Cómo la IA ayuda en las traducciones comerciales
Admin
Updated: Sep 4, 2023
Published: Aug 11, 2023
La relación entre la IA y la industria de la traducción, al igual que la relación entre la IA y otras industrias, no es sorprendente. Cada vez que aparece una nueva tecnología, se dispara una carrera por sacarle el máximo provecho. Los que llegan tarde suelen perderse la fiesta. Es una lucha constante en pro de la propia relevancia y la innovación. El hombre intenta constantemente mejorar su forma de vida. Este tango entre la IA y las traducciones comenzó hace décadas, no exactamente con la IA sino con la traducción automática.
La integración de la IA en la traducción
Traducción automática
Cuando la IA era tan solo un sueño, existía sin embargo la traducción automática. La traducción automática pretendía traducir textos de una lengua a otra mediante algoritmos computacionales. Los primeros intentos conocidos se remontan a los años 50, cuando unos investigadores de IBM y la Universidad de Georgetown presentaron una traducción automática de más de 60 frases rusas al inglés.
Traducción automática estadística
A continuación, a finales de los 80 y principios de los 90, se produjo un cambio hacia los métodos estadísticos de traducción. La traducción automática estadística (SMT) utilizaba modelos estadísticos para analizar grandes corpus de textos bilingües y extraer patrones y probabilidades de traducción.
Traducción automática neuronal
Un poco más tarde, llegó la Traducción automática neuronal (NMT de sus siglas en inglés). Con la llegada del deep learning (aprendizaje profundo), la NMT surgió en la década de 2010, utilizando redes neuronales para traducir texto. La NMT proporcionaba traducciones más fluidas y contextualmente precisas en comparación con los métodos anteriores.
Más de una década después, ya estamos aquí con modelos de IA como Chat GPT, DeepL, Google Translate y Bing Microsoft Translator, entre muchos otros, que pueden traducir cientos de idiomas ¡en cuestión de segundos!
Uso de la IA en las traducciones comerciales
¿Qué significa todo esto para las empresas? Significa que las puertas se han abierto de par en par y las posibilidades son ilimitadas. Las empresas siempre han necesitado traducciones precisas, eso no es nada nuevo, pero en el pasado han tenido que confiar únicamente en traductores humanos, que pueden ser lentos, llevar más tiempo e incluso no ser fáciles de conseguir, lo que supone una carga para el negocio.
Imagínese lo siguiente: usted es empresario y necesita traducir del francés al japonés un montón de material de marketing para una campaña. En el pasado, tendría que encontrar un traductor que dominara tanto el francés como el japonés, ¿y qué hace si no puede encontrar uno que domine ambos idiomas? Entonces necesitará dos traductores, uno para traducir primero del francés (lengua de partida) a una lengua intermedia y luego al japonés (lengua de llegada). Parece mucho trabajo, ¿verdad? También implica mucho tiempo y dinero de su bolsillo.
Le pedimos a Bing que tradujera un texto de nuestro Brand book del inglés al francés, y luego del francés al japonés, ¡y todo esto nos llevó 2 minutos!
Hay muchas formas de utilizar la IA para conseguir eficacia en su negocio, todo el mundo lo está haciendo y hay espacio para que se unan más empresas. Si es usted un empresario que siente curiosidad por saber cómo puede canalizar los poderes de la IA para apoyar la traducción en su negocio, aquí compartimos algunos puntos vitales para ayudarle a hacerlo:
- Atención al cliente
- Controles de calidad
- Comunicación interna y externa
- Documentación y manual del producto
- Recursos Humanos
Atención al cliente
Integrar la IA en su plataforma de atención al cliente puede ser muy útil para todos, tanto para el personal de asistencia como para el cliente. Empresas como Shopify han empezado a probar sistemas de IA para asumir papeles asistenciales, mientras que aquí en Translayte ya está en pleno desarrollo, entre otras cosas, un sistema de IA que permite a un personal de asistencia humano comunicarse con los clientes en su propio idioma a través de correos electrónicos o chats. También existen grandes modelos lingüísticos (LLM de sus siglas en inglés) que permiten a los clientes encontrar un artículo para su problema en cuestión de segundos. De este modo, el equipo de atención al cliente puede dedicarse a cuestiones más complicadas. Al aprovechar la IA en la atención al cliente, puede aumentar la eficiencia, ofrecer asistencia multilingüe y mejorar la satisfacción del cliente.
Control de calidad
Prácticamente no hay empresa que se le ocurra que no necesite una garantía de calidad, sin importar si se trata de un producto o un servicio. Necesita poder comprobar que su producción es excelente, ya que esto afecta directamente al crecimiento de su marca. A nadie le gusta que le devuelvan las llamadas. También hemos integrado una herramienta de IA que garantiza que cada traducción no contenga errores y cumpla los criterios que nos da el cliente, y el efecto en la satisfacción de nuestros clientes ha sido notable.
Comunicación interna y externa
En el mundo globalizado de hoy en día, las empresas a menudo necesitan comunicarse en diferentes idiomas y culturas. La traducción asistida por IA puede desempeñar un papel fundamental a la hora de salvar estas lagunas lingüísticas.
Si su empresa tiene oficinas en distintos países, la traducción automática puede ayudar a los empleados a colaborar de forma eficaz, independientemente de las barreras lingüísticas. Para ello, puede integrar plugins de traducción que permitan traducir los mensajes en tiempo real en sus principales canales de comunicación, como Slack o Microsoft Teams. Incluso puede aplicar el mismo proceso para su comunicación externa. Implementar la traducción automática en sus canales de comunicación puede ser un proceso muy sencillo.
Documentación y manual del producto
La globalización de los productos exige traducir la documentación y los manuales de los productos a varios idiomas. Al traducir las guías y manuales de sus productos a los idiomas de sus mercados de destino, mejora la accesibilidad y facilidad de uso para sus clientes de todo el mundo. La traducción automática, combinada con la supervisión humana, garantiza que los documentos traducidos mantengan la precisión técnica y la coherencia necesarias para los productos complejos.
Recursos Humanos
Los recursos humanos son otra área en la que la traducción asistida por IA puede aportar importantes beneficios, especialmente en empresas diversas e internacionales. Para empezar, si cuenta con personal en o de distintos países, la traducción asistida por IA puede ayudarle a traducir currículos y solicitudes, permitiéndole evaluar a candidatos de distintos orígenes lingüísticos en igualdad de condiciones. Los materiales de formación pueden traducirse para atender a los empleados que hablan diferentes idiomas, garantizando que todos tengan el mismo acceso a las oportunidades de crecimiento y desarrollo, las políticas y las encuestas. Las comunicaciones internas también pueden traducirse para garantizar que todos los empleados comprendan sus derechos, responsabilidades y los valores y cultura de la empresa. Por último, con las diversas leyes y normativas laborales de los distintos países, traducir con precisión los documentos legales y de cumplimiento es crucial.
La traducción automática, posiblemente combinada con una revisión humana experta, garantiza que estos documentos cumplan las normas legales de las distintas jurisdicciones. Imagine un mundo en el que pueda incorporar a nuevos miembros del equipo en cuestión de semanas o días, en lugar de los meses que suele llevar.
Ventajas de la traducción automática para las empresas
Las ventajas de incorporar la IA a las traducciones de su empresa son muy atractivas. Es suficiente para convertir a cualquier escéptico de la IA en un defensor, como le ocurrió a la gente de Helpscout. Algunas de las ventajas de la traducción con IA para su empresa pueden ser las siguientes:
- Mayor eficacia y velocidad: La traducción automática aprovecha los algoritmos de aprendizaje automático para traducir grandes cantidades de texto en cuestión de segundos. A diferencia de la traducción manual, que puede llevar mucho tiempo, las herramientas basadas en IA pueden gestionar traducciones masivas con rapidez. Esta rapidez es crucial para su empresa si necesita responder a mercados globales, gestionar la comunicación internacional o lanzar productos simultáneamente en varias regiones. La velocidad de la traducción con IA mejora la agilidad de su empresa, permitiéndole reaccionar con rapidez a las tendencias globales y a las necesidades de los clientes.
- Coherencia y precisión de los resultados: La coherencia es especialmente beneficiosa en campos técnicos en los que se necesita terminología específica. Además, muchas herramientas de traducción automática ofrecen la posibilidad de crear memorias de traducción personalizadas o glosarios, lo que garantiza que los términos específicos del sector se traduzcan con precisión y uniformidad en todo el contenido. La combinación de coherencia y precisión aumenta la profesionalidad y credibilidad de las comunicaciones multilingües de la empresa.
- Reducción de costes: La traducción humana tradicional puede ser costosa, especialmente para proyectos a gran escala o necesidades de traducción continuas. En cambio, las herramientas de traducción con IA suelen funcionar mediante suscripción o cobran por palabra a un precio considerablemente reducido. Al automatizar el proceso de traducción, puede ahorrar en costes de mano de obra y asignar los recursos de forma más eficaz a otros fines.
- Mejora y adaptación constantes: Una de las ventajas únicas de la traducción automática es su capacidad de aprendizaje y adaptación. A medida que el sistema procesa más textos y recibe comentarios, puede perfeccionar sus algoritmos para ofrecer traducciones más matizadas y precisas. Este proceso de aprendizaje continuo permite al sistema de traducción adaptarse a la evolución de las tendencias lingüísticas, la jerga del sector y los matices culturales. Las empresas que gestionan y actualizan activamente sus herramientas de traducción con IA pueden beneficiarse de esta mejora continua, garantizando que sus traducciones sigan siendo pertinentes y eficaces en un panorama global que cambia dinámicamente.
- Mayor alcance global: La traducción automática elimina las barreras lingüísticas, lo que permite a las empresas llegar a públicos de todo el mundo. Ya se trate de localizar un sitio web, traducir materiales de marketing o comunicarse con socios internacionales, la traducción automática facilita la expansión y el compromiso globales. Abre las puertas a nuevos mercados y permite a las empresas conectar con diversos clientes, socios y empleados, fomentando una presencia verdaderamente global.
Limitaciones de las traducciones automáticas
Aunque las traducciones con IA ofrecen muchas ventajas, también tienen ciertas limitaciones que hay que tener en cuenta, como la falta de matices y de comprensión del contexto, la dificultad con contenidos complejos, la dependencia de la calidad del texto de origen y los problemas éticos. Al reconocer estas limitaciones y emplear estrategias para mitigarlas, las empresas pueden utilizar las traducciones con IA de forma eficaz sin comprometer la calidad ni la seguridad. A continuación se analizan algunas de las principales limitaciones:
- Falta de matiz y comprensión del contexto: En la actualidad, los algoritmos de IA tienen problemas con las sutilezas, los modismos, las metáforas y las referencias culturales. A menudo traducen los textos literalmente sin captar el significado subyacente o el contexto, lo que puede dar lugar a malentendidos. Pero deberíamos ver mejoras en este campo en los próximos años.
- Dificultad con contenidos complejos o técnicos: Los contenidos muy especializados pueden suponer un reto para las herramientas de traducción automática. La precisión puede verse afectada cuando se trata de jerga específica de un sector determinado, estructuras oracionales complejas o conceptos intrincados que requieran experiencia y comprensión humanas. En respuesta a estos problemas, ofrecemos nuestros servicios de traducción profesional por niveles para abordar sus necesidades de traducción en cualquier nivel de especialización que necesite.
- Dependencia de la calidad del texto de partida: La traducción automática depende en gran medida de la calidad del texto original. Un contenido mal redactado o ambiguo puede dar lugar a traducciones inexactas, ya que la máquina carece de la capacidad de interpretar o reestructurar un lenguaje poco claro.
- Cuestiones éticas y de privacidad: El uso de la IA para traducir información sensible o confidencial puede plantear problemas éticos. Algunas herramientas en línea pueden almacenar o analizar el contenido traducido, lo que puede llevar a la exposición de datos sensibles.
- Eficacia limitada con idiomas de escasos recursos: La mayoría de las herramientas de traducción automática funcionan mejor con lenguas muy habladas para las que se dispone de grandes conjuntos de datos de entrenamiento. Las traducciones entre lenguas menos comunes o minoritarias pueden ser menos precisas debido a la escasez de datos de entrenamiento. Con innovaciones como T-LM, es de esperar que esta situación pase pronto a la historia.
- Homogeneización del lenguaje: Al depender en gran medida de algoritmos entrenados a partir de vastos conjuntos de datos, las traducciones mediante IA podrían contribuir inadvertidamente a la homogeneización del lenguaje, perdiendo dialectos regionales o expresiones culturales únicas.
El futuro de la traducción con IA
El futuro de la traducción con IA nos depara un mundo rebosante de posibilidades y avances sin precedentes. A la vista de lo que nos espera, destacan varias tendencias e innovaciones clave:
- Mayor comprensión contextual: Se espera que los futuros modelos de IA desarrollen una comprensión más profunda de los matices, las expresiones idiomáticas y las referencias culturales. La investigación se centra en el entrenamiento de algoritmos para comprender el contexto, haciendo que las traducciones sean más significativas y precisas.
- Colaboración entre humanos e IA: la sinergia entre la experiencia humana y la potencia computacional de la IA marcará el futuro de la traducción. Los traductores humanos trabajarán junto a la IA, aprovechando su eficiencia y añadiendo el toque humano cuando sea necesario. Nick Francis, CEO de Helpscouts, cree que los LLM tienen un techo y no pueden robar puestos de trabajo a los humanos, porque las personas son mucho más inteligentes que los LLM.
- Uso ético y responsable: A medida que se generalice la traducción de la IA, el sector tendrá que abordar con firmeza los problemas éticos y de privacidad, estableciendo directrices y buenas prácticas para un uso responsable.
En conclusión, el futuro de la traducción con IA está a punto de redefinir la forma en que nos comunicamos e interactuamos entre lenguas y culturas. La fusión de innovación tecnológica, perspicacia humana y consideración ética impulsará esta transformación, haciendo que nuestro mundo esté más conectado y sea más comprensivo y enriquecedor. Las empresas que aprovechen estas oportunidades no solo superarán las barreras lingüísticas, sino que también forjarán conexiones más fuertes y auténticas con su público global.
Traducciones certificadas desde {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}
Traducciones certificadas, juradas, notariadas y legalizadas, aceptadas globalmente.
Encarga tu traducción Solicitar presupuestoTraducciones certificadas desde {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}
Traducciones certificadas, juradas, notariadas y legalizadas, aceptadas globalmente.
Encarga tu traducción¿Necesita una traducción?
Obtén un presupuesto instantáneo y envíanos los requisitos del proyecto. Tenemos traductores calificados disponibles con gran brevedad.
Consultar precios y encargarTambién puedes, enviarnos un mensaje. Prometemos una respuesta rápida.