Marketing-Übersetzungsdienstleistungen
Translayte bietet eine Vielzahl von Marketing-Übersetzungsdiensten an, um Unternehmen dabei zu helfen, ein breiteres globales Publikum zu erreichen und auf dem heutigen wettbewerbsintensiven Markt erfolgreich zu sein.
Unser Team aus erfahrenen Marketing-Übersetzern ist in der Lage, jede Art von Marketinginhalten zu bearbeiten, einschließlich Websites, Social-Media-Posts, Produktbeschreibungen und vieles mehr. Nachfolgend finden Sie detaillierte Beschreibungen der verschiedenen Arten von Marketing-Übersetzungsdiensten, die wir anbieten:
Produktlokalisierung | Übersetzen Sie Produktbeschreibungen, Etiketten und Verpackungen, um Ihre Produkte für einen lokalen Markt attraktiver zu machen. |
Werbekampagnen | Übersetzen Sie Werbematerialien wie Broschüren, Flyer, AdWords-Kampagnen und Banner, um Ihr Unternehmen in verschiedenen Sprachen zu bewerben. |
E-Mail-Marketing | Übersetzen Sie E-Mail-Marketingkampagnen, um ein breiteres Publikum zu erreichen und den Umsatz zu steigern. |
Website-Übersetzungen | Übersetzen Sie Ihre Website in mehrere Sprachen, um ein breiteres globales Publikum zu erreichen. |
Soziale Medien | Übersetzen Sie Social-Media-Beiträge, -Kommentare und -Bewertungen, um mit Ihrer Zielgruppe in ihrer eigenen Sprache in Kontakt zu treten. |
Marketingforschung | Übersetzen Sie Marketingforschungsberichte und -umfragen, um Einblicke in die Einstellungen und Präferenzen eines Zielmarktes zu gewinnen. |
Broschüren und Kataloge | Übersetzen Sie Broschüren, Kataloge und andere Marketingmaterialien, um Ihre Produkte und Dienstleistungen einem breiteren Publikum zugänglich zu machen. |
Präsentationen | Übersetzen Sie Präsentationen, Diashows und andere visuelle Materialien, um sie einem globalen Publikum zugänglich zu machen. |
Wenn Marketingtransliteration wichtig ist
Zusätzlich zu den traditionellen Übersetzungsdiensten bietet Translayte auch Marketingtransliteration für Situationen an, in denen es angemessener ist, den Inhalt für den Zielmarkt zu transliterieren. Transliteration ist der Prozess, bei dem Wörter in einer anderen Schrift geschrieben werden, ohne ihre Aussprache zu verändern. Dies kann besonders nützlich für Marketingmaterialien sein, die stark auf Markennamen, Slogans oder anderen spezifischen Formulierungen basieren, die aus Gründen der Markenbildung beibehalten werden müssen, oder wenn es notwendig ist, ein anderes Wort oder einen anderen Text zu verwenden, um die gleiche beabsichtigte Emotion oder Bedeutung zu vermitteln.
In solchen Fällen setzt Translayte spezialisierte Marketing-Übersetzer ein, die über umfassende Kenntnisse in der Transliteration verfügen und die Nuancen von Marketing-Übersetzungen verstehen. Diese Übersetzer sind in der Lage, Marketingmaterialien fachmännisch zu transliterieren, um sicherzustellen, dass der Inhalt korrekt an den Zielmarkt übermittelt wird, während die gewünschte Markenbildung und Botschaft erhalten bleiben.