Services de traduction marketing
Translayte propose un large éventail de services de traduction marketing pour aider les entreprises à atteindre un public international plus large et à réussir sur le marché concurrentiel actuel.
Notre équipe de traducteurs marketing expérimentés est équipée pour traiter tout type de contenu marketing, y compris les sites Web, les publications sur les réseaux sociaux, les descriptions de produits, etc. Vous trouverez ci-dessous des descriptions détaillées des différents types de services de traduction marketing que nous proposons :
Localisation de produits Traduire les descriptions de produits, les étiquettes et les emballages pour rendre vos produits plus attrayants pour un marché local. | Campagnes publicitaires Traduire les supports publicitaires, tels que les brochures, les dépliants, les campagnes Adword et les bannières, pour promouvoir votre entreprise dans différentes langues. |
Marketing par e-mail Traduire des campagnes de marketing par e-mail pour atteindre un public plus large et stimuler les ventes. | Traduction de sites Web Traduire votre site Web en plusieurs langues pour atteindre un public international plus large. |
Réseaux sociaux Traduire les publications, commentaires et critiques sur les réseaux sociaux pour communiquer avec votre public dans sa propre langue. | Recherche marketing Traduire des rapports de recherche marketing et des enquêtes pour avoir un aperçu des attitudes et des préférences d'un marché cible. |
Brochure & ; catalogues Traduire des brochures, des catalogues et d'autres supports marketing pour promouvoir vos produits et services auprès d'un public plus large. | Présentations Traduire des présentations, des diaporamas et d'autres supports visuels pour les rendre accessibles à un public international. |
Lorsque la translittération marketing est importante
.En plus des services de traduction traditionnels, Translayte propose également la translittération marketing pour les situations où il est plus approprié de translittérer le contenu pour le marché cible. La translittération est le processus qui consiste à écrire des mots dans une écriture différente sans modifier leur prononciation. Cela peut s'avérer particulièrement utile pour les documents marketing qui s'appuient fortement sur des noms de marque, des slogans ou d'autres formulations spécifiques qu'il est important de conserver à des fins d'image de marque, ou lorsqu'il est nécessaire d'utiliser un mot ou un texte différent pour transmettre la même émotion ou signification voulue.
Dans ces cas, Translayte emploie des traducteurs spécialisés en marketing qui sont hautement qualifiés en translittération et comprennent les nuances de la traduction marketing. Ces traducteurs sont capables de translittérer avec expertise des documents marketing afin de s'assurer que le contenu est transmis avec précision au marché cible tout en conservant l'image de marque et le message souhaités.