Traduzioni ufficiali e certificate
Hai bisogno di una traduzione certificata o ufficiale per supportare una domanda di immigrazione, legale, professionale, accademica o finanziaria?
La maggior parte dei Paesi o delle ambasciate richiede una traduzione ufficiale quando si presenta un documento rilasciato in una lingua straniera a supporto di una domanda ufficiale. Questo può creare confusione, poiché alcuni requisiti sono piuttosto complessi.
Noi di Translayte comprendiamo i requisiti di ogni autorità e ci assicuriamo di avere traduttori professionisti pronti ad aiutarci. Siamo in grado di fornire traduzioni certificate, giurate, autenticate e legalizzate accettate a livello globale.
Traduzione certificata
da {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }} 
- Formato
- PDF, inviato via e-mail.
- Tempo di evasione
- 48 ore, 24 ore & Consegna in giornata.
- Opzioni
- Traduttore giurato, Notaio & Apostille.
- Spedizione
- Sì da {{ pricing.post_original[1].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }}
Effettua un ordine
Scegli il servizio desiderato, specifica la lunghezza, le lingue, carica i file, scegli le opzioni e includi eventuali note aggiuntive.
Viene assegnato un traduttore
Il Suo incarico viene affidato a un traduttore professionista, madrelingua e con una vasta esperienza nel Suo settore di competenza.
Il tuo ordine. Consegnato.
Riceverai la traduzione richiesta entro la scadenza e avrai la possibilità di ricontrollarla e di richiedere modifiche.

Paesi supportati
Forniamo traduzioni ufficiali accettate a livello mondiale. I paesi includono:
Forniamo anche traduzioni legalizzate con apostille, accettate in tutti gli 86 Paesi aderenti alla Convenzione dell'Aia.
Esempi di traduzione certificata
Consegniamo le vostre traduzioni certificate come documento digitale in formato PDF e cerchiamo di conservare il layout e la formattazione, ove possibile. La traduzione viene firmata e certificata come opportuno.
Le informazioni di identificazione personale sono state redatte.
Certificare la vostra traduzione
Translayte fornisce traduzioni certificate, giurate, autenticate e legalizzate accettate in tutto il mondo.
Di seguito spieghiamo alcune delle principali differenze.
Che cos'è una traduzione ufficiale?
Una traduzione ufficiale è la traduzione di un documento, come un certificato di nascita o un libretto universitario, accompagnata da una certificazione o dichiarazione giurata di un traduttore o di un'agenzia autorizzata.
Le traduzioni ufficiali sono solitamente richieste se si presenta un documento rilasciato in una lingua straniera a un'autorità o a un'organizzazione governativa, come parte di una domanda.
Il termine "traduzione ufficiale" è spesso usato in modo intercambiabile con traduzioni certificate, giurate, autenticate o legalizzate, ma sono prodotte in modi leggermente diversi.
Traduzione certificata
Una traduzione certificata è la traduzione di un documento accompagnata da una certificazione. La certificazione è solitamente costituita da una firma, un timbro e una dichiarazione del traduttore o di un rappresentante dell'agenzia di traduzione.
Le traduzioni certificate sono richieste da autorità e organizzazioni in Regno Unito, Stati Uniti d'America, Australia e Irlanda e quelli prodotti da Translayte sono compilati sulla nostra carta intestata e accompagnati da una dichiarazione di accuratezza, dal nostro timbro, dalla nostra firma e dai nostri dati di contatto.
Traduzioni giurate
Le traduzioni giurate sono traduzioni certificate che possono essere fornite solo da traduttori ufficialmente nominati nel Paese in cui si sta presentando la domanda. I traduttori giurati di solito devono sostenere degli esami e sono autorizzati a tradurre solo lingue selezionate.
Diversi paesi a livello globale (ad es. Francia, Spagna, Italia, Paesi Bassi e Germania) richiedono un traduttore giurato. In questi casi Translayte lavorerà con un traduttore autorizzato, che completerà la vostra traduzione e apporrà la propria firma, timbro e dati di contatto, rendendo la traduzione accettabile in quel Paese.
Traduzioni autenticate
Le traduzioni autenticate sono traduzioni certificate che includono una dichiarazione giurata di un notaio. Il notaio appone la propria firma e il proprio timbro sulla traduzione, confermando l'identità del traduttore e certificando la sua dichiarazione. Un notaio non può verificare l'autenticità della traduzione, poiché di solito non è un traduttore.
Le traduzioni autenticate prodotte da Translayte sono prima certificate, poi presentate a un notaio britannico, che appone la propria firma e il proprio timbro alla nostra certificazione aziendale. Le traduzioni autenticate possono essere richieste in Portogallo, da tribunali, ambasciate o istituzioni straniere del Regno Unito.
Traduzioni legalizzate (apostille)
Le traduzioni legalizzate sono traduzioni certificate o giurate che sono state "legalizzate" da un ministero governativo per renderle accettabili in qualsiasi paese straniero che faccia parte della Convenzione dell'Aia. Il processo di legalizzazione produce un'apostille, che viene apposta sulla traduzione.
Translayte produce traduzioni legalizzate sia richiedendone una al traduttore giurato, sia facendo autenticare la nostra traduzione certificata, che verrà in seguito legalizzata dal Ministero degli Esteri britannico.
Prezzi della traduzione certificata
Traduzione standard
Da {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}
Adatto per documenti personali semplici, tra cui certificati di nascita, matrimonio, polizia o accademici.
Traduzione professionale
Da {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}
Ideale per documenti professionali e ufficiali come contratti, proposte commerciali o documentazione governativa.
Traduzione specializzata
Da {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}
Il migliore per materiali complessi come cartelle cliniche, documenti legali o manuali tecnici.
Le tariffe sopra indicate escludono l'IVA (che è applicabile se si risiede nel Regno Unito o nell'Unione Europea). Sono previsti costi aggiuntivi se si richiede la spedizione, traduttori giurati, urgenza, autenticazione o apostille.
Ordina la tua traduzione certificataAltri motivi per utilizzare i nostri servizi
Tariffe semplici e trasparenti
Tariffe trasparenti che riflettono qualità e costi.Assistenza rapida ed efficace
Contattaci in qualsiasi momento, 24 ore su 24, 7 giorni su 7, e riceverai una risposta immediata.Ordini online sicuri
Carica i documenti, ottieni le tariffe ed effettua i pagamenti in modo sicuro.Consegna puntuale
Consegna puntuale dell'ordine. Sempre.Paesi supportati
Forniamo traduzioni ufficiali accettate a livello mondiale. I paesi includono:
Lingue
Possiamo tradurre in, o da, oltre 130 lingue.
Forniamo traduzioni in centinaia di coppie linguistiche e lavoriamo con traduttori madrelingua che comprendono le norme legali e culturali.
Clicca qui per lingue trattate.
Documenti che traduciamo
Siamo in grado di realizzare traduzioni ufficiali di un'ampia gamma di documenti.
Questi includono Certificati accademici, Estratti conto bancari, Certificati di nascita, Documenti di divorzio, Patente di guida, Contratti legali, Certificati di matrimonio e Casellari giudiziari.
Clicca qui per documenti che traduciamo.
Le opinioni dei nostri clienti
Quello che ci avete fornito è assolutamente perfetto e risolve il nostro problema, tanto più che siamo stati delusi dalla qualità e dal contenuto di un precedente traduttore che mia moglie aveva utilizzato.
— Darrell
Grazie mille dell'aiuto. Sì, ora è tutto perfetto. Desidero ringraziarvi per i vostri servizi e per la rapidità delle vostre risposte quando è stato necessario apportare piccole modifiche. Raccomanderò sicuramente i vostri servizi di traduzione.
— Emiliano
Grazie mille per il vostro servizio efficiente e professionale. Utilizzeremo sicuramente translayte di nuovo in futuro.
— Nicolette
Grazie per il duro lavoro svolto. In generale sono molto soddisfatto della traduzione.
— Sona
Grazie mille, è perfetto. Ho ricontrollato e mi è piaciuta la qualità del lavoro che fornite. Raccomanderò sicuramente il vostro sito web.
— Faiza
Salve, Grazie per i servizi offerti fino ad oggi. Sono rimasto molto soddisfatto della traduzione che mi avete fornito per la mia proposta commerciale.
— John
È la prima volta che utilizzo i vostri servizi e non sarà l'ultima.
— Coral
Grazie mille per il vostro aiuto. Sono molto colpito dalla struttura del mio documento e dalla quantità di dettagli che il traduttore ha impiegato per mantenere il formato del documento.
— Kingsley
Il presente messaggio per confermare la ricezione della traduzione certificata. Devo dire che il lavoro svolto è straordinario!!!
— Arthur
Grazie mille per aver corretto ed editato la mia traduzione. L'ho letto e ne sono soddisfatto.
— Priscilla
Grazie per l'aiuto, sono davvero soddisfatta della traduzione che avete fatto! Continuate così! Controllerò e vi farò sapere se ci sono modifiche da apportare. Grazie ancora.
— Paula
Inizia
Richiedete un preventivo immediato e inviateci i requisiti del vostro progetto. Disponiamo di traduttori qualificati pronti a intervenire con breve preavviso.
Controlla i prezzi e ordinaIn alternativa, Inviateci un messaggio. Promettiamo una risposta rapida.