Was sind die Voraussetzungen für eine Einbürgerung in Deutschland?


Daniel Osiomwanuri
Dieser Beitrag ist auch verfügbar in: English / German /

Aktualisiert: May 15, 2026

Published: May 8, 2026


Einbürgerung in Deutschland: Welche Dokumente benötigen eine beglaubigte Übersetzung?

Die Beantragung der deutschen Staatsbürgerschaft durch Einbürgerung erfordert die Einreichung mehrerer offizieller Dokumente zum Nachweis Ihrer Identität, Ihres Wohnsitzes und Ihres Anspruchs auf Einbürgerung. Zu den häufig benötigten Dokumenten gehören Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Reisepässe und Nachweise über den bisherigen Wohnsitz. Sind diese Dokumente nicht in deutscher Sprache verfasst, müssen Sie sie in der Regel ins Deutsche übersetzen lassen, um die Anforderungen der deutschen Behörden zu erfüllen.​

In diesem Artikel erfahren Sie, welche Dokumente für die Einbürgerung in Deutschland übersetzt werden müssen, wer sie beglaubigen kann, welche Kosten entstehen und wie Sie diese übersetzen lassen können.


Inhaltsverzeichnis

Was sind die Voraussetzungen für eine Einbürgerung in Deutschland?

Für die Einbürgerung in Deutschland müssen Sie in der Regel über einen längeren rechtmäßigen Aufenthalt, einen Nachweis der finanziellen Selbstständigkeit, Sprachkenntnisse, ein einwandfreies Führungszeugnis und die Bereitschaft zur Einhaltung des deutschen Grundgesetzes verfügen. Um sich zu qualifizieren, müssen Sie

  • seit mindestens 5 Jahren rechtmäßig in Deutschland wohnhaft sein (bei besonderen Integrationsleistungen, wie Sprachkenntnissen auf Niveau C1 oder ehrenamtlicher Tätigkeit, verkürzt sich diese Frist auf 3 Jahre).

  • einen Nachweis von Deutschkenntnissen auf dem Niveau B1 erbringen

  • nachweisen, dass Sie sich und Ihre Angehörigen selbst versorgen können, ohne auf das Bürgergeld angewiesen zu sein.

  • über eine unbefristete Aufenthaltserlaubnis (z. B. Niederlassungserlaubnis) verfügen

  • sich zur demokratischen Grundordnung Deutschlands und zu seiner historischen Verantwortung bekennen

  • eine Prüfung über Kenntnisse des deutschen Rechtssystems, der Gesellschaft und der Lebensverhältnisse bestehen.

  • Sie dürfen nicht wegen schwerer Straftaten vorbestraft sein.

  • Ihre Identität und Staatsangehörigkeit müssen bestätigt sein.

Sie müssen bei der Beantragung der deutschen Staatsbürgerschaft durch Einbürgerung Unterlagen vorlegen, aus denen hervorgeht, dass Sie jede dieser Voraussetzungen erfüllen.

Welche Dokumente müssen für die Einbürgerung in Deutschland übersetzt werden?

Alle Dokumente, die nicht in deutscher Sprache ausgestellt sind, müssen in der Regel von einem vereidigten Übersetzer übersetzt werden. Zu den gängigsten Dokumenten gehören

In der Regel müssen Sie das Original oder eine beglaubigte Kopie zusammen mit einer deutschen Übersetzung einreichen. Translayte bietet schnelle und zuverlässige beglaubigte Übersetzungen, die von deutschen Behörden anerkannt werden. So stellen Sie sicher, dass Ihre Dokumente von Anfang an korrekt und entsprechend den behördlichen Anforderungen eingereicht werden. Vermeiden Sie Verzögerungen oder Ablehnungen bei Ihrem Einbürgerungsantrag. Laden Sie Ihr Dokument hoch, um zu beginnen.​

Wer darf in Deutschland beglaubigte Übersetzungen anfertigen?

In Deutschland werden beglaubigte Übersetzungen für Einbürgerungsanträge von vereidigten Übersetzern erstellt, die von deutschen Gerichten ermächtigt wurden. Diese Übersetzer werden auf Deutsch als „beeidigte Übersetzer“, „vereidigte Übersetzer“ oder „ermächtigte Übersetzer“ bezeichnet und müssen bei einem deutschen Gericht registriert sein. ​

So erhalten Sie eine beglaubigte Übersetzung für Einbürgerungsunterlagen

Sie können beglaubigte Übersetzungen entweder über lokale vereidigte Übersetzer in Deutschland oder über vertrauenswürdige Übersetzungsbüros erhalten. Hier sind die Schritte:​

Sammeln Sie Ihre Unterlagen

Besorgen Sie sich alle erforderlichen Unterlagen für Ihren Antrag auf deutsche Staatsbürgerschaft, einschließlich Ihrer Geburtsurkunde, Ihres Reisepasses, Ihrer Heiratsurkunde sowie eines Wohnsitz- oder Einkommensnachweises. Stellen Sie sicher, dass jedes Dokument vollständig, lesbar und aktuell ist, da fehlende oder unklare Unterlagen sowohl die Übersetzung als auch Ihren Antrag verzögern können. 

Finden Sie einen vereidigten Übersetzer oder ein Übersetzungsbüro

Wählen Sie einen Übersetzer, der in Deutschland offiziell vereidigt (beeidigt) ist, da nur diese Fachleute beglaubigte Übersetzungen anfertigen können, die von den deutschen Behörden anerkannt werden. Sie können diese über offizielle Verzeichnisse finden oder wenden sich an ein renommiertes Übersetzungsbüro, das auf beglaubigte Übersetzungen für Einwanderungszwecke spezialisiert ist.

Liefern Sie klare Scans und zahlen Sie die Gebühren

Reichen Sie hochwertige Scans oder klare Fotos Ihrer Dokumente ein. Bilder von schlechter Qualität können zu Fehlern oder zur Ablehnung führen, stellen Sie daher sicher, dass alle Texte, Stempel und Unterschriften sichtbar sind. In der Regel erhalten Sie einen Kostenvoranschlag, der sich nach der Seitenzahl, der Wortzahl und der Dringlichkeit richtet. 

Erhalten Sie Ihre beglaubigte Übersetzung

Sie erhalten die beglaubigte Übersetzung, die eine Beglaubigungserklärung, die Unterschrift des Übersetzers und einen offiziellen Stempel enthält. Dies bestätigt, dass die Übersetzung korrekt und vollständig ist. Überprüfen Sie die Übersetzung sorgfältig, um sicherzustellen, dass Namen, Daten und Angaben mit Ihren Originaldokumenten übereinstimmen.​

Kosten für beglaubigte Übersetzungen für einen deutschen Einbürgerungsantrag

Die Kosten für beglaubigte Übersetzungen für Dokumente zum deutschen Einbürgerungsantrag liegen zwischen 25 € und 80 € pro Seite. Die endgültigen Kosten hängen vom Übersetzer, der Sprachkombination, der Komplexität des Dokuments, der Dringlichkeit und dem Lieferformat ab.​

  • Gebühren für beglaubigte Übersetzungen: Standarddokumente kosten 25 bis 80 € pro Seite, komplexe Dokumente 80 bis 300 €

  • Eilzuschlag: In der Regel +25 % bis +50 % der Gesamtkosten für die Übersetzung

  • Papierausdruck (Druck & Versand): Standardversandkosten liegen zwischen 0 € bis 10 €, Express- oder internationaler Versand zwischen 10 € und 20 €+

  • Beglaubigung (falls gewünscht): In Deutschland in der Regel nicht erforderlich, bei Bedarf jedoch: 10 € – 30 € pro Dokument

  • Apostille- oder Beglaubigungsgebühr (für Originaldokumente): Behördliche Gebühr: 15–25 € pro Dokument, kann jedoch je nach ausstellender Behörde und Land bis zu 50 €+ betragen.

Translayte bietet beglaubigte Übersetzungen zu Preisen von 25 € bis 60 € pro Seite für Standarddokumente an. Schnellere Bearbeitungszeiten sind möglich. Die meisten Übersetzungen werden je nach Dokumenttyp und Dringlichkeit innerhalb von 12 bis 24 Stunden fertiggestellt. Das macht Translayte zu einer zuverlässigen Wahl, wenn Sie enge Fristen einhalten müssen. Fordern Sie ein kostenloses Angebot an, um loszulegen.

So reichen Sie übersetzte Dokumente ein

Die korrekte Einreichung Ihrer übersetzten Dokumente ist genauso wichtig wie deren Übersetzung. Fehler in dieser Phase können Ihren Einbürgerungsantrag verzögern oder zu Aufforderungen zur erneuten Einreichung führen.

Reichen Sie sowohl das Original als auch die Übersetzung ein

Sie müssen das Originaldokument (oder eine beglaubigte Kopie) zusammen mit der beglaubigten deutschen Übersetzung vorlegen. Die Behörden benötigen beides, um die Richtigkeit und Echtheit zu überprüfen.

Stellen Sie sicher, dass die Übersetzung ordnungsgemäß beglaubigt ist

Überprüfen Sie, ob die Übersetzung die Beglaubigungserklärung, die Unterschrift und den offiziellen Stempel des Übersetzers enthält. Unvollständige oder nicht beglaubigte Übersetzungen können abgelehnt werden.

Befolgen Sie die Einreichungsvorschriften Ihrer örtlichen Behörde

Jede Einbürgerungsbehörde kann unterschiedliche Anforderungen haben. Einige akzeptieren digitale Einreichungen, während andere verlangen, dass die Dokumente persönlich oder per Post eingereicht werden.

Achten Sie auf Einheitlichkeit und Übersichtlichkeit der Unterlagen

Stellen Sie sicher, dass Namen, Daten und Angaben in allen Dokumenten und Übersetzungen übereinstimmen. Ordnen Sie Ihre Unterlagen übersichtlich an, um dem Sachbearbeiter die Bearbeitung zu erleichtern.

Bringen Sie die Originale mit, wenn Sie den Antrag persönlich einreichen

Wenn Sie einen Termin wahrnehmen, bringen Sie Ihre Originaldokumente zusammen mit den Übersetzungen mit. Der Sachbearbeiter muss diese möglicherweise prüfen, bevor er Ihren Antrag annimmt.

Vermeiden Sie häufige Fehler

Reichen Sie keine Eigenübersetzungen oder inoffiziellen Übersetzungen ein. Vermeiden Sie es, unscharfe Scans oder unvollständige Dokumente einzureichen, da dies die Bearbeitung verzögern kann.

Beglaubigte Übersetzungen Ab $31.75 / Seite

Zertifizierte, vereidigte, notarielle und legalisierte Übersetzungen, weltweit akzeptiert.

Translayte Image Bestellen Sie Ihre Übersetzung Angebotsanforderung

Häufig gestellte Fragen

Jedes Dokument, das nicht in deutscher Sprache ausgestellt wurde, erfordert in der Regel eine von deutschen Behörden anerkannte beglaubigte Übersetzung.
Nur vereidigte oder gerichtlich bestellte Übersetzer können beglaubigte Übersetzungen anfertigen, die von deutschen Behörden anerkannt werden.
Standardübersetzungen sind oft innerhalb von 1–3 Werktagen fertig, je nach Komplexität und Dringlichkeit.
Nicht immer. Die Anforderungen an die Apostille hängen von der Art des Dokuments und dem Ausstellungsland ab.

Related Pages

living in germany: brexit & residency requirements for uk citizens
German Residency Requirements for UK Citizens

Brexit will change the way British citizens can travel or stay as residents in Germany. There are ab...

illustration of cup, restaurant menu and a fork
Wie man eine Apostille in Deutschland erhält

Wenn Sie heiraten, umziehen, ein Unternehmen gründen, arbeiten, studieren oder eine Schule außerhalb...

a couple standing in front of a bridge background holding hands in a dance position
Als Ausländer in Deutschland heiraten: Wichtige Tipps

Als Ausländer in Deutschland zu heiraten ist ein vielschichtiger Prozess, der eine Mischung aus rech...

a mechanical wheel with a graduation cap at the top and text "dual study programme in germany"
Duales Studium in Deutschland: Alles, was Sie im Jahr 2024 Wissen Müssen

Das Duale Studium in Deutschland hat die Idee der Hochschulbildung revolutioniert, indem es typische...

apprentice in the ausbildung (apprenticeships) program in germany working in a factory
Ausbildungsprogramm (Apprenticeships) in Deutschland

Willkommen in der deutschen Welt der Ausbildung! Hier sind Sie genau richtig, wenn Sie sich für eine...

Work Visas in Germany
Work Visas in Germany

Germany is one of the strongest economies in the world, driven by leading industries such as automot...

Germany Visa Requirements for Chinese Citizens
Germany Visa Requirements for Chinese Citizens: Travel, Work & Study Guide

Chinese citizens need a visa to enter Germany for tourism, work, study, or family visits. The applic...