Services de Traduction Marketing
Translayte propose une large gamme de services de traduction marketing pour aider les entreprises à atteindre un public mondial plus large et à réussir sur le marché concurrentiel actuel.
Notre équipe de traducteurs marketing expérimentés est équipée pour traiter tout type de contenu marketing, y compris les sites web, les publications sur les réseaux sociaux, les descriptions de produits, etc. Vous trouverez ci-dessous une description détaillée des différents types de services de traduction marketing que nous proposons :
Localisation de produits | Traduisez les descriptions, les étiquettes et les emballages de vos produits pour les rendre plus attrayants sur un marché local. |
Campagnes publicitaires | Traduisez vos supports publicitaires, tels que brochures, dépliants, campagnes Adword et bannières, pour promouvoir votre entreprise dans différentes langues. |
Marketing par e-mail | Traduisez vos campagnes de marketing par e-mail pour toucher un public plus large et stimuler les ventes. |
Traductions de sites web | Traduisez votre site web en plusieurs langues pour toucher un public international plus large. |
Médias sociaux | Traduisez les publications, commentaires et critiques sur les réseaux sociaux afin de vous adresser à votre public dans sa propre langue. |
Études marketing | Traduisez les rapports d'études marketing et les enquêtes afin de mieux comprendre les attitudes et les préférences d'un marché cible. |
Brochures et catalogues | Traduisez les brochures, catalogues et autres supports marketing afin de promouvoir vos produits et services auprès d'un public plus large. |
Présentations | Traduisez des présentations, des diaporamas et d'autres supports visuels pour les rendre accessibles à un public international. |
Quand la Translittération Marketing est Importante
En plus des services de traduction traditionnels, Translayte propose également la translittération marketing pour les situations où il est plus approprié de translittérer le contenu pour le marché cible. La translittération est le processus qui consiste à écrire des mots dans une écriture différente sans en changer la prononciation. Cela peut être particulièrement utile pour les supports marketing qui reposent fortement sur des noms de marque, des slogans ou d'autres formulations spécifiques qu'il est important de conserver à des fins de valorisation de la marque, ou lorsqu'il est nécessaire d'utiliser un mot ou un texte différent pour transmettre la même émotion ou le même sens.
Dans de tels cas, Translayte fait appel à des traducteurs spécialisés en marketing qui sont hautement qualifiés en translittération et comprennent les nuances de la traduction marketing. Ces traducteurs sont capables de translittérer de manière experte les supports marketing afin de garantir que le contenu est transmis avec précision au marché cible tout en conservant l'image de marque et le message souhaités.