Come ottenere l'apostille su documenti rilasciati nel Regno Unito
Admin
Updated: Feb 16, 2025
Published: Dec 23, 2020
Se intendete sposarvi, stabilire la residenza, lavorare, studiare o avviare un'attività commerciale al di fuori del Regno Unito, è possibile che vi venga chiesto di fornire documenti ufficiali affinché il vostro matrimonio, la vostra residenza, il vostro lavoro o la vostra attività possano essere registrati legalmente in loco. È possibile inoltre che ogni documento ufficiale necessario al di fuori del Regno Unito debba essere accompagnato da una cosiddetta apostille.
Questo articolo spiega cos'è un’apostille e come ottenerla per i documenti rilasciati nel Regno Unito.
Apostille su documenti emessi nel Regno Unito
Che cos'è un'apostille?
L'apostille è un certificato rilasciato dal Servizio di legalizzazione del governo britannico che attesta l'autenticità di un determinato documento di provenienza britannica. È accompagnata da un sigillo ufficiale che può essere riconosciuto e verificato facilmente da governi e dipartimenti governativi stranieri.
Ogni documento ufficiale richiesto da un governo o da un'agenzia straniera deve essere accompagnato dall'apostille. In caso di differenze linguistiche, l'apostille deve essere tradotta da un traduttore certificato.
Quando è necessaria l'apostille?
L'apostille è necessaria ogni volta che un'agenzia governativa o un datore di lavoro deve esaminare un documento ufficiale o legale di provenienza estera. È importante che il documento possa essere verificato facilmente, per cui la maggior parte dei governi e degli enti ufficiali insiste sulla necessità di allegare un'apostille a ogni documento ufficiale o legale richiesto e rilasciato in un Paese straniero. Le apostille non possono essere falsificate perché chi è incaricato di rilasciarle controlla con estrema attenzione ogni documento ufficiale, la firma, il sigillo e la filigrana per accertarne l'autenticità. Questo elimina il problema che la maggior parte dei governi e delle agenzie governative straniere potrebbe avere quando tenta di stabilire cosa è autentico e cosa no.
Requisiti per ottenere l'apostille nel Regno Unito
Per ottenere l'apostille, occorre innanzitutto verificare se è necessario fornire un documento originale. Questo è solitamente il caso di certificati come quelli di nascita e di matrimonio, titoli di studio, ecc. Molti documenti che possono essere legalizzati da copie possono essere semplicemente caricati su un sito web o inviati per e-mail. I documenti originali, invece, devono essere spediti tramite corriere o posta raccomandata, allegando una busta già indirizzata per la restituzione del documento o dei documenti.
Esiste una distinzione tra i documenti rilasciati dagli enti governativi del Regno Unito e altri documenti che devono essere legalizzati. I documenti rilasciati dal governo possono essere inviati senza bisogno di ulteriori certificazioni. Altri documenti, soprattutto quelli già tradotti, devono essere certificati da un notaio o da un altro professionista legale prima di essere inviati per la legalizzazione.
È inoltre necessario pagare l'apostille. Il costo varia a seconda che ci si rivolga direttamente al Servizio di legalizzazione o a un fornitore privato di servizi di apostille, che sia necessaria la traduzione dell'apostille e che si tratti di un'azienda o di un privato.
Il tempo necessario per ottenere un’apostille può essere di un paio di giorni o di due settimane, a seconda del numero di documenti da apostillare e dell'agenzia a cui si inviano i documenti. Se avete bisogno di un'apostille in un determinato Paese, vi consigliamo di non ridurvi all'ultimo minuto per ottenerla!
Come ottenere l'Apostille nel Regno Unito
È bene chiarire che l’apostille non è necessaria se vi è stato chiesto di fornire un documento ufficiale o legale emesso nel Regno Unito per una persona o un'agenzia che si trova già nel Regno Unito.
Le apostille sono necessarie solo per i documenti rilasciati in Inghilterra, Scozia, Irlanda del Nord o Galles, ma richiesti da un ente al di fuori del Regno Unito. Con l'uscita del Regno Unito dall'Unione Europea, le autorità dell'UE probabilmente richiederanno un'apostille sui documenti rilasciati dal Regno Unito per aprire partita IVA in UE, sposarsi all'estero o per ottenere la residenza in Francia, Spagna, Germania o qualsiasi altro Paese dell'UE.
Ufficialmente, le apostille sono riconosciute solo dai Paesi firmatari della Convenzione dell'Aia. Attualmente i Paesi aderenti alla Convenzione dell'Aia sono oltre 110 e il loro numero è in costante aumento. Anche i Paesi che non sono firmatari della Convenzione dell'Aia possono richiedere un'apostille, ma poi è necessaria un'ulteriore legalizzazione da parte delle loro ambasciate.
Poiché oggi sono in molti a voler viaggiare, sposarsi, trovare lavoro, studiare o semplicemente andare a godersi la pensione in altri Paesi, si è verificato un aumento delle richieste di apostille. Fortunatamente, a ciò è corrisposto un aumento dei servizi affidabili per ottenere rapidamente un'apostille quando se ne presenta la necessità.
Si noti che quando le apostille sono necessarie per un Paese in cui l'inglese non è la lingua ufficiale, devono anche essere tradotte nella lingua del Paese che le ha richieste. Esistono eccellenti servizi di apostille che possono fornirvi le apostille di cui avete bisogno e servizi di traduzione che possono tradurre le vostre apostille nella lingua desiderata in modo rapido ed efficiente. Per utilizzare un servizio di traduzione certificata, dovete prima ottenere l'apostille e poi farla tradurre da un traduttore certificato. Rivolgetevi a Translayte per ottenere la traduzione rapida e professionale delle apostille.
Chi fornisce l'apostille?
Nel Regno Unito, il Servizio di legalizzazione, una sezione dell'Ufficio britannico per gli affari esteri, il Commonwealth e lo sviluppo (FCDO), è l'agenzia che riceve, controlla e rilascia le apostille con il timbro ufficiale. Potete inviare i vostri documenti direttamente a tale servizio, ovviamente dietro pagamento, ma questo può richiedere più tempo rispetto all'utilizzo di un servizio di apostille privato che prenderà in carico i vostri documenti e farà in modo che vengano apostillati anche entro un giorno o due dal ricevimento. Questo servizio è più costoso rispetto al contatto diretto con il Servizio di legalizzazione, ma se avete fretta o volete semplicemente evitare la burocrazia, questo metodo è sicuramente consigliabile.
Translayte è in grado di ottenere l’apostille su un documento emesso nel Regno Unito se richiedete anche la traduzione in un'altra lingua. Possiamo inoltre aiutarvi a ottenere una traduzione legalizzata, ovvero un'apostille applicata su una traduzione da utilizzare all'estero.
Traduzioni certificate da $31.75 / pagina
Traduzioni certificate, giurate, notarizzate e legalizzate, accettate a livello globale.
Traduzioni certificate da $31.75 / pagina
Traduzioni certificate, giurate, notarizzate e legalizzate, accettate a livello globale.
Ordinate la vostra traduzioneAvete bisogno di una traduzione?
Richiedete un preventivo immediato e inviateci i requisiti del vostro progetto. Disponiamo di traduttori qualificati pronti a intervenire con breve preavviso.
Controlla i prezzi e ordinaIn alternativa, Inviateci un messaggio. Promettiamo una risposta rapida.