Rechtliche Ãbersetzungsdienste
Translayte bietet ein breites Spektrum an juristischen Ãbersetzungsdiensten, um die unterschiedlichen Bedürfnisse unserer Kunden zu erfüllen.
Unser Team aus erfahrenen juristischen Ãbersetzern ist in der Lage, jede Art von Rechtsdokument zu bearbeiten, einschlieÃlich Verträge, Patente, Unterlagen für Rechtsstreitigkeiten und mehr. Nachfolgend finden Sie detaillierte Beschreibungen der verschiedenen Arten von juristischen Ãbersetzungsdiensten, die wir anbieten:
Vertragsübersetzung Lassen Sie jede Art von Vertrag, einschlieÃlich Arbeitsverträgen, NDAs und Partnerschaftsvereinbarungen übersetzen. | Patentübersetzung Lassen Sie Patente und Patentanmeldungen zur Einreichung und Bearbeitung in anderen Ländern übersetzen. | Unterstützung bei Rechtsstreitigkeiten Lassen Sie Unterlagen zu Rechtsstreitigkeiten übersetzen, darunter Zeugenaussagen, Sachverständigenberichte und Gerichtsdokumente. |
Einwanderungsdokumente Lassen Sie Einwanderungsdokumente wie z. B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden und zusätzliche Dokumente zur Unterstützung von Visa-, Pass- und Staatsbürgerschaftsanträgen übersetzen. | Unternehmensdokumente Lassen Sie Unternehmensdokumente übersetzen, z. B. Gründungsurkunden, Satzungen und Aktionärsvereinbarungen. | |
Zertifizierung und Beglaubigung Lassen Sie übersetzte juristische Dokumente von einem vereidigten Ãbersetzer oder Notar beglaubigen, wenn es sich um juristische Dokumente und Anträge handelt, die einen offiziellen Stempel und eine Unterschrift erfordern. | Rechtskorrespondenz Lassen Sie Rechtskorrespondenz wie Briefe, E-Mails und Memos für den internen oder externen Gebrauch übersetzen. |
Häufig gestellte Fragen
Auf welche Arten von Rechtsdokumenten ist Translayte spezialisiert?
Translayte ist auf die Ãbersetzung einer breiten Palette von juristischen Dokumenten spezialisiert, darunter Verträge, Patente, Prozessunterlagen und vieles mehr. Unser Team aus erfahrenen juristischen Ãbersetzern verfügt über das Wissen und die Erfahrung, um jede Art von juristischem Ãbersetzungsprojekt zu bearbeiten.
Bietet Translayte beglaubigte juristische Ãbersetzungen an?
Ja, Translayte bietet beglaubigte juristische Ãbersetzungen für solche Dokumente, die einen offiziellen Stempel und eine Unterschrift in mehr als 26 Ländern erfordern, einschlieÃlich beglaubigter Ãbersetzungen für alle Länder, die dem Haager Ãbereinkommen angehören. Unsere beglaubigten juristischen Ãbersetzungen werden von Gerichten, Regierungsbehörden und anderen offiziellen Stellen auf der ganzen Welt anerkannt.
Wie lange dauert die Ãbersetzung eines Rechtsdokuments?
Die Bearbeitungszeit für ein juristisches Ãbersetzungsprojekt hängt von der Länge und Komplexität des Dokuments sowie von der Sprachkombination und der Verfügbarkeit der Ãbersetzer ab. Wir können Dokumente jedoch bereits nach 12 Stunden liefern und liefern die meisten Dokumente im Durchschnitt innerhalb von 24 Stunden. Wir tun stets unser Bestes, um die Fristen unserer Kunden einzuhalten, und geben zum Zeitpunkt des Angebots einen voraussichtlichen Liefertermin an.
Wie stellt Translayte die Qualität seiner juristischen Ãbersetzungen sicher?
Translayte verfügt über einen strengen Qualitätssicherungsprozess, um die Genauigkeit und Kohärenz unserer juristischen Ãbersetzungen zu gewährleisten. Alle unsere juristischen Ãbersetzungen werden von einem Fachexperten übersetzt und von einem professionellen Korrekturleser bearbeitet, bevor sie an unsere Kunden geliefert werden.
Wird die Vertraulichkeit meiner juristischen Dokumente gewährleistet?
Translayte nimmt die Vertraulichkeit der Rechtsdokumente unserer Kunden sehr ernst. Alle unsere Ãbersetzer und Mitarbeiter sind an strenge Vertraulichkeitsvereinbarungen gebunden und wir verfügen über sichere Systeme, um die Privatsphäre der Informationen unserer Kunden zu schützen.