoen.
 

8.4 De Klant zal dergelijke informatie voor geen enkel ander doel gebruiken dan voor de uitvoering van zijn verplichtingen onder het Contract.
 

8.5 Alle materialen, apparatuur en gereedschappen, tekeningen, specificaties en gegevens die door Translayte aan de Opdrachtgever worden geleverd (met inbegrip van Vooraf Bestaande Materialen en Apparatuur van Translayte) zijn en blijven te allen tijde het exclusieve eigendom van Translayte, maar worden door de Opdrachtgever op eigen risico in bewaring gehouden en door de Opdrachtgever onderhouden en in goede staat gehouden totdat ze aan Translayte worden geretourneerd, en mogen niet worden vervreemd of gebruikt anders dan in overeenstemming met de schriftelijke instructies of toestemming van Translayte.
 

9. Beëindiging en opschorting
 

9.1 Het Contract duurt zolang als nodig is voor Translayte om de Diensten uit te voeren.
 

9.2 Elke Partij kan op elk moment het Contract beëindigen of de Diensten opschorten door een schriftelijke kennisgeving van beëindiging of opschorting aan de ander indien die ander:
 

  1. een ernstige inbreuk pleegt, of een reeks van inbreuken die resulteren in een ernstige inbreuk, op het Contract en de inbreuk niet kan worden hersteld of niet wordt hersteld binnen 30 dagen na de schriftelijke kennisgeving; of
     
  2. onderworpen is aan enige stap in de richting van zijn faillissement of liquidatie.
     

9.3 Bij beëindiging van de Overeenkomst, om welke reden dan ook, zullen de overblijvende rechten en verplichtingen van Translayte niet worden aangetast.
 

10. Overmacht
 

Translayte is niet aansprakelijk jegens de Klant onder de Overeenkomst indien zij wordt verhinderd of vertraagd in de uitvoering van haar verplichtingen onder de Overeenkomst of in de uitvoering van haar activiteiten door handelingen, gebeurtenissen, nalatigheden of ongevallen buiten haar redelijke controle, met inbegrip van (zonder beperking) stakingen, lock-outs of andere arbeidsconflicten (waarbij het personeel van Translayte of een andere partij betrokken is), storing van een nutsvoorziening of transportnetwerk, overmacht, oorlog, oproer, burgerlijke onrust, kwaadwillige schade, naleving van enige wet of overheidsbevel, regel, voorschrift of aanwijzing, ongeval, uitval van fabriek of machines, brand, overstroming, storm of in gebreke blijven van leveranciers of onderaannemers.
 

11. Gegevensbescherming
 

Gegevensbeschermingswetgeving betekent de Gegevensbeschermingswet 2018 en alle wetgeving die deze wijzigt, vervangt of opnieuw vaststelt. Persoonsgegevens betekent dergelijke gegevens zoals gedefinieerd onder de Gegevensbeschermingswetgeving.
 

Translayte is de verantwoordelijke voor de gegevensverwerking in het kader van de Wet Bescherming Persoonsgegevens. De Gegevensverwerker is de verantwoordelijke voor de verwerking en bepaalt hoe Persoonsgegevens worden verwerkt onder deze Voorwaarden en het Privacybeleid.
 

De Verwerking van genoemde Persoonsgegevens door een Gegevensverwerker is uitsluitend onderworpen aan de bepalingen van deze Voorwaarden en in overeenstemming met de instructies van de Gegevensverwerker.
 

Translayte kan persoonsgegevens die zij van de Klant verzamelt verwerken in overeenstemming met het Privacybeleid van Translayte.
 

12. Beperking van aansprakelijkheid
 

12.1 Deze Voorwaarde beschrijft de volledige financiële aansprakelijkheid van Translayte (inclusief enige aansprakelijkheid voor het handelen of nalaten van haar werknemers, agenten, consultants en onderaannemers) tegenover de Klant met betrekking tot:
 

  1. elke inbreuk op het Contract;
     
  2. elk gebruik door de Klant van de Diensten, de Producten of een deel ervan; en
     
  3. elke vertegenwoordiging, verklaring of onrechtmatig handelen of nalaten (inclusief nalatigheid) voortvloeiend uit of in verband met het Contract.
     

12.2 Alle garanties, voorwaarden en andere voorwaarden geïmpliceerd door statuten of gewoonterecht zijn, voor zover wettelijk toegestaan, uitgesloten van het Contract.
 

12.3 Niets in deze Voorwaarden beperkt of sluit de aansprakelijkheid van Translayte:
 

  1. voor overlijden of persoonlijk letsel als gevolg van nalatigheid; of
     
  2. voor schade of aansprakelijkheid van de Klant als gevolg van fraude of een frauduleuze voorstelling van zaken door Translayte; of
     
  3. voor enige aansprakelijkheid opgelopen door de Cliënt als gevolg van een schending door Translayte van de eigendomsvoorwaarde of de garantie.
     

12.4 Behoudens Voorwaarde 12.2 en Voorwaarde 12.3
 

  1. Translayte is niet aansprakelijk voor:
     
  2. winstderving; of
     
  3. verlies van zaken; of
     
  4. uitputting van goodwill en/of soortgelijke verliezen; of
     
  5. verlies van verwachte besparingen; of
     
  6. verlies van goederen; of
     
  7. contractverlies; of
     
  8. verlies van gebruik; of
     
  9. verlies of beschadiging van gegevens of informatie; of
     
  10. alle speciale, indirecte, gevolg-, of zuiver economische verliezen, kosten, schade, lasten of uitgaven; en
     
  11. Translayte's totale aansprakelijkheid in contract, onrechtmatige daad (inclusief nalatigheid of schending van wettelijke plicht), misrepresentatie, restitutie of anderszins voortvloeiend uit de uitvoering, of beoogde uitvoering, van het Contract is beperkt tot de prijs die betaald is voor de Diensten.
     

13. Variatie
 

13.1 Translayte mag, van tijd tot tijd en zonder voorafgaande kennisgeving, de Diensten wijzigen om te voldoen aan toepasselijke veiligheids- of wettelijke vereisten, op voorwaarde dat dergelijke wijzigingen de aard, omvang van, of de kosten voor de Diensten niet wezenlijk beïnvloeden.
 

13.2 Onder voorbehoud van Voorwaarde 13.1, zal geen enkele wijziging van het Contract of van deze Voorwaarden of van een van de documenten waarnaar ze verwijzen geldig zijn tenzij ze schriftelijk is en ondertekend is door of namens elk van de partijen.
 

14. Afstand
 

14.1 Een verklaring van afstand van enig recht uit hoofde van het Contract is alleen van kracht indien deze schriftelijk is en geldt alleen voor de omstandigheden waarvoor deze is gegeven. Geen verzuim of vertraging door een partij bij de uitoefening van een recht of rechtsmiddel krachtens het Contract of de wet zal een verklaring van afstand van dat (of enig ander) recht of rechtsmiddel vormen, noch de verdere uitoefening ervan uitsluiten of beperken. Geen enkele afzonderlijke of gedeeltelijke uitoefening van een dergelijk recht of rechtsmiddel zal de verdere uitoefening van dat (of enig ander) recht of rechtsmiddel uitsluiten of beperken.
 

14.2 Tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald, zijn de rechten die voortvloeien uit het Contract cumulatief en sluiten zij de rechten die bij wet zijn voorzien niet uit.
 

15. Opzegging
 

15.1 Indien een bepaling van het Contract (of een deel van een bepaling) onwettig, ongeldig of niet-afdwingbaar wordt bevonden, zullen de partijen te goeder trouw onderhandelen om een dergelijke bepaling zodanig te wijzigen dat deze, zoals gewijzigd, wettig, geldig en afdwingbaar is en, voor zover mogelijk, de oorspronkelijke commerciële intentie van de partijen verwezenlijkt.
 

15.2 Indien een bepaling van het Contract (of een deel van een bepaling) door een rechtbank of andere bevoegde autoriteit ongeldig, onwettig of niet-afdwingbaar wordt bevonden, en de partijen niet in staat zijn geweest een wijziging overeen te komen in overeenstemming met artikel 15.1, wordt die bepaling of deelbepaling, voor zover vereist, geacht geen deel uit te maken van het Contract, en worden de geldigheid en afdwingbaarheid van de overige bepalingen van het Contract niet aangetast.
 

16. Volledige overeenkomst
 

16.1 Het Contract vormt de gehele overeenkomst tussen de partijen en vervangt alle eerdere overeenkomsten tussen de partijen met betrekking tot het onderwerp ervan.
 

16.2 Elke partij erkent dat, bij het aangaan van het Contract, zij niet heeft vertrouwd op, en geen recht of rechtsmiddel zal hebben met betrekking tot enige verklaring, vertegenwoordiging, verzekering of garantie (hetzij onachtzaam of onschuldig gedaan) (anders dan voor contractbreuk).
 

16.3 Niets in deze Voorwaarde zal enige aansprakelijkheid voor fraude of enige aansprakelijkheid die niet wettelijk mag worden uitgesloten, beperken of uitsluiten.
 

17. Overdracht
 

17.1 De Klant zal niet, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Translayte, alle of een deel van zijn rechten of verplichtingen onder het Contract toewijzen, overdragen, bezwaren, hypothekeren, uitbesteden of op een andere manier behandelen.
 

17.2 Translayte mag te allen tijde al haar rechten of verplichtingen onder het Contract toewijzen, overdragen, bezwaren, hypothekeren, uitbesteden of op een andere manier behandelen en mag al haar verplichtingen onder het Contract op een andere manier uitbesteden of delegeren aan een derde partij of agent.
 

17.3 Elke partij die rechten heeft onder het Contract handelt in eigen naam en niet ten voordele van een andere persoon.
 

18. Geen partnerschap of agentschap
 

Niets in het Contract is bedoeld als, of zal worden beschouwd als, een partnerschap of joint venture van welke aard dan ook tussen een van de partijen, noch zal een partij worden beschouwd als agent van een andere partij voor welk doel dan ook. Geen enkele partij heeft de bevoegdheid om op te treden als agent voor, of om de andere partij op enigerlei wijze te binden.
 

20. Kennisgevingen
 

20.1 Elke kennisgeving of andere mededeling die vereist is onder het Contract zal schriftelijk gebeuren en zal schriftelijk bezorgd worden aan de andere partij en ter attentie van de persoon vermeld in de Bestelling, of zoals anders gespecificeerd door de relevante partij door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de andere partij.
 

20.2 Deze voorwaarde zal niet van toepassing zijn op de betekening van eender welke procedure of andere documenten in een rechtszaak.
 

21. Geschil en toepasselijk recht
 

21.1 Translayte heeft een formele klachtenprocedure. In het geval van een klacht zal Translayte de klacht in behandeling nemen en in correspondentie treden met de Klant met als doel de klacht naar wederzijdse tevredenheid op te lossen. Translayte zal van haar kant al het redelijke doen om een geschil in der minne te schikken en verwacht van haar klanten dat zij op dezelfde wijze handelen. Geschillen die niet door de partijen zelf kunnen worden opgelost, zullen worden beslecht door arbitrage.
 

21.2 Op de arbitrage is het reglement van toepassing dat op dat moment is opgesteld door de Association of Translation Companies in England en dat op verzoek wordt toegezonden. De uitspraak van de arbitragecommissie is bindend voor alle betrokken partijen.
 

21.3 De overeenkomst wordt geïnterpreteerd volgens het recht van Engeland en Wales.