Como Obter uma Apostila em Documentos Emitidos em Itália

Created: Jan 25, 2024 | Updated: Feb 21, 2024

Nesta altura, quase toda a gente já ouviu falar de uma Apostila, mas para benefício daqueles que ainda não ouviram, criámos este artigo para explicar claramente tudo o que está relacionado com a obtenção de uma Apostila em Itália. Esperamos que mesmo aqueles que estão familiarizados possam apanhar algo novo para ajudá-los na próxima vez que precisarem de legalização num documento oficial para transações internacionais. 


O Que é uma Apostila/Apostille Significato?

Uma "Apostila" em Itália é um carimbo de aprovação especial. É utilizado para mostrar que o documento italiano é verdadeiro e oficial. Este carimbo é importante se quiser utilizar os seus documentos italianos noutros países que também utilizam apostilas.

A Itália faz parte de um acordo chamado Convenção de Haia. Este acordo diz que se um documento tiver uma apostila, deve ser aceite em qualquer outro país que também faça parte deste acordo. Assim, uma apostila de Itália facilita a utilização de documentos italianos, como certidões de nascimento ou documentos jurídicos, noutros países sem complicações adicionais.

Pense numa apostila como um passe internacional para os seus documentos. Diz aos outros países: "A Itália diz que este documento é verdadeiro e pode confiar nele." Desta forma, não tem de passar por muitos controlos em cada país. A apostila faz esse trabalho por si.
 

Como é uma Apostila em Itália?

A apostila em Itália tem o aspeto de um papel especial ou de um carimbo aposto ao documento. Trata-se normalmente de uma folha de papel quadrada. Neste papel, há pormenores importantes escritos numa ordem específica. Estes pormenores incluem:

  • A palavra "Apostila" está no topo.
  • Informações sobre o documento, como o que é (por exemplo, uma certidão de nascimento).
  • Nome do funcionário em Itália que controlou o documento.
  • A cidade em Itália onde a apostila foi emitida.
  • A data em que a apostila foi emitida.
  • Um número único que identifica esta apostila específica.
  • O selo ou carimbo da autoridade italiana que emitiu a apostila. 
     

Este papel de apostila é anexado ao seu documento original, tornando-os numa só peça. Desta forma, quando mostrar o seu documento noutro país, veem a apostila e sabem que o seu documento é verdadeiro e aceite internacionalmente.

 

Apostila em Itália

 

Requisitos da Apostila em Itália

Dependendo dos pormenores das suas necessidades ou situações, a autoridade italiana tem alguns requisitos para a emissão de uma Apostila. Partilhamos estes requisitos abaixo: 

  1. Documentos oficiais: Em primeiro lugar, o documento que possui deve ser oficial. Isto significa que deve ser um documento reconhecido, como uma certidão de nascimento, uma certidão de casamento ou qualquer outro documento oficial ou jurídico. 
     
  2. Tradução certificada: Por vezes, o seu documento pode estar em italiano, mas o país onde o pretende utilizar fala uma língua diferente. Neste caso, é necessária uma tradução certificada em Itália. Um tradutor profissional faz uma cópia oficial do seu documento na nova língua. Por exemplo, se se deslocar a um país de língua inglesa, deve obter uma tradução certificada de italiano para inglês. 
     
  3. Obter o carimbo da Apostila: Depois de obter o documento oficial e a respetiva tradução certificada, se necessário, deve levá-lo ao Ministério Público em Itália. Aí, verificam os seus documentos para se certificarem de que tudo está correto. Se estiver, é colocado um "carimbo de apostila" no documento.
     

Documentos que Requerem Apostila em Itália

Documentos que requerem apostila em ItáliaDocumentos que NÃO requerem apostila em Itália
Certidões de nascimento, certidões de óbito, certidões de divórcio, certidões de casamento, etc. Cartões de identificação 
Documentos educativos Documentos personalizados 
Extratos do registo comercial italianoDocumentos diplomáticos/consulares 
Ordem judicial, procuração ou declarações do tribunalCartas pessoais 
Extrato do registo predialContratos comerciais
Documentos emitidos ou certificados por um notárioDocumentos de países que não fazem parte da Convenção de Haia
Traduções certificadas dos seus documentos oficiais Registos médicos e receitas médicas para uso pessoal
Patentes e demonstrações financeiras Notas informais ou correspondência não oficial

 

Diferença Entre Uma Apostila e Uma Legalização

A apostila e a legalização são ambas formas de tornar os documentos emitidos em Itália aceitáveis noutros países, mas são utilizadas em situações diferentes.

A apostila é um carimbo que é utilizado quando o país onde pretende utilizar o seu documento italiano faz parte da Convenção de Haia. Os países que fazem parte deste acordo decidiram aceitar este carimbo de apostila. É como um atalho para provar que o seu documento é verdadeiro. Um documento apostilado pode ser utilizado em qualquer um dos países que fazem parte da Convenção de Haia.

A legalização é necessária quando o país onde vai utilizar o documento não faz parte da Convenção de Haia. Neste caso, o processo é mais longo. Para que um documento italiano seja legalizado, o indivíduo precisa primeiro de o verificar em Itália. Normalmente, isto implica que o documento seja certificado por uma autoridade italiana competente, como um notário ou uma repartição governamental, consoante o tipo de documento. Uma vez concluído este passo, a fase seguinte consiste em levar o documento ao consulado ou à embaixada do país onde será utilizado.

No consulado ou na embaixada, os funcionários efetuam um exame minucioso do documento. Certificam-se de que o documento e as suas certificações são autênticos e cumprem as normas do seu país. Após esta verificação, o consulado ou a embaixada apõe o seu carimbo ou certificado oficial no documento. Este carimbo ou certificado confirma que o documento foi legalmente verificado e que pode agora ser utilizado no seu país.
 

Onde Obter Uma Apostila em Itália

  • Para obter uma apostila em Itália, deve dirigir-se ao Ministério Público. Este gabinete faz parte do governo italiano. É responsável por garantir que os seus documentos são verdadeiros. Quando lhes apresentar os seus documentos, eles examiná-los-ão cuidadosamente. Se tudo estiver correto, será colocado um carimbo especial no documento. 
     
  • Por outro lado, os Municípios são responsáveis pela legalização dos documentos assinados por outras autoridades italianas, como os funcionários dos cartórios ou os estabelecimentos de ensino.

Na Translayte, as Apostilas estão disponíveis para todos os documentos traduzidos certificados, à distância de um clique!  

 

FAQs
 

Quem Emite as Apostilas em Itália?

Em Itália, as apostilas são emitidas pelo Ministério Público junto dos tribunais locais para os atos judiciais e civis. Para os outros documentos administrativos, o município ou as autoridades regionais específicas tratam do assunto.

 

Quem Pode Certificar Documentos em Itália?

Os tradutores certificados, os notários ou os funcionários públicos podem certificar documentos em Itália. Isto significa que verificam e confirmam que as cópias são verdadeiras e correspondem aos documentos originais.

 

As Traduções da Apostila são Necessárias em Itália?

Sim, se o documento apostilado estiver redigido em italiano e for utilizado num país de língua não italiana, é necessária uma tradução certificada, geralmente para inglês ou para a língua do país onde o documento será utilizado.

 

 

Precisa de uma tradução?

Obtenha um orçamento imediato e envie-nos os requisitos do seu projeto. Temos tradutores qualificados prontos rapidamente.

Verificar Preços e Pedidos

Alternativamente, envie-nos uma mensagem. Prometemos uma resposta rápida.

Número de telefone