How to Translate a Death Certificate to German


Daniel Osiomwanuri

Updated: Feb 28, 2025

Published: Feb 26, 2025


blog header showing text "how to translate german death certificate" plus illustration of german flag and casket

In Germany, you need to translate a death certificate to German if it's in a foreign language before using it for official purposes. This can include submitting a death certificate in legal proceedings to settle the deceased's estate or transfer assets.

If you require a death certificate translation to German for legal or official purposes, you must use a sworn translator or agency. This guarantees translation accuracy and compliance. It also ensures your translation has the necessary supporting certification, signature, and legal validity. 

In this article, you will learn when you need a certified translation, how to translate a death certificate into German, and tips for accuracy.


Table of Contents

What is a death certificate?

A death certificate is a legal document issued by a medical practitioner or the state stating the cause, when, and where of a person's death. It is used to  document a death for legal purposes, such as 

  • Filing an estate tax return or probate
  • Claiming insurance and pension benefits
  • Arrange a funeral. 

The death certificate is often a public record that can be accessed by family, lawyers, insurance companies, and clinical researchers. 

When do you need a certified translation of death certificate into German?

You need a death certificate translation to German if it's in a foreign language and needed for legal or official purposes. The German authorities typically require a certified translation  (beglaubigte ubersetzung) by a court-sworn translator (staatlich geprüfter Übersetzer). 

Here are some instances when you need a certified death certificate translation

Registering a death

If a German national or resident dies in a foreign country, you need a certified death certificate translation. This will enable you to register the death in Germany, which is important if you need to settle the deceased's estate or address other legal issues. 

Repatriation of remains

Funeral homes and authorities often require a certified translation of the death certificate to enable them to complete any processes and verify the information of the deceased. You will need the German death certificate translation whether you are transporting the body or transferring the ashes following cremation.

Filing insurance claims

Insurance companies in Germany often demand a certified translation of the death certificate to process life insurance or other policy payouts.

Arranging burial or cremation

A translated death certificate is essential when arranging burial or cremation in Germany. Funeral homes and local authorities might need it to verify the validity of death and claims before rendering services.

Handling inheritance matters

When the family of the deceased needs to claim assets being inherited in Germany, probate courts and notaries need the death certificate. This will help legally process the inheritance and verify claims. 

Settling an estate

The translated death certificate is necessary for international estate settlement. This applies to the transfer of real estate, vehicles, and other assets across national borders.

Closing bank accounts

Financial institutions typically require a certified translation of the death certificate to close the deceased's accounts abroad properly. For example, if the deceased dies in the UK, you need a death certificate translation from English to German to close the bank account in Germany. Similarly, if the death occurred in Germany, you need a death certificate translation from German to English to close the deceased's UK bank account.

Getting remarried

The widowed partner often needs to present a translated death certificate of the deceased spouse to prove their eligibility to marry in Germany.

Dealing with immigration

Authorities often require certified translations of death certificates, such as when family members of the deceased want to change their residency status or apply for citizenship.

Recommended Reading 

Certified Marriage Certificate Translation in Germany

How to translate a death certificate into German 

You need a sworn translator or certified translation service to translate a death certificate into German. Here are the steps to follow 

Find an appropriate translator or translation company

You can't translate a death certificate yourself, so you must find a sworn translator or a certified translation company. Sworn translators are court-approved to provide certified translation for death certificates to German. You can find these translators online on government and association websites. You can also search online using keywords like 

  • “sworn translator near me”
  • "German death certificate translator”
  • "Death certificate translation English to German”

Alternatively, you can use certified translation services. These services allow you to access sworn translators and additional features like notarisation and Germany apostille when necessary. It also eliminates the issue of following up with a translator. You can find certified translation companies through search keywords like

Always confirm the company's credentials by checking reviews and other association websites like ATA. This ensures you use a reliable certified translation service. 

Ask for a quote and delivery time

Once you’ve done due diligence and are satisfied with the information, you can request an instant quote. This will help you get a full breakdown of the translation costs, especially when you have additional requirements. It also prevents you from incurring hidden charges or paying more than your budget. 

Submit an electronic copy of your document to your translation provider

If the quote and terms fit your needs, you can upload your document in the format listed on the translation company order page. For example, when you use Translayte, you can upload your document in PDF, DOC, JPEG, PNG, and other formats for translation. Ensure you have a clear copy of the death certificate without any damages. If the original death certificate is damaged, you should request a new one from the issuing country. Uploading a clear and complete death certificate ensures the translator doesn’t miss any vital information, and you get accurate document translation.

Receive your certified translation

Wait for the translators to translate the death certificate, and you will receive a copy within the agreed-upon timeline. Typically, translation companies have a 24-48-hour delivery timeline for standard documents. However, Translayte guarantees a 12-hour delivery timeline for documents, which is useful when you are on a short deadline.

Pro Tip: You should hire a professional translator or translation company to ensure you receive reliable services. Translayte offers sworn and professional translation at competitive pricing and fast turnaround. So you can always count on us for accurate, certified translation of death certificates to German, regardless of the purpose. 

Recommended Reading 

How to Translate a Death Certificate from Spanish to English

Tips for choosing a death certificate translation service

Mistakes in certified translation for a death certificate can lead to delays in legal proceedings, inheritance claims, or immigration applications. Follow these tips to avoid such issues

Look for a certified translation company 

Opt for a translation service with certified translators experienced in legal and official document translation. Some recognised association certification or membership to consider includes ATA, NAATI, and ATS. Also, confirm if the translators are court-appointed, especially for countries requiring sworn translations. This certification ensures expertise, quality, and adherence to deadlines.

Look for recommendations

Ask for referrals from trusted sources, such as legal professionals, notaries, or individuals who have previously used translation services for official documents. You can also check association websites like ATA for a list of translators or member translation agencies. These organisations have strict regulations for accrediting memes, so you can expect recommendations to follow best practices for document translation. 

Read the reviews

Check online reviews and testimonials to assess the agency’s reputation, reliability, and customer satisfaction. Review platforms like Trustpilot are helpful for finding certified translation services with remarkable track records. For example, Translayte has a 4.7-star rating from 8,000 reviews on Trustpilot, which shows its commitment to offering the best services always. When reading translation reviews, you should check for feedback on accuracy, turnaround time, and customer service. 

Stay updated with government guidelines

Most government regulations on translation and legal proceedings change often. You should stay updated on government policies and ensure the translation service follows the latest legal requirements for document submission. Since regulations may vary by country or institution, it’s important to work with a translation agency that stays informed to avoid delays or rejections.

Recommended Reading 

Document Translation and Notarisation in Germany

How can Translayte help with German death certificate translation?

Translayte offers professional, certified translation services that ensure your document is accepted by authorities in Germany and internationally. Here’s how they can help:

Certified translations recognised by authorities

Translayte provides certified translations that meet the legal requirements of German government agencies, embassies, immigration offices, and courts. Each death certificate translation includes a certification statement confirming the accuracy and authenticity of the document, making it suitable for official use.

Expert translators for legal documents

All document translations are handled by sworn translators with expertise in legal and official documents. This ensures the death certificate translation is precise, preserves the original meaning, and complies with the requirements.

Fast and reliable turnaround times

Translayte offers a 12-hour delivery timeline for standard translation requests. You can also choose an expedited option for urgent requests. Whether you need a translation within a few days or require expedited service, we ensure timely delivery without compromising quality.

Quality assurance 

Translayte follows a thorough multi-step review process for document translation. Each document is translated by a native speaker and checked by a proofreader to ensure accuracy. 

Are you ready to translate the death certificate into German? Request for an instant quote to get started. 

Frequently Asked Questions

You can get a death certificate translation into German on Translayte. We specialise in certified document translations which are accurate and legally recognised by German and global authorities.
The cost to get a death certificate translated ranges from $25 to $60, depending on factors such as the language pair, the length of the document, the required certification, and the urgency of the request.
While a family member may be fluent in both languages, most official institutions do not accept translations done by relatives due to concerns over accuracy and impartiality. Government agencies, courts, and immigration offices typically require a certified translation from a professional or recognised translation company.
In most cases, a certified translator is required to ensure the translation is legally valid. Certified translations include an official statement of accuracy and are often signed and stamped by the translator or agency. Using a certified translator ensures that German authorities and other institutions will accept your document.
You can get a death certificate translation into German on Translayte. We specialise in certified document translations which are accurate and legally recognised by German and global authorities.
The cost to get a death certificate translated ranges from $25 to $60, depending on factors such as the language pair, the length of the document, the required certification, and the urgency of the request.
While a family member may be fluent in both languages, most official institutions do not accept translations done by relatives due to concerns over accuracy and impartiality. Government agencies, courts, and immigration offices typically require a certified translation from a professional or recognised translation company.
In most cases, a certified translator is required to ensure the translation is legally valid. Certified translations include an official statement of accuracy and are often signed and stamped by the translator or agency. Using a certified translator ensures that German authorities and other institutions will accept your document.

Certified Translations from $31.75 / page

Certified, sworn, notarised and legalised translations, accepted globally.

Translayte Image Order Your Translation Request a quote

Certified Translations from $31.75 / page

Certified, sworn, notarised and legalised translations, accepted globally.

Order Your Translation

Need a Translation?

Get an instant quote and send us your project requirements. We have qualified translators ready at short notice.

Check Prices & Order

Alternatively, send us a message. We promise a quick response.