Traduzione di siti web

La vostra azienda ha bisogno di localizzare il proprio sito web per rivolgersi a un pubblico globale online e aumentare la propria portata all'estero?

Translayte è un fornitore leader di servizi di traduzione professionale di siti web. Il nostro team di traduttori esperti è in grado di gestire qualsiasi tipo di contenuto, inclusi siti web completi, homepage e siti di e-commerce, con diverse strutture e formati di file.

Siamo specializzati nella traduzione di siti web per un'ampia gamma di settori e in oltre 150 lingue. Sia che tu stia cercando di espandere la tua attività a livello globale o semplicemente di rendere il tuo sito web più accessibile a un pubblico più ampio, Translayte ha l'esperienza e le risorse per aiutarti ad avere successo.

  • Tariffe a partire da {{ (pricing.service[1].fee + pricing.service[1].professional_fee[1]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} $0.05 / parola
  • Consegna a partire da 12 ore
  • Assistenza e consegna 24/7
Consegna più rapida

Diventate globali più velocemente sfruttando l'intelligenza artificiale, l'automazione e un pool di oltre 8.000 traduttori professionisti e specializzati.

Processo più fluido

Riunite tutti i membri del vostro team e lavorate in modo collaborativo con il nostro team dedicato, su un'unica piattaforma.

Sensibilmente migliore

Ottenete servizi di migliore qualità grazie alla nostra competenza in materia, alla garanzia di qualità e al processo di revisione completo.

Fidato da aziende leader e studi legali.

... Più di 85.000 aziende e individui a livello globale.

Servizi di Traduzione di siti web

La traduzione di un sito web ti consente di raggiungere migliaia di nuovi visitatori e potenziali clienti online. Offrire i tuoi prodotti o servizi a un pubblico internazionale fornisce visibilità e un significativo potenziale di crescita per la tua attività.

Secondo uno studio condotto da CSA Research, il 76% dei consumatori preferisce trovare informazioni su siti web e piattaforme di e-commerce nella propria lingua, mentre il 40% dichiara che non acquisterebbe mai da siti web in una lingua diversa dalla propria.

Possiamo gestire una vasta gamma di tipi di progetti per la traduzione professionale di siti web, tra cui:

  • Siti web
  • Contenuti di blog
  • Pagine di destinazione
  • Banner pubblicitari
  • E-commerce

La traduzione del sito web può apportare diversi vantaggi a un'azienda o a un'organizzazione. Alcuni dei principali vantaggi della traduzione professionale di siti web includono:

  1. Maggiore portata globale e accesso a nuovi mercati: La traduzione di un sito web in più lingue può aiutare un'azienda o un'organizzazione ad espandere la propria portata e ad accedere a nuovi mercati in tutto il mondo. Rendendo disponibile un sito web in diverse lingue, un'azienda può attrarre e fidelizzare clienti in paesi che in precedenza non avrebbe potuto raggiungere.
     
  2. Migliore esperienza e soddisfazione del cliente: offrire un sito web nella lingua madre del cliente può migliorare significativamente la sua esperienza e la sua soddisfazione. I clienti sono più propensi ad acquistare prodotti o servizi da un sito web presentato nella loro lingua, poiché lo percepiscono come più familiare e affidabile.
     
  3. Migliore ottimizzazione per i motori di ricerca (SEO): tradurre un sito web può anche aiutare a migliorare il posizionamento nei motori di ricerca nei mercati di lingua straniera. Fornendo contenuti in più lingue, un sito web può attrarre più traffico dai motori di ricerca, il che può portare a un aumento delle vendite e dei ricavi.

Nel complesso, tradurre un sito web può aiutare un'azienda o un'organizzazione a raggiungere un pubblico più ampio, migliorare la soddisfazione dei clienti e aumentare la visibilità online e le vendite.

Framework Supportati

Translayte può supportare un'ampia gamma di framework e tecnologie per siti web. Alcuni dei framework e delle tecnologie che supportiamo includono:

WordPress

Translayte ha esperienza nella traduzione di siti web WordPress e può gestire qualsiasi tipo di contenuto, incluse pagine, post e tipi di post personalizzati.

Drupal

Translayte ha esperienza nella traduzione di siti web Drupal e può gestire qualsiasi tipo di contenuto, inclusi nodi, blocchi ed entità personalizzate.

Joomla

Translayte ha esperienza nella traduzione di siti web Joomla ed è in grado di gestire qualsiasi tipo di contenuto, inclusi articoli, moduli e componenti.

Magento

Translayte ha esperienza nella traduzione di siti web Magento ed è in grado di gestire qualsiasi tipo di contenuto, incluse descrizioni di prodotti, pagine di categorie e recensioni dei clienti.

Oltre a questi framework, Translayte può supportare anche altre tecnologie e piattaforme personalizzate per siti web, tra cui SquareSpace, Wix e altre ancora. Contattaci per discutere delle tue specifiche esigenze di traduzione di siti web.

Traduzione e Localizzazione di siti web

La traduzione e la localizzazione di siti web sono due processi chiave che possono aumentare significativamente la portata internazionale e l'accessibilità di un sito web. Parliamo di entrambi:

Traduzione di siti web:

La traduzione di siti web si riferisce al processo di conversione del contenuto di un sito web da una lingua all'altra. Questo processo può essere facilitato da vari metodi, tra cui la traduzione automatica, la traduzione professionale da parte di esseri umani o una combinazione di entrambi. L'obiettivo è garantire che tutto il contenuto testuale, inclusi articoli, blog, descrizioni dei prodotti, informazioni aziendali e testo dell'interfaccia utente, sia tradotto accuratamente nella lingua di destinazione.

Localizzazione del sito web:

La localizzazione del sito web va oltre la traduzione e comporta l'adattamento di un sito web non solo per una lingua diversa, ma anche per una località o cultura specifica. Questo processo può comportare una serie di adattamenti, tra cui:

  • Conversioni di valuta, data e formato dell'ora
  • Adattamento di immagini e grafica per renderle culturalmente appropriate
  • Adattare il design e la combinazione di colori del sito se hanno connotazioni culturali specifiche
  • Adattare i contenuti per conformarsi alle leggi e ai regolamenti locali
  • Assicurarsi che il contenuto del sito rispecchi le usanze, i valori e i modi di dire locali

La localizzazione può includere anche aspetti più tecnici, come assicurarsi che il sito web sia compatibile con i browser e i dispositivi dominanti nella località di destinazione o adattare la SEO del sito alla lingua locale e alle abitudini di ricerca.

L'obiettivo della localizzazione di un sito web non è solo quello di renderlo comprensibile, ma anche di farlo sembrare naturale e intuitivo al pubblico di destinazione. Può migliorare significativamente l'esperienza e il coinvolgimento dell'utente, nonché le prestazioni del sito nei risultati di ricerca locali. Attraendo gli utenti a livello culturale, i siti web localizzati possono in ultima analisi portare a tassi di conversione più elevati e ad un aumento delle vendite.

In sintesi, sebbene la traduzione e la localizzazione di siti web siano correlate e spesso utilizzate insieme, non sono la stessa cosa. La traduzione si occupa principalmente della lingua, mentre la localizzazione tiene conto dei fattori culturali e di altri aspetti specifici del luogo per rendere il sito web più accattivante e facile da usare per il suo pubblico di destinazione.

Come Tradurre un sito web

Noi di Translayte affrontiamo la traduzione di siti web in modo sistematico e accurato, con l'obiettivo di fornire risultati di altissima qualità ai nostri clienti. Ecco una panoramica generale delle fasi che seguiamo:

1. Consulenza iniziale e pianificazione:

Iniziamo discutendo le vostre esigenze specifiche, il pubblico di destinazione e i risultati desiderati. Questo ci aiuta a comprendere la portata del progetto e ci consente di pianificare in modo efficace.

2. Analisi del sito web:

analizziamo accuratamente il vostro sito web per determinare la quantità di contenuti che devono essere tradotti, compresi testo visibile, metadati e qualsiasi contenuto multimediale.

3. Traduzione:

il nostro team di traduttori professionisti, madrelingua della lingua di destinazione ed esperti nel settore di riferimento, tradurrà i contenuti del vostro sito web. Garantiamo che la traduzione sia accurata, culturalmente appropriata e adattata al vostro specifico settore e al vostro pubblico di destinazione.

4. Correzione di bozze e revisione:

Una volta completata la traduzione, questa verrà revisionata da un team separato di editor e correttori di bozze. Verificheranno l'accuratezza, la coerenza, la grammatica, la punteggiatura e lo stile per garantire la massima qualità.

5. Localizzazione:

Oltre a tradurre il contenuto testuale, consideriamo anche le sensibilità culturali, le usanze locali e le preferenze di mercato. Adattiamo il contenuto per renderlo culturalmente rilevante e appropriato per il pubblico di destinazione. Questo può comportare modifiche alle immagini, agli elementi di design o ad altre caratteristiche del sito web.

6. Ottimizzazione SEO:

Forniamo anche servizi SEO localizzati per garantire che il vostro sito web si posizioni bene nei risultati dei motori di ricerca nella vostra località di destinazione. Ciò comporta la ricerca di parole chiave nella lingua di destinazione, la traduzione di meta tag e l'ottimizzazione di altri elementi relativi alla SEO.

7. Implementazione:

Una volta completato il processo di traduzione e localizzazione, vi aiutiamo a implementare i contenuti tradotti sul vostro sito web. Questo potrebbe comportare la collaborazione con il vostro team di sviluppo del sito web o l'utilizzo della nostra esperienza tecnica.

8. Controllo qualità e test:

Dopo l'implementazione, effettuiamo un'accurata revisione e test del sito web nella lingua di destinazione. Questo assicura che tutto venga visualizzato e funzioni correttamente.

9. Supporto continuo:

Offriamo supporto e aggiornamenti continui man mano che la vostra attività si evolve e cresce. Possiamo aiutarvi ad aggiornare e mantenere i contenuti tradotti sul vostro sito web.

Con Translayte, otterrete un servizio di traduzione completo e professionale che può aiutarvi a raggiungere efficacemente il vostro pubblico internazionale.

Processo di Traduzione del sito web

Il processo di traduzione del sito web con Translayte è progettato per essere veloce, efficiente e senza problemi, in modo che le aziende e le organizzazioni possano raggiungere facilmente un pubblico globale più ampio.

Ecco i tre passaggi principali da seguire per tradurre il tuo sito web con Translayte:

1. Esporta il contenuto2. Effettua l'ordine3. Ordine consegnato
Esporta il contenuto del tuo sito web in un formato di file supportato (ad esempio HTML, XML, CSV).Carica il tuo documento su Translayte, ottieni un preventivo immediato ed effettua l'ordine online.Riceverai le tue traduzioni e potrai caricarle nuovamente sulla piattaforma CMS del tuo sito web.

Formati di File Supportati

Translayte è in grado di supportare un'ampia gamma di formati di file nei nostri progetti di traduzione di siti web. Alcuni dei formati di file con cui lavoriamo regolarmente includono:

HTML

I file HTML per la traduzione possono essere facilmente esportati e utilizzati per ottenere un preventivo su Translayte.

XML

Translayte ha una vasta esperienza nella traduzione di file XML e può gestire qualsiasi tipo di contenuto, inclusi testo, immagini e contenuti multimediali.

CSV

Puoi caricare file CSV contenenti un'esportazione di tutti i contenuti da tradurre sul sito web di Translayte, per un preventivo immediato.

JSON

Puoi esportare la stringa del tuo sito web in formato JSON, per la traduzione.

Excel

Se il contenuto del tuo sito web può essere esportato come documento Excel, questo può essere prontamente caricato sul sito web Translayte per un preventivo immediato.

XLIFF

Translayte ha esperienza nella traduzione di file XLIFF che possono essere esportati da plugin per siti web, come WPML.

Aree trattate

Forniamo traduzioni professionali in diversi settori, avvalendoci di traduttori specializzati, per garantire la migliore qualità.

Tariffe della traduzione professionale

Standard

Da $0.05 / parola

Ideale per traduzione di contenuti generali per uso interno, assistenza o commercio elettronico.

Traduttore
Traduttore madrelingua
Professionale

Da $0.10 / parola

Ideale per traduzione di documenti commerciali e tecnici standard, siti web e software.

Traduttore
Traduttore esperto
Correttore di bozze
Incluso
Impaginazione
Su richiesta
Specialista

Da $0.15 / parola

Ideale per traduzione professionale di documenti di marketing, legali o medici che richiedono un traduttore specializzato con competenze di settore.

Traduttore
Traduttore specializzato
Correttore di bozze
Incluso
Impaginazione
Su richiesta

Le tariffe sopra indicate escludono l'IVA (che è applicabile se si risiede nel Regno Unito o nell'Unione Europea). In caso di urgenza o di revisioni professionali possono essere applicati costi aggiuntivi.

Ordinate la vostra traduzione

Altri motivi per utilizzare i nostri servizi

Qualunque sia il servizio di cui hai bisogno, puoi essere certo che abbiamo la soluzione giusta per te. Ecco alcune altre ragioni per scegliere Translayte:


Facile Ordine Online

Ordina tutti i nostri servizi online con facilità. Non è necessario contattarci per un preventivo.

Prezzi Fissi e Trasparenti

Prezzi trasparenti e fissi per tutti i nostri servizi. Conosci il costo in anticipo usando il nostro modulo d'ordine.

Assistenza e consegna 24/7

Supporto e consegna 24 ore su 24, alimentati dal nostro team globale in 13 paesi.

Consegna Potenziata dall'Automazione

Oltre il 50% del nostro processo di consegna è automatizzato, garantendo un servizio rapido ed efficiente.

Supporto Multilingue

Supporto Potenziato dall'IA disponibile in più lingue per una comunicazione senza interruzioni.

Comunicazione Senza Sforzo

Comunicazione diretta con il tuo traduttore assegnato o project manager per garantire chiarezza.

Oltre 85.000 Clienti Supportati

Fidato da oltre 85.000 clienti in più di 160 paesi. Esperienza su cui puoi contare.

I Tuoi Dati, Sicuri

Adottiamo pratiche leader del settore per garantire che i tuoi dati riservati rimangano sicuri.

Le opinioni dei nostri clienti

Inizia

Richiedete un preventivo immediato e inviateci i requisiti del vostro progetto. Disponiamo di traduttori qualificati pronti a intervenire con breve preavviso.

Controlla i prezzi e ordina

In alternativa, Inviateci un messaggio. Promettiamo una risposta rapida.