Servicios de Traducción de Marketing
Translayte ofrece una amplia gama de servicios de traducción de marketing para ayudar a las empresas a llegar a un público global más amplio y tener éxito en el competitivo mercado actual.
Nuestro equipo de experimentados traductores de marketing está preparado para manejar cualquier tipo de contenido de marketing, incluyendo sitios web, publicaciones en redes sociales, descripciones de productos y más. A continuación, puede encontrar descripciones detalladas de los diversos tipos de servicios de traducción de marketing que ofrecemos:
Localización de productos | Traduzca descripciones de productos, etiquetas y embalajes para que sus productos resulten más atractivos en un mercado local. |
Campañas publicitarias | Traduzca materiales publicitarios, como folletos, volantes, campañas de Adwords y banners, para promocionar su negocio en diferentes idiomas. |
Marketing por correo electrónico | Traduzca campañas de marketing por correo electrónico para llegar a un público más amplio e impulsar las ventas. |
Traducciones de sitios web | Traduzca su sitio web a varios idiomas para llegar a un público global más amplio. |
Redes sociales | Traduzca publicaciones, comentarios y reseñas en redes sociales para conectar con su público en su propio idioma. |
Investigación de mercado | Traduzca informes y encuestas de investigación de mercado para obtener información sobre las actitudes y preferencias de un mercado objetivo. |
Folletos y catálogos | Traduzca folletos, catálogos y otros materiales de marketing para promocionar sus productos y servicios a un público más amplio. |
Presentaciones | Traduzca presentaciones, presentaciones de diapositivas y otros materiales visuales para hacerlos accesibles a una audiencia global. |
Cuando la Transliteración de Marketing es Importante
Además de los servicios de traducción tradicionales, Translayte también ofrece transliteración de marketing para aquellas situaciones en las que es más apropiado transliterar el contenido para el mercado objetivo. La transliteración es el proceso de escribir palabras en una escritura diferente sin cambiar su pronunciación. Esto puede ser especialmente útil para los materiales de marketing que dependen en gran medida de nombres de marcas, eslóganes u otras expresiones específicas que es importante mantener con fines de marca, o cuando es necesario utilizar una palabra o un texto diferente para transmitir la misma emoción o significado deseado.
En tales casos, Translayte emplea traductores especializados en marketing que están altamente capacitados en transliteración y comprenden los matices de la traducción de marketing. Estos traductores son capaces de transliterar de manera experta los materiales de marketing para garantizar que el contenido se transmita con precisión al mercado objetivo, manteniendo al mismo tiempo la marca y el mensaje deseados.