Amtliche und Beglaubigte Übersetzungen

Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung für ein Einwanderungs-, Rechts-, Berufs- oder akademisches Anliegen in einem beliebigen Land der Welt?

Translayte bietet beeidigte und beglaubigte Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind und den spezifischen Anforderungen von Ländern und Botschaften entsprechen.

  • Einfache und sichere Online-Bestellung

  • Transparente und wettbewerbsfähige Preisgestaltung

  • Schnelle Lieferung ab 12 Stunden

  • Rund-um-die-Uhr-Support per Telefon, E-Mail und WhatsApp

  • Notarisierung und Apostille-Optionen verfügbar

  • Weltweiter sicherer Prioritätsversand

Laden...

Schnelle Lieferung

Erhalten Sie Übersetzungen in nur 12 Stunden, auch an Wochenenden und Feiertagen.

24/7 Unterstützung

Erreichen Sie uns jederzeit per Chat, E-Mail, SMS, Telefon oder WhatsApp.

Globale Akzeptanz

Von Regierungen, Universitäten und Gerichten weltweit akzeptiert.

Translayte Reviews Icon Bewertet mit 4.6/5 bei 9,500+ Bewertungen

Angebotene Länder

Wir bieten amtliche Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind. Zu den angebotenen Ländern gehören:

Wir bieten auch legalisierte Übersetzungen mit Apostille an, die in allen 86 Ländern, die dem Haager Übereinkommen beigetreten sind, akzeptiert werden.


Beglaubigung Ihrer Übersetzung

Translayte bietet beglaubigte, beeidigte, notariell beglaubigte und legalisierte Übersetzungen, die überall anerkannt werden.

Im Folgenden erläutern wir die gängigsten Arten der Übersetzung amtlicher Dokumente.

Was ist eine amtliche Übersetzung?

Eine amtliche Übersetzung ist eine Übersetzung eines Dokuments - z. B. einer Geburtsurkunde oder einer wissenschaftlichen Abschrift -, der eine Beglaubigung oder eine eidesstattliche Erklärung eines zugelassenen Übersetzers oder Übersetzungsbüros beigefügt ist.

Amtliche Übersetzungen sind in der Regel erforderlich, wenn Sie ein fremdsprachiges Dokument als Teil eines Antrags bei Ämtern und Behörden einreichen. 

Der Begriff „amtliche Übersetzung“ wird oft unterschiedslos neben beglaubigten, super-beglaubigten, vereidigten oder legalisierten Übersetzungen verwendet, die jedoch leicht unterschiedlich gehandhabt werden.

Beglaubigte Übersetzung

Eine zertifizierte - oder besser gesagt, eine beglaubigte - Übersetzung ist ein Dokument, das beglaubigt wurde. Die Beglaubigung erfolgt in der Regel in Form einer Unterschrift, eines Stempels und einer Erklärung des Übersetzers oder eines Vertreters des Übersetzungsbüros.

Beglaubigte Übersetzungen werden von Regierungsbehörden im Vereinigten Königreich, den USA, Australien und Irland verlangt. Die von Translayte angefertigten Übersetzungen werden auf unserem Briefkopf erstellt und mit einer Erklärung über die Richtigkeit, unserem Stempel, unserer Unterschrift und unserer Adresse versehen.

Beeidigte Übersetzung

Beeidigte Übersetzungen dürfen nur von amtlich bestellten Übersetzern in dem Land angefertigt werden, in dem Sie Ihren Antrag stellen. Vereidigte Übersetzer müssen in der Regel Prüfungen ablegen und sind nur zur Übersetzung ausgewählter Sprachen befugt.

Verschiedene Länder (z. B. Frankreich, Spanien, Italien, Brasilien und Deutschland) verlangen beeidigte Übersetzer. In solchen Fällen arbeitet Translayte mit einem akkreditierten Übersetzer zusammen, der Ihre Übersetzung fertigstellt und mit Unterschrift, Stempel und Adresse versieht, damit das Endergebnis im gewünschten Land anerkannt wird.

Beglaubigte Übersetzung

Beglaubigte Übersetzungen werden mit einer beglaubigten Erklärung eines Notars beglaubigt. Der Notar fügt eine Unterschrift und einen Stempel hinzu, bestätigt die Identität des Übersetzers und beglaubigt seine Aussage. Er kann nicht überprüfen, ob die Übersetzung originalgetreu ist, da er in der Regel nicht selbst als Übersetzer tätig ist.

Die beglaubigten Übersetzungen von Translayte werden zunächst intern beglaubigt und dann einem britischen Notar vorgelegt, der die Beglaubigung unterzeichnet und abstempelt. Beglaubigte Übersetzungen können in Portugal, von britischen Gerichten, Botschaften oder ausländischen Institutionen verlangt werden.

Notariell Beglaubigte Übersetzung

Notariell beglaubigte Übersetzungen werden mit einer beglaubigten Erklärung eines Notars beglaubigt. Der Notar fügt eine Unterschrift und einen Stempel hinzu, bestätigt die Identität des Übersetzers und beglaubigt seine Aussage. Er kann nicht überprüfen, ob die Übersetzung originalgetreu ist, da er in der Regel nicht selbst als Übersetzer tätig ist.

Die beglaubigten Übersetzungen von Translayte werden zunächst intern beglaubigt und dann einem britischen Notar vorgelegt, der die Beglaubigung unterzeichnet und abstempelt. Beglaubigte Übersetzungen können in Portugal von britischen Gerichten, Botschaften oder ausländischen Institutionen verlangt werden. Andere Länder, die eine Beglaubigung verlangen, sind Kanada, die Türkei und Litauen.

Legalisierte Übersetzungen (Apostille)

Legalisierte oder mit Apostille versehene Übersetzungen sind beglaubigte oder vereidigte Übersetzungen, die von einem Ministerium „apostilliert“ wurden, so dass sie in jedem Land, das dem Haager Übereinkommen beigetreten ist, anerkannt werden. Zu diesem Zweck wird eine Apostille erstellt und der Übersetzung beigefügt.

Translayte erstellt Übersetzungen mit Apostille entweder auf Anfrage des vereidigten Übersetzers oder indem wir unsere beglaubigte Übersetzung vom britischen Außenministerium beglaubigen und legalisieren lassen.

Warum sollten Sie sich für unseren beglaubigten Übersetzungsdienst entscheiden?

Bei Translayte machen wir es Ihnen leicht, online eine beglaubigte Übersetzung zu erhalten, der Sie vertrauen können. Unser Engagement für Qualität, unser Team von qualifizierten Linguisten und unser unermüdlicher Fokus auf Kundenzufriedenheit unterscheiden uns von anderen Übersetzungsanbietern.

Hier sind die Gründe, warum Sie sich für uns entscheiden sollten, wenn Sie Dokumente übersetzen und beglaubigen lassen möchten:

  • Fachübersetzer: Unser Team besteht aus hochqualifizierten Übersetzern, Lektoren und Korrekturlesern mit Fachkenntnissen in verschiedenen Fachgebieten und Sprachen. Wir stellen sicher, dass jede Übersetzung die Nuancen und den Zweck des Originaltextes genau wiedergibt.

  • Kompromisslose Qualität: Wir sind nach ISO 17100 für Übersetzungsdienstleistungen und nach ISO 27001 für Informationssicherheit zertifiziert. Das bedeutet, dass unsere Prozesse sowohl hinsichtlich der sprachlichen Genauigkeit als auch des Datenschutzes den höchsten internationalen Standards entsprechen. Jede Übersetzung durchläuft einen mehrstufigen Überprüfungsprozess, einschließlich Korrekturlesen und Lektorat, um eine Qualität zu gewährleisten, auf die Sie sich verlassen können.

  • Pünktliche Lieferung: Wir liefern beglaubigte Übersetzungen innerhalb von 12 bis 48 Stunden, wobei Optionen für Eilaufträge oder einen Service am selben Tag verfügbar sind. So stellen wir sicher, dass Ihre amtlichen Dokumentübersetzungen genau dann eintreffen, wenn Sie sie benötigen.

  • Strenge Vertraulichkeit: Ihre Privatsphäre ist unsere Priorität. Unser Team unterliegt strengen Vertraulichkeitsvereinbarungen, und wir verwenden fortschrittliche Verschlüsselungstechnologie, um Ihre sensiblen Dokumente und Informationen zu schützen.

  • Erfolgsbilanz: Mit über 15 Jahren Erfahrung und Tausenden zufriedenen Kunden weltweit genießen wir großes Vertrauen, wenn es darum geht, schnelle, zuverlässige und gesetzlich anerkannte beglaubigte Übersetzungen online anzubieten.

  • Maßgeschneiderter Kundensupport: Wir glauben an einen persönlichen Ansatz für jedes Projekt. Unser engagiertes Support-Team steht Ihnen rund um die Uhr zur Verfügung, um Sie bei Ihren Anfragen zu unterstützen und einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten.

Welche Dokumente übersetzen wir?

Unser Team aus qualifizierten und erfahrenen Übersetzern ist darauf spezialisiert, präzise und hochwertige Übersetzungen von amtlichen Dokumenten für eine Vielzahl persönlicher, akademischer, rechtlicher und beruflicher Anforderungen anzufertigen.

Wir folgen einem strengen Übersetzungsprozess, der sorgfältige Übersetzungen, Korrekturlesen und Qualitätskontrollen umfasst, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch kulturell und rechtlich für den vorgesehenen Verwendungszweck geeignet sind.

Wir bieten beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten mit vollständiger Beglaubigung an. Dazu gehören:

Unsere Arbeitsweise

Bei Translayte haben wir einen einfachen, zuverlässigen und professionellen Prozess entwickelt, mit dem Sie Dokumente schnell und stressfrei online übersetzen und beglaubigen lassen können. Das geht so vor sich:

1. Hochladen des Dokuments

Das Einreichen Ihres Dokuments ist ganz einfach. Sie können es direkt von Ihrem Computer hochladen oder, wenn Sie keine digitale Kopie haben, einfach mit Ihrem Smartphone oder Tablet ein Foto davon machen.

2. Projektbewertung

Wenn Sie Ihre Dokumente einreichen, prüft unser Team den Inhalt, ermittelt Ihre spezifischen Anforderungen (z. B. ob eine vom Übersetzer bestätigte oder beglaubigte Übersetzung nötig ist) und erstellt einen detaillierten Kostenvoranschlag mit einer voraussichtlichen Lieferfrist.

3. Fachkundiger vereidigter Übersetzer zugewiesen

Wir wählen sorgfältig einen vereidigten Übersetzer aus, der über Fachkenntnisse in Ihrer Branche und über ausgezeichnete Sprachkenntnisse in der Ausgangs- und Zielsprache verfügt. So wird sichergestellt, dass Ihre Übersetzung nicht nur präzise, sondern auch kulturell und kontextuell relevant ist.

4. Übersetzungsprozess

Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen, sorgen wir dafür, dass ein ermächtigter oder beeidigter Übersetzer seine Übersetzung mit seinem Stempel und seiner Unterschrift versieht, sodass sie für Gerichte, Botschaften und andere Institutionen geeignet ist.

5. Qualitätssicherung und Lektorat

Nach Fertigstellung der Übersetzung wird das Dokument von einem zweiten Linguisten überprüft, bearbeitet und Korrektur gelesen, um etwaige Fehler, Unstimmigkeiten oder Ungenauigkeiten zu beseitigen. Diese mehrstufige Qualitätskontrolle gewährleistet einwandfreie und ausgefeilte Ergebnisse.

6. Endgültige Lieferung und Kundenbetreuung

Nachdem Ihre Übersetzung unsere strengen Qualitätskontrollen durchlaufen hat, liefern wir Ihnen die endgültige beglaubigte Übersetzung online in Ihrem bevorzugten Format. Unser Kundendienstteam steht Ihnen für alle Fragen und Überarbeitungen zur Verfügung, die Sie benötigen.

Wir sind bestrebt, professionelle, qualitativ hochwertige Übersetzungen zu liefern, die Ihre Erwartungen übertreffen. Erleben Sie noch heute den Unterschied mit unseren professionellen Übersetzungsdienstleistungen!

Häufig gestellte Fragen

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einem beeidigten Übersetzer erstellt wurde, der von einem deutschen Gericht zertifiziert ist. Die Übersetzung wird von einer unterschriebenen Erklärung begleitet, die die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung bestätigt. Diese Art von Übersetzung wird von offiziellen Behörden, Ministerien und Organisationen in Deutschland anerkannt.
Sie benötigen eine Übersetzung in Situationen, in denen eine effektive Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg erforderlich ist. Offizielle Dokumente wie rechtliche Verträge, Zertifikate, Einwanderungspapiere oder Gerichtsdokumente erfordern oft Übersetzungen. Diese Übersetzungen sind notwendig, um sicherzustellen, dass der Inhalt von den deutschen Behörden korrekt verstanden wird, den rechtlichen Anforderungen entspricht und von relevanten Behörden oder Institutionen anerkannt und akzeptiert werden kann. Es kann sein, dass Sie ins Deutsche oder aus dem Deutschen übersetzen müssen. Bei offiziellen oder rechtlichen Dokumenten kann es in bestimmten Fällen erforderlich sein, beglaubigte Übersetzungen anzufertigen, bei denen das übersetzte Dokument von einem deutschen Notar beglaubigt wird, um seine Authentizität und rechtliche Gültigkeit zu gewährleisten. Bei Translayte bieten wir auch die Möglichkeit, eine beglaubigte Übersetzung online anzufordern. Dieser zusätzliche Schritt bietet eine zusätzliche Gewährleistung und Akzeptanz durch Regierungsbehörden, Gerichte und andere offizielle Institutionen, die verifizierte Übersetzungen erfordern.
Beglaubigte Übersetzungen dürfen nur von beeidigten Übersetzern angefertigt werden, die offiziell dazu autorisiert sind und vor einem deutschen Gericht einen Eid geleistet haben. Weitere Begriffe für akkreditierte Übersetzer sind beeidigte, autorisierte, zertifizierte Übersetzer, offiziell bestellte, gerichtlich bestellte und öffentlich bestellte Übersetzer. Die Titel können je nach Bundesland variieren, aber der vor Gericht geleistete Eid gilt in allen Gerichten in Deutschland, unabhängig von der Berufsbezeichnung oder dem Bundesland.
Beglaubigte Übersetzungen müssen das übersetzte Dokument, die Beglaubigungserklärung und die Unterschrift des Übersetzers oder des Vertreters der Übersetzungsagentur enthalten. Die Beglaubigungserklärung bestätigt die Richtigkeit der Übersetzung und kann den offiziellen Stempel oder Siegel des Übersetzers oder der Agentur tragen.
Die Bearbeitungszeit für den Erhalt einer beglaubigten Übersetzung kann je nach Faktoren wie der Länge und Komplexität des Dokuments, der Sprachkombination und der Verfügbarkeit des Dienstleisters variieren. Es empfiehlt sich, bei der Bestellung der Übersetzung nach der geschätzten Lieferzeit zu fragen. Translayte garantiert eine Bearbeitungszeit von 24 bis 48 Stunden, abhängig von den oben genannten Faktoren.
Um Ihre Übersetzungen zu bestellen, klicken Sie auf das gelbe Symbol "Beglaubigte Übersetzung bestellen", das sich oben auf unserer Startseite befindet oder in der oberen rechten Ecke anderer Seiten auf unserer Website. Geben Sie die Details Ihrer Übersetzung ein, laden Sie Ihre Dokumente in einem der folgenden Formate hoch (docx, doc, xlsx, pptx, txt, xliff, csv, xml, html, pdf, json, bmp, pnm, png, jfif, jpeg, tiff und gif) und fordern Sie ein kostenloses Angebot für unsere notariell beglaubigten Übersetzungen an. Nachdem Sie das Angebot erhalten haben, können Sie mit der Bestellung fortfahren.
Wir übersetzen offizielle Dokumente, rechtliche Dokumente, Einwanderungsdokumente und Geschäftsdokumente wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Polizeiliche Unbedenklichkeitsbescheinigungen, Pässe und Visa, Dokumente zur Namensänderung, Social-Media-Inhalte , Marketingunterlagen und alle Arten von Dokumenten, die eine Dokumente Übersetzung erfordern.
Die Kosten für notariell beglaubigte Übersetzungen in Deutschland hängen stark von verschiedenen Faktoren ab, darunter die Länge und Komplexität des Dokuments, die beteiligten Sprachen und die benötigte Bearbeitungszeit. Einige Dienstleister berechnen pro Wort, während andere eine Pauschalgebühr pro Dokument verlangen. Es wird empfohlen, ein Angebot von dem Übersetzungsdienst einzuholen, um eine genaue Kostenschätzung zu erhalten.

Beglaubigte Übersetzungsbeispiele

Wir liefern Ihre beglaubigten Übersetzungen als digitales PDF-Dokument und bemühen uns, das Layout und die Formatierung wo immer möglich zu reproduzieren. Ihre Übersetzung wird signiert und beglaubigt.

Persönlich identifizierbare Informationen wurden zensiert.

Translayte certified translation Standard beglaubigte Übersetzung
sworn translation france Beglaubigte Übersetzungen Frankreich
sworn translation German Beglaubigte Übersetzungen Deutschland
sworn translation Netherlands Beglaubigte Übersetzungen Niederlande
sworn translation spanish Beglaubigte Übersetzungen Spanien

Bepreisung beglaubigte Übersetzungen

Standardübersetzung

Ab $31.75 / Seite

Geeignet für einfache persönliche Dokumente, einschließlich Geburts-, Heirats-, Polizei- oder Schulbescheinigungen.

Professioneller Übersetzer Interne Qualitätsprüfung
Professionelle Übersetzung

Ab $36.51 / Seite

Ideal für professionelle und offizielle Dokumente wie Verträge, Geschäftsvorschläge oder Regierungsdokumente.

Professioneller Übersetzer Lektor Interne Qualitätsprüfung
Fachübersetzung

Ab $39.69 / Seite

Am besten für komplexe Materialien wie medizinische Aufzeichnungen, Rechtsdokumente oder technische Handbücher.

Fachübersetzer Lektor Interne Qualitätsprüfung

Die oben angegebenen Preise sind ohne Mehrwertsteuer (die gilt, wenn Sie Ihren Wohnsitz in Großbritannien oder der EU haben). Für Versand, beeidigte Übersetzer, Dringlichkeit, Überbeglaubigung oder Apostille fallen unter Umständen zusätzliche Gebühren an.

Beglaubigte Übersetzung bestellen

Weitere Gründe, sich für uns zu entscheiden

Welchen Service Sie auch benötigen, Sie können sicher sein, dass wir die richtige Lösung für Sie haben. Hier sind einige weitere Gründe, sich für Translayte zu entscheiden:


Einfache Online-Bestellung

Bestellen Sie all unsere Dienstleistungen bequem online. Kein Angebot erforderlich.

Feste und transparente Preise

Transparente, feste Preise für all unsere Dienstleistungen. Kennen Sie die Kosten im Voraus mit unserem Bestellformular.

24/7 Unterstützung & Lieferung

Rund-um-die-Uhr-Support und Lieferung durch unser globales Team in 13 Ländern.

Automatisierte Lieferung

Über 50% unseres Lieferprozesses sind automatisiert, was schnelle und effiziente Dienste gewährleistet.

Mehrsprachiger Support

KI-gestützter Support in mehreren Sprachen für nahtlose Kommunikation.

Mühelose Kommunikation

Direkte Kommunikation mit Ihrem zugewiesenen Übersetzer oder Projektmanager zur Klärung.

Über 85.000 unterstützte Kunden

Vertrauenswürdig bei über 85.000 Kunden in mehr als 160 Ländern. Erfahrung, auf die Sie sich verlassen können.

Ihre Daten, gesichert

Wir übernehmen branchenführende Praktiken, um sicherzustellen, dass Ihre vertraulichen Daten sicher bleiben.

Angebotene Länder

Wir bieten amtliche Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind. Zu den angebotenen Ländern gehören:

Dokumente, die wir übersetzen

Wir können amtliche Übersetzungen für eine Reihe von Dokumenten anfertigen.

Dazu gehören:

Klicken Sie hier und sehen Sie Dokumente, die wir übersetzen.

Die Meinung unserer Kunden

Erste Schritte

Holen Sie sich ein Sofortangebot und senden Sie uns Ihre Projektanforderungen. Wir beauftragen qualifizierte Übersetzer/-innen, die kurzfristig zur Verfügung stehen.

Preise prüfen & bestellen

Oder, senden Sie uns eine Nachricht. Wir versprechen eine rasche Antwort.