Fortschritte in der maschinellen Übersetzung, von denen Ihr Unternehmen profitieren wird

Created: Oct 19, 2023 | Updated: Nov 9, 2023

Träumen Sie auch von einer Welt, in der die Sprache keine Barriere, sondern eine Brücke ist, so wie sich die alten Erfinder die Innovationen ausgedacht haben, die wir heute haben? Nun ja, das tun wir! Tauchen Sie ein in die Magie der maschinellen Übersetzung und entdecken Sie, wie sie die Kommunikation und das globale Wachstum von Unternehmen revolutioniert!


Was ist maschinelle Übersetzung?

Bei maschineller Übersetzung (Machine translation; MT) handelt es sich um den Einsatz von Software zur automatischen Übersetzung von Texten von einer Sprache in eine andere. Seit den Anfängen von Google Translate hat sich dabei viel getan.

Künstliche Intelligenz ist die Kerntechnologie hinter modernen maschinellen Übersetzungssystemen und insbesondere der neuronalen maschinellen Übersetzung. Im Gegensatz zu herkömmlichen regelbasierten Systemen nutzt die moderne maschinelle Übersetzung Deep-Learning-Algorithmen und große Datenmengen, um Übersetzungen zu erstellen, die in vielen Fällen in puncto Sprachgewandtheit und Geschwindigkeit mit menschlichen Übersetzern mithalten können.

 

Generische maschinelle Übersetzungsmaschinen

Die maschinelle Übersetzung hat sich in den letzten Jahren rasant weiterentwickelt, wobei Technologiegiganten und Start-ups gleichermaßen Grenzen überschreiten. Hier finden Sie eine detaillierte Untersuchung einiger der wichtigsten Fortschritte in der maschinellen Übersetzung der letzten Jahre:

  1. Googles BERT – Obwohl BERT bereits vor fast fünf Jahren eingeführt wurde, ist es eine wertvolle Ergänzung für die Übersetzungsbranche. BERT steht für Bidirectional Encoder Representations from Transformers; Bidirektionale Encoderdarstellungen von Transformern“ und ist eine Technologie, die Wörter im Verhältnis zu allen anderen Wörtern in einem Satz und nicht in der Reihenfolge liest. Dies hilft dabei, den Kontext besser zu erfassen. Der Einsatz von BERT durch Google hat unter anderem die Sprachgewandtheit und Genauigkeit von Übersetzungen aus dem Englischen ins Spanische erheblich verbessert.
     
  2. Facebooks M2M-100Das bahnbrechende Tool von Meta verlässt sich nicht auf Englisch als Vermittlersprache. Durch die direkte Übersetzung zwischen zwei beliebigen von 100 Sprachen bleiben die ursprünglichen Nuancen erhalten. Dies hat weitreichende Auswirkungen auf die Ersteller von Inhalten, insbesondere in Regionen, in denen Englisch nicht die Hauptsprache ist.
     
  3. Die GPT-Modelle von OpenAI Die Modelle von OpenAI sind der Inbegriff dafür, wie Deep Learning und große Datenmengen kombiniert werden können, um nicht nur bei der Sprachgenerierung, sondern auch bei Übersetzungsaufgaben Ergebnisse zu erzielen. Sie finden zunehmend Verwendung in Chatbots und Kundendienstanwendungen.
     
  4. Echtzeitübersetzung in Augmented Reality (AR) – Tools wie die AR-gestützte Übersetzungsfunktion von Google in der Lens-App ermöglichen es Benutzern, Übersetzungen über ihre physische Umgebung hinweg anzuzeigen. Beispielsweise kann ein Tourist, der eine AR-Brille trägt, sofort Übersetzungen von Straßenschildern oder Restaurantmenüs sehen.
     
  5. Sofortbildkamera-Übersetzungen – Früher war Tinycard von Duolingo ein bemerkenswerter Akteur auf diesem Gebiet und bot Benutzern die Möglichkeit, gedruckten Text über eine Smartphone-Kamera zu übersetzen. Es ist jedoch zu beachten, dass Duolingo Tinycards deaktiviert wurde. Microsoft Translator ist eine weitere bemerkenswerte Anwendung, die im Bereich der Sofortbildkamera-Übersetzung immer mehr an Bedeutung gewinnt. Mit der Microsoft Translator-App, die eine Kameraübersetzung in Echtzeit bietet, können Benutzer ihre Smartphone-Kamera auf Texte in einer Fremdsprache richten und sofortige Übersetzungen auf dem Bildschirm anzeigen. Dies kann für Reisende und Unternehmen äußerst hilfreich sein, da es ihnen ermöglicht, Schilder, Speisekarten und andere gedruckte Materialien in unbekannten Sprachen schnell zu verstehen.
     
  6. Amazons Alexa-Mehrsprachigkeitsmodus Alexa wurde für Haushalte eingeführt, in denen mehrere Sprachen gesprochen werden, und ermöglicht Benutzern den fließenden Wechsel zwischen den Sprachen. Für Unternehmen bietet es eine Möglichkeit, ohne manuelle Eingriffe in mehreren Sprachen mit Kunden zu interagieren.
     
  7. DeepL TranslatorDeepL, ein deutsches Startup, hat Technologiegiganten wie Google und Microsoft in Blindtests oft übertroffen. Mithilfe der Leistungsfähigkeit von Convolutional Neural Networks hat DeepL Übersetzungen bereitgestellt, von denen viele glauben, dass sie der menschlichen Qualität unheimlich nahekommen.
     
  8. Der benutzerdefinierte Übersetzer von Microsoft – Mit dem benutzerdefinierten Übersetzer können Unternehmen die neuronalen maschinellen Übersetzungsmodelle von Microsoft an ihre spezifische Terminologie und ihren Stil anpassen. Beispielsweise kann eine Anwaltskanzlei den Übersetzer darin schulen, juristische Fachsprache zu verstehen und zu verwenden, um sicherzustellen, dass in übersetzten Dokumenten wichtige Nuancen nicht verloren gehen.

Die Vielzahl der Innovationen in der maschinellen Übersetzung unterstreicht die wachsende Bedeutung des Abbaus von Sprachbarrieren. Unternehmen nutzen diese Tools nicht nur, um ein breiteres Publikum zu erreichen, sondern auch, um das Benutzererlebnis zu verbessern, Abläufe zu rationalisieren und globale Zusammenarbeit zu fördern. Angesichts des Tempos dieser Fortschritte können wir in naher Zukunft nur noch mehr transformative Veränderungen erwarten.

 

Aktuelle Fortschritte in der maschinellen Übersetzung

  1. Der hochmoderne KI-Sprachübersetzungsservice von Translated: Der jüngste Schritt auf diesem Weg kommt von Translated, einem Pionier im Bereich Sprachlösungen, der einen bahnbrechenden Dienst vorgestellt hat, der die Lokalisierung von Podcasts und Videos revolutionieren wird. Was diesen Service wirklich beispiellos macht, ist seine Fähigkeit, Unternehmen und Einzelpersonen nicht nur in die Lage zu versetzen, ihre Inhalte zu übersetzen, sondern auch ihre eigene Stimme in den Zielsprachen wiederzugeben. Durch die Kombination von Transkription, adaptiver maschineller Übersetzung (MT), dem Fachwissen erfahrener Linguisten und modernster KI-Technologie zum Klonen von Stimmen ermöglicht die Lösung von Translated Benutzern, die Essenz ihrer Stimmen beizubehalten und zugleich Inhalte in den am häufigsten gesprochenen Sprachen der Welt bereitzustellen.
     
  2. Adaptive generative Übersetzung von MemoQ: MemoQ, liebevoll memoQ AGT genannt, stellt einen bahnbrechenden Ansatz zur Übersetzungsautomatisierung dar. Im Kern nutzt diese Technologie ein Large Language Model (LLM), ähnlich der Engine hinter dem beliebten ChatGPT-Dienst. memoQ AGT geht noch einen Schritt weiter und bietet eine sofortige Domänenanpassung, um sicherzustellen, dass Übersetzungen genau auf die bereits vorhandenen Sprachressourcen des Kunden zugeschnitten sind. Das Bemerkenswerte daran ist, dass dies erreicht wird, ohne dass eine Neuschulung oder Feinabstimmung des Modells selbst erforderlich ist. Im Wesentlichen bleiben sowohl die Sprachdaten als auch die Kontrolle über den Übersetzungsprozess fest in der Hand des Kunden.
     
  3. SlatorCon 2023 hebt Innovationen in der Übersetzungsbranche hervor: Die SlatorCon 2023 in Zürich brachte über 150 führende Persönlichkeiten der Sprachbranche zu einem Tag voller aufschlussreicher Diskussionen und Networking zusammen. Die Veranstaltung beleuchtete entscheidende Fortschritte und Veränderungen in der Übersetzungsbranche. 

    Zu den wichtigsten Erkenntnissen zählen das Aufkommen von Sprach-KI als Produkt und die Fähigkeit der Branche, sich an wirtschaftliche Kontexte, Talentherausforderungen und KI anzupassen. Sie betonte die Bedeutung von Sprachdienstleistern (Language Service Providers, LSPs) in einer inhaltsreichen Welt und die Notwendigkeit für LSPs, innovativ zu sein und zu experimentieren. Die Veranstaltung unterstrich auch die Bedeutung einer konsistenten Bewertung von Large Language Models (LLMs) und die mit ihrer Verwendung verbundenen Herausforderungen, einschließlich Vorurteilen und Anforderungen an Rechenressourcen.

     
Der hochmoderne KI-Sprachübersetzungsdienst von Translated

 

Was bedeuten diese Fortschritte für Ihr Unternehmen?

Die Auswirkungen dieser Innovationen auf Unternehmen sind immens:

  • Globale Reichweite: Mit Tools, die schnell zwischen mehreren Sprachen übersetzen können, war es noch nie so einfach, ein globales Publikum zu erreichen.
     
  • Kosteneffizienz: Während für juristische oder technische Dokumente die Beauftragung eines zertifizierten Übersetzungsunternehmens erforderlich sein kann, können alltägliche Übersetzungen mit fortschrittlichen MT-Tools verwaltet werden, wodurch Kosten gespart werden.
     
  • Verbesserter Kundenservice: Echtzeitübersetzungen ermöglichen es Unternehmen, Kunden mit unterschiedlichem Sprachhintergrund anzusprechen und so das Kundenerlebnis zu verbessern.
     
  • Effiziente Kommunikation: Unternehmen mit multinationalen Teams können eine effiziente Kommunikation über Grenzen hinweg sicherstellen, ohne dass die Sprache ein Hindernis darstellt.


Ist die Verwendung maschineller Übersetzung sicher?

Die rasanten Fortschritte in der maschinellen Übersetzung haben Unternehmen zweifellos eine Vielzahl von Vorzügen gebracht. Mit diesen Fortschritten gehen jedoch auch neue Herausforderungen und Überlegungen einher. Lassen Sie uns tiefer auf die Sicherheits- und Zuverlässigkeitsbedenken eingehen, die mit einigen der zuvor besprochenen herausragenden Technologien verbunden sind.

 

Maschinelle ÜbersetzungssoftwareHerausforderungen
Googles BERTWährend BERT Übersetzungen kontextuell genauer gemacht hat, kann es vorkommen, dass es Ausgaben liefert, die die nuancierte Bedeutung bestimmter Phrasen möglicherweise nicht erfassen, insbesondere in Sprachen mit komplexen Grammatikstrukturen. Dies kann zu potenziell irreführenden Übersetzungen in der Geschäfts- oder Rechtskommunikation führen.
Facebooks M2M-100Ein Problem bei Systemen wie M2M-100, die zwischen jedem Paar von 100 Sprachen übersetzen können, ist die mögliche Verwässerung des Kontexts, wenn nicht durch eine gemeinsame Sprache gegangen wird. Es kann sein, dass einige Feinheiten verloren gehen, was zu Übersetzungen führt, die zwar technisch korrekt sind, aber kulturelle Nuancen außer Acht lassen.
GPT-Modelle von OpenAIObwohl sie leistungsstark sind, können GPT-Modelle manchmal ausführliche oder übermäßig komplexe Übersetzungen erzeugen. Sich ausschließlich auf diese Modelle zu verlassen, könnte zu Übersetzungen führen, die zwar grammatikalisch korrekt sind, für einen Muttersprachler jedoch möglicherweise nicht natürlich oder einfach klingen.
Echtzeitübersetzung in Augmented RealityAR-Übersetzungen sind schnell und bequem, aber sie sind auch anfällig für Fehler aufgrund von Sichtbehinderungen, schlechter Beleuchtung oder der Qualität des Ausgangsmaterials. Fehlinterpretationen im geschäftlichen Umfeld, beispielsweise während einer Präsentation oder eines Meetings, können zu Missverständnissen führen.
Sofortige KameraübersetzungenObwohl es für Touristen praktisch ist, sind die Sofortübersetzungen der Kamera möglicherweise nicht immer genau. Faktoren wie Handschrift, Unregelmäßigkeiten in der Schriftart oder sogar ein Fleck können zu falschen Übersetzungen führen.


Über diese technologiespezifischen Bedenken hinaus gibt es übergreifende Probleme bei der maschinellen Übersetzung:

  • Datensicherheit: Wenn Sie sich auf Online-Übersetzungstools verlassen, besteht die Gefahr, dass vertrauliche Geschäftsinformationen preisgegeben werden. Nicht alle Plattformen garantieren den Datenschutz und ermöglichen möglicherweise Dritten den Zugriff auf vertrauliche Dokumente oder Mitteilungen.
     
  • Fehlende menschliche Note: Maschinellen Übersetzungen fehlt die menschliche Note, was bedeutet, dass ihnen möglicherweise kulturelle, idiomatische oder kontextuelle Feinheiten fehlen, die der menschlichen Kommunikation innewohnen.

So umgehen Sie diese Fallstricke:

  • Unternehmen sollten sich darüber im Klaren sein, wann und wo sie maschinelle Übersetzung einsetzen. Beauftragen Sie bei kritischen Dokumenten oder Mitteilungen stets professionelle Übersetzungsdienste, um die Genauigkeit, kulturelle Angemessenheit und Vertraulichkeit des Inhalts sicherzustellen.
  • Unternehmen müssen Plattformen Vorrang einräumen, die sich auf Datenschutz und Sicherheit konzentrieren und sicherstellen, dass geschäftssensible Informationen geschützt bleiben.

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die maschinelle Übersetzung zwar ein leistungsstarkes Werkzeug mit zahlreichen Anwendungsmöglichkeiten ist, es jedoch wichtig ist, sich ihrer Einschränkungen und potenziellen Risiken bewusst zu sein. Wenn Sie diese verstehen, können Sie fundierte Entscheidungen darüber treffen, wie maschinelle Übersetzung am besten in ihre Abläufe integriert werden kann.
 

Wie reitet Translayte auf der Welle der maschinellen Übersetzung?

Die Welt der Übersetzung ist nicht statisch, und das gilt auch für Translayte. Während die Welle der maschinellen Übersetzung voranschreitet, ist Translayte an der Spitze und nutzt die neuesten Technologien, um seine Dienstleistungen in verschiedenen Abteilungen zu verbessern und zu rationalisieren. Lassen Sie uns genauer untersuchen, wie Translayte Fortschritte bei der maschinellen Übersetzung in sein Personal-, Kundensupport-, Qualitätssicherungs- und Projektmanagementteam integriert hat.

HR (Personalwesen)

  • Onboarding und Schulung: Für eine globale Belegschaft nutzen wir maschinelle Übersetzung, um die schnelle Übersetzung von Schulungsmaterialien zu unterstützen und sicherzustellen, dass alle unsere Mitarbeiter, unabhängig von ihrer Muttersprache, eine einheitliche Schulung erhalten.
     
  • Mitarbeiterengagement: Bei einer vielfältigen Belegschaft wird unsere interne Kommunikation sofort übersetzt, was die Inklusion fördert und sicherstellt, dass sich jeder Mitarbeiter wertgeschätzt und informiert fühlt.

Kundendienst

  • Echtzeitunterstützung: Mithilfe von Echtzeit-Übersetzungstools unterstützen unsere Kundenbetreuer Kunden mit unterschiedlichem Sprachhintergrund ohne Verzögerung und verbessern so das Kundenerlebnis von Translayte.
     
  • FAQs und Wissensdatenbank: Mithilfe der maschinellen Übersetzung können wir unsere Wissensdatenbank schnell in mehreren Sprachen aktualisieren und so sicherstellen, dass ein breites Spektrum unserer Kunden selbstständig Lösungen finden kann, ohne dass die Sprache ein Hindernis darstellt.
     
  • E-Mail-Kommunikation: Wir verwenden MT-Software, um die E-Mail-Kommunikation mit Kunden zu optimieren, die Reaktionszeit zu verbessern und die Wahrscheinlichkeit von Fehlern in der Kundenkommunikation zu verringern.

Qualitätskontrolle

  • Fehlererkennung: Mithilfe fortschrittlicher maschineller Übersetzungstools in Kombination mit menschlichem Fachwissen arbeiten wir daran, etwaige Unstimmigkeiten im übersetzten Inhalt zu erkennen und zu korrigieren. Dieser duale Ansatz gewährleistet eine höhere Genauigkeitsrate.
     
  • Feedback-Schleife: Mithilfe maschineller Übersetzung wird das Feedback verschiedener sprachen sprechender Kunden sofort übersetzt und in den Qualitätssicherungsprozess integriert, was eine kontinuierliche Verbesserung ermöglicht.
     
  • Kontrollen: Übersetzer nutzen KI, um Übersetzungen zu prüfen, bevor sie sie einreichen. Dadurch wird sichergestellt, dass unsere Übersetzungen korrekt sind und die Notwendigkeit einer umfangreichen manuellen Überprüfung verringert wird, was Zeit spart und die Effizienz verbessert.

Projektmanagement

  • Mehrsprachige Projektkoordination: Da unsere Teammitglieder (verteilt auf 14 Länder) und Kunden auf der ganzen Welt verteilt sind, stellt die maschinelle Übersetzung sicher, dass Projektaktualisierungen, Berichte und Mitteilungen schnell übersetzt werden, sodass alle auf dem gleichen Stand sind.
     
  • Aufgabenautomatisierung: Wiederkehrende Aufgaben, wie das Versenden von Projektstatusaktualisierungen in verschiedenen Sprachen, werden durch maschinelle Übersetzung automatisiert, sodass unsere Manager sich auf strategischere Aspekte des Projekts konzentrieren können.

Die Integration maschineller Übersetzung in diese Bereiche hat nicht nur die Effizienz von Translayte gesteigert, sondern auch unsere Inklusion, Reichweite und Servicequalität verbessert. Auch wenn die Kraft menschlichen Fachwissens nach wie vor unersetzlich ist, bietet die Kombination mit den Fähigkeiten moderner maschineller Übersetzungstools einen Wettbewerbsvorteil.

Durch die kontinuierliche Integration dieser Fortschritte streben wir danach, an der Spitze der Übersetzungsbranche zu bleiben und unseren Kunden die besten menschlichen und maschinellen Welten zu bieten.


Verwandte Posts

Wie KI Übersetzungen in der Wirtschaft unterstützt

Die Bedeutung präziser Übersetzungen im Geschäftsleben

ChatGPT: Eine Übersetzung nach der anderen stellt Branchen auf den Kopf

 

Brauchen Sie eine Übersetzung?

Holen Sie sich ein Sofortangebot und senden Sie uns Ihre Projektanforderungen. Wir beauftragen qualifizierte Übersetzer/-innen, die kurzfristig zur Verfügung stehen.

Preise prüfen & bestellen

Oder, senden Sie uns eine Nachricht. Wir versprechen eine rasche Antwort.

Telefonnummer