1. Dienstleistung auswählen
  2. Optionen wählen
  3. Bezahlung abschließen
  1. Anstehend
  2. In Bearbeitung
  3. Prüfung durch den Auftraggeber
  4. Abgeschlossen
Quellsprache:
Zielsprache:

Sie benötigen einen vereidigten Übersetzer für amtliche Übersetzungen ins {{ form.translate_to.name[locale] }} zur Vorlage in {{ swornCountry.locale_name[locale]}}.


{{ file.name | truncate(30) }} {{ file.upload_progress | percent }} {{ displayQuantity(file) }}
entfernen  
  • {{ file.name }}

{{ form.quantity | pluralize(selectedService.qty_type[locale]) }}
1 Seite = Maximal 250 Wörter

Klicken Sie hier und erfahren Sie Näheres über unsere Lieferfristen.

Üblicherweise sind wir bemüht, alle Übersetzungen innerhalb von 1 - 3 Tagen auszuliefern. Im Durchschnitt werden die meisten unserer Übersetzungen innerhalb von 48 Stunden ausgeliefert (daher die abgegebene Einschätzung).

Wenn Sie Ihre Übersetzung jedoch dringend oder noch am selben Tag benötigen, ziehen wir Ihren Auftrag für eine schnellere Auslieferung vor. Fragen Sie uns zuerst nach Eilübersetzungen und beachten Sie, dass wir nicht an Sonntagen versenden.

Schließen
Klicken Sie hier zu näheren Angaben über unsere Prüfverfahren.

Ihre Übersetzung wird von einem professionellen Muttersprachler in Ihrer Zielsprache erledigt. Danach wird sie Ihnen zur Prüfung und Freigabe zugesandt.

Bei Profi-Prüfungen beauftragen wir einen zweiten professionellen Linguisten mit der Überprüfung und Bearbeitung der Originalübersetzung, damit sie schon vor der Auslieferung absolut korrekt und genau ist.

Profi-Prüfungen sind ideal, wenn Sie die Zielsprache nicht sprechen oder eine zweite Meinung zur Übersetzung möchten. Sie können jedoch die Lieferfristen verlängern.

Schließen


Klicken Sie hier zu näheren Angaben über unsere Zertifizierungsoptionen.

Beglaubigte Standardübersetzung: Ihre Übersetzung wird auf unserem Briefkopf erstellt und mit einer Vollständigkeitserklärung, unserem Stempel, unserer Unterschrift und unserer Anschrift versehen. Dies ist die gängigste Variante für beglaubigte Übersetzungen.

Statement of Truth: Ihre Übersetzung enthält eine Erklärung des Übersetzers zu Korrektheit, Qualifikationen und Erfahrung. Dies ist bei Gerichtsverfahren in Großbritannien erforderlich, insbesondere bei gerichtlichen Scheidungsverfahren.

Vereidigter Übersetzer: Diese Auswahlmöglichkeit besteht nur bei bestimmten Ländern. Ein vereidigter Übersetzer, der im Zielland zugelassen ist, fertigt Ihre Übersetzung an und fügt Unterschrift, Stempel und Anschrift bei. Dadurch wird die Übersetzung im Zielland anerkannt.

Beglaubigung: Ein Notar unterzeichnet unsere interne Beglaubigung mit Stempel. Dies kann von britischen Gerichten, Botschaften oder ausländischen Einrichtungen angefordert werden.

Apostille/Legalisierung: Die Übersetzung ist legalisiert, so dass sie in allen Ländern anerkannt wird, die Mitglieder des Haager Übereinkommens sind.

Close
Klicken Sie hier to read more about our transcription options.

Verbatim Transcription: Verbatim transcripts provide helpful context that a standard transcript does not offer. It includes every word and sound uttered in the audio file, including filler words (um, ah), nonverbal communication, and false starts.

Timestamping: Timestamps are provided by the transcriber to track the progression of the audio at regular intervals. As standard, we provide timestamps every 30 seconds and on speaker change.

Close
{{ form.document_count | pluralize('Document') }}
Die Anzahl der Dokumente darf nicht höher sein als die Anzahl der Seiten. Überprüfen Sie Ihre Seitenzahl.
Klicken Sie hier zu näheren Angaben zur Dokumentenzertifizierung.

Die Kosten für die notarielle Beglaubigung oder Legalisierung einer Übersetzung richten sich nach der Anzahl der Einzeldokumente in Ihrem Auftrag.

Beispiel: eine doppelseitige Geburtsurkunde gilt als Einzeldokument, während Geburts- und Heiratsurkunde in derselben Bestellung als zwei separate Dokumente gelten.

Geben Sie die Anzahl der hochgeladenen Dokumente an, damit wir Ihnen ein genaues Angebot erstellen können.

Schließen

Klicken Sie hier zu näheren Angaben über unsere Versandmöglichkeiten.

In der Regel senden wir Ihnen eine PDF Ihrer Übersetzung zu. Diese ist elektronisch signiert und gestempelt und wird in diesem Zustand anerkannt. Bei beeidigten, überbeglaubigten oder apostillierten Übersetzungen fallen Portokosten an, da wir Ihnen die Originaldokumente zusenden müssen. Bei internen beglaubigten Übersetzungen wird ein Porto empfohlen, aber nicht verlangt.

Standardversand (UK & EU): Wir versenden Ihr Dokument an Sie mittels frankierter Briefpost. Dies kann innerhalb der EU 1 - 5 Arbeitstage dauern und schließt keine Nachverfolgung des Versands ein.

Eilpost (UK & EU): Wir versenden Ihr Dokument an Sie mittels Eil- oder Sonderpostdienst. Dies kann 1 - 3 Werktage dauern und Nachverfolgung ist inbegriffen.

Weltweit (DHL): Empfohlen, wenn Dokumente außerhalb der EU (oder von einem nicht in der EU ansässigen Übersetzer) versandt werden sollen. Mit dem Versand wird DHL oder ein ähnlicher Dienst beauftragt. Die Nachverfolgung wird gemeinsam genutzt.

Schließen


Land
{{ errorMessage }}

Bezahlen mit PayPal


Bezahlen mit einer Kredit-/Debitkarte

Website-Angebot: {{ totalAmount }}
Currency Information:
  • GBP: Select if the customer is based in the UK (GB) or any non-EU country.
  • EUR: Select if the customer is based in any EU country.
  • USD: Do not use this yet.
Note: Currency is disabled if the system already knows customer location.
VAT Information:
  • UK: Click Yes if the customer is based in the UK (GB).
  • EU: Click Yes if the customer is an individual in any EU country.
  • EU: Click No if the customer is a business with a VAT # in the EU.
  • Rest of World: Click No if the customer is not from the UK or EU.
Validate EU VAT ID

Angebotsübersicht

{{ selectedService.name[locale] }} {{ serviceFee | currency(currency.symbol) }} / {{ selectedService.qty_type[locale] }}
Vereidigte Übersetzer Ja
{{ form.quantity }} {{ form.quantity | pluralize(selectedService.qty_type[locale]) }} {{ pricePerQty | currency(currency.symbol)}}
Professionelle Überprüfung + {{ selectedService.enhanced_review * form.quantity | currency(currency.symbol)}}
Dringend + {{ urgentFee | currency(currency.symbol)}}
Notarielle Beglaubigung + {{ pricing.notary.fee * form.document_count | currency(currency.symbol)}}
Apostille ({{ form.apostille_option == 1 ? 'Same Day' : 'Standard' }}) + {{ legalisationFee * form.document_count | currency(currency.symbol)}}
Verbatim + {{ pricing.transcription.verbatim * form.quantity | currency(currency.symbol)}}
Timestamps + {{ pricing.transcription.timestamp * form.quantity | currency(currency.symbol)}}
Original einreichen + {{ selectedPost.fee | currency(currency.symbol)}}
Gesch. PDF-Lieferung Gesch. Auslieferung {{ form.due_date | weekDayForm }}
MwSt. ({{pricing.vat.rate}}%) + {{ vatAmount | currency(currency.symbol)}}. MwSt.-ID eingeben
Bestellnr. {{ order.id }}
Abgabetermin {{ form.due_date | weekDayForm }}
Bestellmenge {{ netAmount | currency(currency.symbol) }}
MwSt. ({{pricing.vat.rate}}%) {{ vatAmount | currency(currency.symbol)}}. MwSt.-ID eingeben
Bestellnr. {{ order.id }}
Abgabetermin {{ form.due_date | weekDayForm }}
Bestellmenge {{ order.amount | currency(currency.symbol) }}
Bezahlt {{ order.amount - order.due | currency(currency.symbol) }}
Ihre MwSt.-Nummer ist gültig. Die Mehrwertsteuer wurde Ihrer Bestellung abgezogen. Ihre MwSt.-Nummer ist gültig, doch die Mehrwertsteuer muss UK-Unternehmen weiterhin berechnet werden. Leider konnten wir Ihre MwSt.-Angaben nicht bestätigen

Häufig gestellte Fragen

Welchen Dateitypen sind zulässig?

Sie können uns die Formate .DOC oder .DOCX, PDF (gescannt oder bearbeitbar) oder eine Bilddatei (.JPG oder .PNG) schicken. Alle im Quelldokument enthaltenen Texte, Unterschriften und Stempel sollten deutlich sichtbar sein. Bei der Bestellung können Sie eine oder mehrere Dateien hochladen.

Wie werden Übersetzungen beglaubigt?

Beglaubigte Übersetzungen ins Englische erstellen wir auf Papier mit unserem Firmenbriefkopf zzgl. eines Beglaubigungsdeckblatts als Beleg, dass es sich um eine getreue und genaue Übersetzung des Originals handelt. Dies beinhaltet unseren Stempel, unsere Unterschrift und unsere Anschrift.

Wird Ihre beglaubigte Übersetzung anerkannt?

In Großbritannien und da wir der Association of Translation Companies angehören, werden unsere beglaubigten Übersetzungen vom Home Office, dem Passport Office, UK Visas, USCIS und den Universitäten anerkannt. Wir bieten auch beeidigte, überbeglaubigte und legalisierte Übersetzungen an, die den Anforderungen von Botschaften und ausländischen Behörden genügen.

Wie schnell erhalte ich meine Übersetzung?

Die reguläre Durchlaufzeit für beglaubigte Übersetzungen beträgt 48 Stunden. In dringenden Fällen wählen Sie bei der Bestellung die Option Dringlich oder Gleicher Tag, und wir liefern innerhalb von höchstens 12 - 24 Stunden. Anträge auf Postversand, Überbeglaubigung oder Legalisierung können längere Fristen beanspruchen.

Beglaubigen Sie Übersetzungen für Pass- und Visumanträge?

Ja, das tun wir. Die meisten unserer beglaubigten Übersetzungen dienen Kunden, die ein Visum, eine Einbürgerung, einen Reisepass oder eine Immatrikulation beantragen. Daher ergreifen wir zusätzliche Maßnahmen, damit sie zuverlässig anerkannt werden.

Wie werden meine beglaubigten Übersetzungen zugestellt?

Üblicherweise werden sie als PDF-Datei per E-Mail ausgeliefert. Diese Dateien können Sie ausdrucken und für Ihre Zwecke verwenden. Sie können auch eine gedruckte Kopie bestellen, die innerhalb von 24 - 48 Stunden ausgedruckt und versandt wird.

Wo sind Ihre Übersetzer tätig?

Wir werben Übersetzer auf der ganzen Welt an. Bei Übersetzungen aus dem Englischen kooperieren wir entweder mit ortsansässigen oder mit andernorts beheimateten Übersetzern. Alle Übersetzer unterzeichnen unsere Vertraulichkeitserklärung und verpflichten sich zum sicheren und fairen Umgang mit Ihren Daten.

Von mir wird eine beeidigte Übersetzung verlangt

Beeidigte Übersetzer werden für amtliche Übersetzungen ins Französische, Spanische, Italienische, Polnische, Tschechische und einige andere Sprachen benötigt. Bei diesen Sprachen setzen wir nur bevollmächtigte und vereidigte Übersetzer aus den jeweiligen Ländern ein. Dabei fallen zusätzliche Gebühren an.

Von mir wird eine überbeglaubigte Übersetzung verlangt

Überbeglaubigte Übersetzungen können wir anfertigen, die den Anforderungen ausländischer Botschaften oder Behörden genügen. Unsere Übersetzungen werden von einem britischen Notar beglaubigt und Ihnen danach zugesandt. Notare berechnen pro Dokument, daher informieren wir Sie über zusätzlich anfallende Gebühren, falls Sie mehrere Unterlagen hochladen.

Von mir wird eine legalisierte Übersetzung verlangt

Legalisierte Übersetzungen weisen der ausländischen Botschaft bzw. Behörde nach, dass die Übersetzung von einem Notar beglaubigt wurde, der dem britischen Foreign Office bekannt ist. Wir können Ihnen zu Ihrem Übersetzungsauftrag einen tagesaktuellen oder einen regulären Beglaubigungsservice anbieten.