Geburtsurkunden übersetzung
Benötigen Sie eine übersetzte Geburtsurkunde für Ihren Eheschließungs-, Immatrikulations-, Visums- oder Reisepassantrag? Vielleicht beantragen Sie gerade Ihren ersten Reisepass nach Ihrer Einbürgerung oder brauchen ein Visum für eine Auslandsreise.
Für welchen Zweck auch immer: Bei uns sind Sie an der richtigen Adresse. Bei Translayte bieten wir absolut originalgetreue und mit superschnellen Lieferzeiten erstellte beglaubigte Übersetzungen von Geburtsurkunden an.
In unserem umfangreichen Netzwerk professioneller und beeidigter Übersetzer können wir Ihre Geburtsurkunde in mehr als 130 verschiedene Sprachen und nach verschiedensten geltenden Vorschriften übersetzen lassen, so dass ihre Anerkennung durch Behörden, Botschaften, Banken, Universitäten und Gerichte des Ziellandes gesichert ist.
Beglaubigte Übersetzung
Ab {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }} 
- Format
- PDF per E-Mail-Versand.
- Laufzeit
- 48 Stunden, 24 Stunden & Auslieferung am selben Tag.
- Verfahren
- Vereidigte Übersetzer, Notar & Apostille.
- Versandkosten
- Ja Ab {{ pricing.post_original[1].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }}
Bestellung aufgeben
Wählen Sie den gewünschten Service, geben Sie Umfang und Sprachen an, laden Sie Dateien hoch, wählen Sie Verfahren aus und geben Sie zusätzliche Hinweise ein.
Übersetzer wird zugewiesen
Ihr Auftrag wird an eine professionelle Übersetzungskraft mit muttersprachlichen Kenntnissen und umfangreicher Erfahrung in Ihrem Fachgebiet vergeben.
Ihre Bestellung wird ausgeliefert.
Sie erhalten Ihre angeforderte Übersetzung fristgerecht oder noch vor dem Abgabetermin und können diese durchsehen und Änderungen anfordern.

Angebotene Länder
Wir bieten amtliche Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind. Zu den angebotenen Ländern gehören:

Australien

Kanada

Frankreich

Deutschland

Irland

Italien

Niederlande

Spanien

Großbritannien

Vereinigte Staaten
Wir bieten auch legalisierte Übersetzungen mit Apostille an, die in allen 86 Ländern, die dem Haager Übereinkommen beigetreten sind, akzeptiert werden.
Beglaubigte Übersetzungsbeispiele
Wir liefern Ihre beglaubigten Übersetzungen als digitales PDF-Dokument und bemühen uns, das Layout und die Formatierung wo immer möglich zu reproduzieren. Ihre Übersetzung wird signiert und beglaubigt.
Persönlich identifizierbare Informationen wurden zensiert.
Übersetzung von Geburtsurkunden
Bei einem amtlichen Antrag, der Nachweise Ihres Alters, Ihrer Staatsbürgerschaft, Ihrer familiären Herkunft oder Ihres Geburtsorts erfordert, müssen Sie mit hoher Wahrscheinlichkeit Ihre Geburtsurkunde vorlegen.
Ist diese nicht in der Amtssprache der zuständigen Behörde ausgestellt, ist ggf. eine amtliche oder beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde erforderlich.
Eine amtliche Übersetzung kann in einzelnen Ländern etwas Unterschiedliches bezeichnen. Bei Translayte nehmen wir die geltenden Übersetzungsvorschriften der meisten Länder detailgenau zur Kenntnis, so dass Sie auf jeden Fall die Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde erhalten, die Sie brauchen.
Warum Ihre Geburtsurkunde übersetzt werden muss
Wie bereits erwähnt, gibt es einige Gründe für eine Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde. In der Regel benötigen Sie sie für einen der folgenden Zwecke:
- Antrag auf Visum oder Aufenthaltsgenehmigung;
- Immatrikulationsantrag
- Antrag auf neuen Reisepass (durch Einbürgerung oder auf andere Weise);
- Heirat (im In- und Ausland);
Geburtsurkunden sind eines der wichtigsten Dokumente, die Sie jedem dieser amtlichen Anträge beifügen müssen.
Ihre Geburtsurkunde beweist eindeutig Ihr Alter. Durch eine vollständige Übersetzung der Geburtsurkunde werden auch wichtige Angaben zur Familie bestätigt.
Dies gilt insbesondere bei der Beantragung von Visa. Ggf. sollen Sie ein spezielles Visumsantragsformular ausfüllen. Über Ihre Geburtsurkunde können Ihr Geburtsrecht, Ihre Aufenthaltsberechtigung und andere wichtige Angaben ermittelt werden. Sind Ihre Eltern zum Beispiel in Großbritannien geboren, dann unterscheidet sich Ihr Aufenthaltsrecht von dem einer anderen Person, deren Eltern im Ausland gebürtig sind. In der Geburtsurkunde ist dies alles angegeben.
Jedoch nur, wenn sie in der richtigen Sprache vorgelegt wird. Eine Geburtsurkunde, die nicht in einer offiziellen Amtssprache des Ziellandes vorgelegt wird, wird voraussichtlich abgelehnt.
Vorschriften zur Übersetzung von Geburtsurkunden
Geburtsurkunden sind wie alle anderen Belege in einer offiziellen Amtssprache des Ziellandes vorzulegen. Ihr Dokument muss nicht nur übersetzt werden, sondern eine amtliche Übersetzung ist erforderlich. Was das bedeutet, ist von Land zu Land verschieden.
Wenn Sie Ihre Geburtsurkunde übersetzen lassen sollen, müssen Sie zunächst über die entsprechenden Vorschriften Bescheid wissen. So kann beispielsweise die Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde entweder beglaubigt oder beeidigt werden müssen. Je nach Einzelfall können Sie auch eine Überbeglaubigung und/oder Legalisierung (mittels Apostille) benötigen.
In Großbritannien, Irland und den USA müssen Sie beispielsweise eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde vorlegen, in der enthalten sein muss:
- Bestätigung des Übersetzers, dass es sich um eine korrekte Übersetzung des Originaldokuments handelt;
- Datum der Übersetzung;
- vollständiger Name und Unterschrift des Übersetzers;
- Anschrift des Übersetzers.
Wenn Sie Ihre Geburtsurkunde im Rahmen eines Antrags für ein Visum oder eine Aufenthaltsgenehmigung bei bestimmten Botschaften in diesen Ländern einreichen, müssen Sie u. U. auch eine überbeglaubigte oder legalisierte Übersetzung vorlegen. Diese werden auf etwas andere Weise erstellt; unsere Seite über beglaubigte Übersetzungen erklärt Ihnen Näheres dazu.
In einigen europäischen Ländern wie Frankreich, Deutschland, Italien und Spanien müssen Sie ggf. anstelle einer beglaubigten Übersetzung eine „beeidigte Übersetzung“ Ihrer Geburtsurkunde vorlegen. Dasselbe gilt für mehrere andere EU-Länder und einige südamerikanische (z. B. Brasilien).
Beeidigte Übersetzer schwören vor Gericht einen Eid und müssen persönlich erklären, dass die von ihnen ausgeführten Arbeiten nach bestem Wissen und Gewissen korrekt und zuverlässig sind. Nach vollständiger Übersetzung Ihres Dokuments bestätigt ein amtlicher Stempel mit entsprechenden Angaben die Übersetzung als „beeidigt“ und für behördliche Zwecke geeignet.
Wenn Sie bei uns Ihre Geburtsurkunde übersetzen lassen, ist es in der Regel hilfreich, wenn Sie uns mitteilen, in welchem Land Sie Ihren Antrag stellen, damit wir die korrekte Beglaubigung der Übersetzung gewährleisten können.
So lassen Sie Ihre Geburtsurkunde übersetzen
Weil Vorschriften für amtliche Übersetzungen und die Suche nach einem entsprechend qualifizierten Übersetzer oftmals kompliziert ausfallen können, ist es oft ratsam, ein zugelassenes Übersetzungsbüro zu beauftragen, das diese Vorschriften kennt, mit zuverlässigen Übersetzern zusammenarbeitet und Ihre Übersetzung schnell und zu einem angemessenen Preis ausführt.
Bei Translayte sind wir auf beglaubigte und beeidigte Übersetzungen Ihrer Geburtsurkunden spezialisiert, und Sie können sicher sein, dass Ihre Übersetzung schnell und zu einem angemessenen Preis geliefert und zuverlässig anerkannt wird.
Bepreisung beglaubigte Übersetzungen
Beglaubigte Übersetzung
Ab {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}
Die Übersetzung wird von einem Vertreter des Unternehmens oder einem öffentlich bestellten Übersetzer als originalgetreue Übersetzung des Ausgangstextes bestätigt.
- Lieferbar
- PDF-Übersetzung mit signierter Beglaubigung und Stempelung
- Laufzeit
- Ab 24 Stunden
Überbeglaubigte Übersetzung
Ab {{ (pricing.service[0].fee + pricing.notary.fee) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }}
Der Übersetzer bzw. Unternehmensvertreter bestätigt eidesstattlich vor einem Notar die eigenhändige und dem Ausgangstext vollauf entsprechende Übersetzung.
- Lieferbar
- Unterschriebene Übersetzung mit notariellem Stempel
- Laufzeit
- Ab 48 Stunden
Legalisierte Übersetzung
Ab {{ (pricing.service[0].fee + pricing.apostille.standard) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }}
Das Dokument wird übersetzt, dann von einem Notar oder Rechtsanwalt überbeglaubigt und schließlich von der zuständigen Legalisierungsstelle mittels Apostille legalisiert.
- Lieferbar
- Unterschriebene Übersetzung mit notariellem Stempel & Apostille
- Laufzeit
- Ab 3 Tagen
Die oben genannten Preise verstehen sich ohne Mehrwertsteuer (die gilt, wenn Sie ihren Wohnsitz in der EU haben). Zusätzliche Gebühren fallen an, wenn Sie Versand, vereidigte Übersetzer, Dringlichkeit oder professionelle Bewertungen benötigen.
Beglaubigte Übersetzung bestellenWeitere Gründe, sich für uns zu entscheiden
Einfache, fortschrittliche Preisgestaltung
Transparente Preise, die Qualität und Kosten widerspiegeln.Schneller und hilfreicher Kundendienst
Sie können uns rund um die Uhr erreichen und erhalten eine schnelle Antwort.Sichere Online-Bestellung
Dokumente hochladen, Preise erhalten und sicher bezahlen.Pünktliche Auslieferung
Lassen Sie sich Ihren Auftrag pünktlich zustellen. Jedes Mal.Angebotene Länder
Wir bieten amtliche Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind. Zu den angebotenen Ländern gehören:
Sprachen
Wir können in oder aus über 130 Sprachen übersetzen.
Wir bieten Sprachübersetzungen in Hunderten von Sprachpaaren an und arbeiten mit muttersprachlichen Fachkräften zusammen, die die rechtlichen und kulturellen Rahmenbedingungen beherrschen.
Klicken Sie hier und sehen Sie Sprachen, die wir abdecken.
Dokumente, die wir übersetzen
Wir können amtliche Übersetzungen für eine Reihe von Dokumenten anfertigen.
Dazu gehören Akademische Zeugnisse, Kontoauszüge, Geburtsurkunden, Scheidungsunterlagen, Führerscheine, Rechtsverträge, Heiratsurkunden und Polizeiliche Führungszeugnisse.
Klicken Sie hier und sehen Sie Dokumente, die wir übersetzen.
Die Meinung unserer Kunden
Was Sie uns ausgeliefert haben, ist absolut perfekt und löst unser Problem, zumal wir mit Qualität und Inhalt eines früheren Übersetzers, den meine Frau beauftragt hatte, nicht zufrieden gewesen waren.
— Darrell
Vielen Dank dafür. Jawohl, jetzt stimmt alles. Ich möchte Ihnen für Ihre Dienste und Ihre schnellen Reaktionen bei den kleinen Änderungen danken, die wir brauchten. Ihren Übersetzungsdienst werde ich auf jeden Fall weiterempfehlen.
— Emiliano
Vielen Dank für Ihren schnellen und professionellen Service. Wir werden translayte auf alle Fälle wieder beauftragen.
— Nicolette
Danke für die harte Arbeit. Durchgängig bin ich mit der Übersetzung höchst zufrieden.
— Sona
Vielen Dank, das ist klasse. Ich hab alles durchgesehen und die Qualität Ihrer Arbeit hat mir wirklich gefallen. Auf jeden Fall empfehle ich Ihre Website weiter.
— Faiza
Hallo, vielen Dank für Ihre bisherigen Leistungen! Ich war sehr zufrieden mit der Übersetzung, die Sie mir auf meinen Geschäftsvorschlag hin vorgelegt haben.
— John
Das ist das erste Mal, dass ich Ihre Dienste genutzt habe, und es wird nicht das letzte Mal sein.
— Coral
Vielen Dank für Ihre Hilfe. Ich bin sehr beeindruckt vom Aufbau meines Dokuments und der Präzision, mit der die Übersetzungskraft das Dokumentenformat beibehalten hat.
— Kingsley
Hiermit wird der Erhalt der beglaubigten Übersetzung bestätigt. Ich muss sagen: die geleistete Arbeit ist enorm!!
— Arthur
Vielen Dank für das Korrekturlesen und Überarbeiten meiner Übersetzung. Ich habe sie durchgesehen und bin begeistert.
— Priscilla
Danke für die Hilfe, ich bin absolut begeistert von Ihrer Übersetzung! Machen Sie weiter so! Ich sehe das durch und teile Ihnen mit, falls es Änderungen gibt. Nochmals vielen Dank
— Paula
Erste Schritte
Holen Sie sich ein Sofortangebot und senden Sie uns Ihre Projektanforderungen. Wir beauftragen qualifizierte Übersetzer/-innen, die kurzfristig zur Verfügung stehen.
Preise prüfen & bestellenOder, senden Sie uns eine Nachricht. Wir versprechen eine rasche Antwort.