Passos para legalizar e traduzir um documento na Irlanda


Resame Oyama

Updated: Feb 16, 2025

Published: Feb 2, 2024


Tratar de processos legais como a oficialização e tradução de documentos tornou-se importante, especialmente quando se trata de fazer negócios a nível internacional, mudar para outro país ou trabalhar com pessoas de diferentes partes do mundo. A Irlanda não fica de fora desta tendência. Quer seja uma pessoa a tentar tornar os seus documentos válidos ou uma empresa a fazer negócios em todo o mundo, é muito importante saber como tornar os seus documentos legais e traduzidos na Irlanda.

Este guia ajudá-lo-á a perceber os passos a seguir. Dividiremos o processo de forma a ser fácil de compreender, dando-lhe uma visão completa do que precisa de fazer para garantir que os seus documentos são aceites e claros aos olhos da lei na Irlanda. Desde preparar os seus documentos até obter o aval das pessoas certas, cada passo é realmente importante para garantir que a sua documentação está em ordem, tanto em termos legais como linguísticos. Acompanhe-nos nos pormenores da oficialização dos seus documentos na Irlanda.


Índice

Compreender a legalização de documentos na Irlanda

A legalização de documentos é o processo de dar ao seu documento um selo de aprovação oficial. É um processo em que as autoridades confirmam que o seu documento é genuíno e válido. Isto é importante quando se trata de documentos que têm de ser reconhecidos noutro país. Mostra que o seu documento segue as regras e normas estabelecidas pelo governo ou pelas autoridades competentes. Na Irlanda, os documentos podem ser legalizados de duas formas: Através de apostilas e de legalizações consulares

Apostilas na Irlanda

A apostila é uma forma de legalização que requer a utilização de um carimbo ou certificado especial que torna um documento válido e prova a sua origem, confirmando a legitimidade da assinatura e a autoridade do funcionário que o assinou. É uma forma simplificada de provar que o documento é real e oficial. A legalização por apostila garante que os documentos são reconhecidos como válidos nos países que fazem parte da Convenção de Haia de 1961 sobre a Simplificação da Apostila. Simplifica o processo de reconhecimento transfronteiriço de documentos, eliminando a necessidade de certificações adicionais, como a legalização consular nos países membros.

Qual é o aspeto da apostila irlandesa? 

A Irlanda está entre os 124 países que cumprem a Convenção de Haia. A apostila irlandesa apresenta-se sob a forma de um carimbo impresso que contém a assinatura manuscrita de um funcionário, um selo oficial e um holograma. No topo do carimbo da apostila lê-se "Irlanda", com o símbolo nacional irlandês também algures na apostila. Tem também um título ou cabeçalho que indica que se trata de uma apostila ou de um certificado de autenticação. A apostila contém informações específicas sobre o documento que está a autenticar, por exemplo, o tipo de documento e a data em que foi emitido.

Na Irlanda, a autoridade responsável pela emissão de apostilas é o Irish Department of Foreign Affairs, em Dublin e Cork.

Como posso legalizar um documento na Irlanda?

Que documentos podem ser legalizados na Irlanda?

Normalmente, as pessoas precisam de legalizar uma série de documentos para vários fins, consoante as suas necessidades. A União Europeia já autorizou que alguns documentos sejam isentos de legalização, mas os documentos mais comuns que as pessoas costumam legalizar na Irlanda incluem

  • Informações extraídas dos registos comerciais irlandeses: Documentos relacionados com registos de empresas e atividades comerciais.
  • Extratos do registo predial: Documentos oficiais que fornecem informações sobre a propriedade imobiliária ou fundiária e o estatuto jurídico.
  • Documentos emitidos ou certificados por um notário público: Documentos notariais, incluindo declarações juramentadas, procurações e outros documentos legalmente certificados.
  • Documentos de uma autoridade ou de um funcionário ligado a um tribunal: Documentos relativos a ações judiciais e sentenças.
  • Documentos oficiais emitidos pelas autoridades estatais.
  • Traduções efetuadas por intérpretes judiciais.
  • Patentes: Documentos relacionados com patentes e propriedade intelectual.
  • Documentos de natureza administrativa: emitidos por autoridades estatais, como certidões de nascimento certidões de casamento ,e certidões de óbito.
  • Diplomas académicos emitidos por instituições públicas: transcrições, resumos das disciplinas e notas, certificados de matrícula e certificados adicionais de escolas ou universidades.
  • Procurações, testamentos, declarações.

Tipos de documentos que não podem ser legalizados na Irlanda

  • Documentos não emitidos por autoridades competentes: Contratos privados, cartas privadas ou documentos emitidos por entidades não oficiais.
  • Documentos comerciais: Documentos como faturas, contratos comerciais e documentos aduaneiros. 
  • Documentos diplomáticos e consulares.
  • Cartões de identificação.
  • Documentos escolares de instituições privadas ou de entidades que não sejam reconhecidas como instituições públicas.

Legalização consular

A legalização consular é o processo de confirmação ou certificação de documentos jurídicos, garantindo o seu reconhecimento e aceitação pelo sistema jurídico de outro país. Este nível adicional de verificação é efetuado pela missão diplomática ou consular na Irlanda que representa o país onde o documento se destina a ser utilizado. Por exemplo, um documento destinado a ser utilizado na Nigéria será legalizado pela Embaixada da Nigéria na Irlanda. 

É normalmente utilizada entre países que não fazem parte da Convenção de Haia ou quando um dos Estados envolvidos levantou objeções à adesão do outro. A legalização consular pode ser um processo mais dispendioso e moroso do que a simples obtenção de uma apostila. Isto deve-se ao facto de várias autoridades locais e a missão diplomática do país de destino estarem envolvidas neste processo de legalização. São necessárias várias certificações adicionais antes de o seu documento poder ser aprovado na Irlanda pela embaixada ou consulado do país de destino.

A legalização consular na Irlanda é geralmente efetuada para documentos já apostilados pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros e do Comércio da Irlanda, para utilização nos países do Golfo, da Ásia e de África. Assim, depois de o seu documento ter recebido uma apostila, terá de passar por mais alguns passos para a legalização consular.

Como legalizar os seus documentos na Irlanda

Eis um guia simples para legalizar os seus documentos na Irlanda para outros países:

Primeiro passo: Obter os documentos originais: Certifique-se de que possui o documento original ou uma cópia oficial emitida pelas autoridades irlandesas competentes. Por vezes, podem ser aceites fotocópias, mas apenas em casos especiais. Contacte o Ministério dos Negócios Estrangeiros para saber se a sua fotocópia será aceite. Certifique-se de que a cópia tem o selo oficial e a assinatura da instituição e que é uma cópia fiel do original. 

Segundo passo: Traduzir o documento: Se o documento ainda não estiver na língua oficial do país de destino, terá de obter uma tradução autenticada. Esta tradução deve ser efetuada por um serviço de tradução certificado na Irlanda. A tradução certificada garante que os seus documentos são traduzidos de forma exata e legal.

Terceiro passo: Certificá-los: Certifique os seus documentos, autenticando-os. Se quiser evitar o stress, a Translayte oferece-lhe um local para traduzir e autenticar os seus documentos. Tudo o que tem de fazer é selecionar a opção "notarização" ao fazer a sua encomenda. Na Irlanda, o reconhecimento de firma pode ser efetuado por um solicitador, um comissário de juramentos ou um comissário de paz. Esta certificação verifica a autenticidade do documento e as assinaturas nele contidas. 

Quarto passo: Obter a apostila do Ministério dos Negócios Estrangeiros e do Comércio da Irlanda: Visite o Departamento de Negócios Estrangeiros e Comércio em Dublin ou Cork, onde será afixado o certificado de apostilha. O gabinete de Dublin funciona com um serviço de atendimento direto e está localizado em Knockmaun House, 42-47 Mount Street Lower, Dublin 2. O número de telefone do Departamento de Negócios Estrangeiros é + 353 1 4082174, mas não precisa de marcar uma visita. Funcionam às segundas, terças, quintas e sextas-feiras. Não há serviço de atendimento às quartas-feiras e o horário de funcionamento é das 9.30h às 12.30h e das 14.30h às 15.30h.

O escritório de Cork também funciona com um serviço de atendimento presencial. Está localizado no 1A South Mall, em Cork. Também não é necessário marcar hora para o visitar. Funciona apenas às terças e quintas-feiras de manhã. Não há serviço de atendimento às segundas, quartas e sextas-feiras. O seu horário de funcionamento é das 9h30 às 12h30. Se desejar enviar os documentos por correio, deve enviá-los para a Consular Division, Department of Foreign Affairs and Trade, 80 St. Stephen's Green, Dublin D02 VY53. 

Deve levar a seguinte documentação quando se dirigir à DFA:

  • Os documentos originais que devem ser legalizados.
  • Uma carta de apresentação com os seguintes pormenores:
    • O seu nome.
    • O nome do país para o qual pretende enviar o documento.
    • Número de telefone.
    • E-mail de contacto.
    • Endereço para devolução.
  • Uma fotocópia dos documentos a legalizar.
  • Uma fotocópia do passaporte internacional ou de um documento de identidade válido.
  • Comprovativo de pagamento efectuado por cheque bancário irlandês, vale postal ou pagamento por cartão de crédito ou de débito. O Departamento informá-lo-á do número para o qual deve efetuar os pagamentos.

Quinto passo: Receber o documento apostilado: Após a aposição da apostila, receberá o documento legalizado em cerca de três a sete dias úteis. O seu documento é agora válido para utilização nos países que fazem parte da Convenção de Haia. 

Passo SIx: Enviar o documento para a embaixada ou consulado (para legalização consular): Se o país de destino não reconhecer a Convenção de Haia, terá de se deslocar à respectiva embaixada ou consulado na Irlanda e legalizar o documento de acordo com as suas exigências. Após este passo, pode utilizar o seu documento no país de acolhimento. 

Como obter uma tradução autenticada na Irlanda online

Para obter uma tradução autenticada em linha na Irlanda, siga estes passos: 

1. Visite o sítio Web da Translayte

2. Clicar em "Encomendar tradução certificada".

3. Selecione "Tradução certificada", escolha a língua e o prazo de entrega pretendido. 

4. Carregue o documento que pretende traduzir. Certifique-se de que o ficheiro tem o nome correto. 

5. Selecione os serviços de tradução de documentos Standard, Professional ou Specialist, com base nas suas necessidades e orçamento.

6. Indique que pretende uma "tradução autenticada" e quaisquer outras especificações que prefira para o seu documento. 

7. Faça a sua encomenda e aguarde a sua tradução.  A sua tradução ser-lhe-á entregue por correio eletrónico ou por correio no prazo estipulado ou antes.

Obter uma apostila para documentos destinados à Irlanda

Obter uma apostila para a Irlanda é o processo de legalização de documentos que serão utilizados na Irlanda. Autoridades como os notários ou a embaixada fazem a aposição dos documentos, mas a aposição final é efetuada pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros do seu país. 

Como obter uma apostila para documentos destinados à Irlanda

Eis o processo para obter uma apostila no seu país para documentos destinados à Irlanda:

1. Identificar a autoridade competente: Informe-se sobre a autoridade responsável pela emissão de apostilas no seu país. A autoridade competente responsável pela emissão de apostilas na maioria dos países é normalmente o Ministério dos Negócios Estrangeiros. Se for uma autoridade diferente, certifique-se de que a identifica. 

2. Preparar os seus documentos: Certifique-se de que os seus documentos estão em ordem e cumprem os requisitos estabelecidos pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros do seu país. Isto inclui normalmente a autenticação notarial, traduções ou outros passos de autenticação. Os documentos que deverá levar consigo incluem normalmente:

  • Os documentos originais que devem ser legalizados.
  • Um documento de identificação nacional, como um passaporte internacional ou um bilhete de identidade nacional.
  • Fotocópias dos seus documentos.
  • Prova de pagamento das taxas de legalização.
  • Um formulário de candidatura preenchido, geralmente do Ministério dos Negócios Estrangeiros do país.

3. Apresentar os documentos: Apresente os seus documentos ao Ministério dos Negócios Estrangeiros, juntamente com as taxas exigidas pelo seu país. Muitas vezes, isto pode ser feito pessoalmente ou através dos canais designados.

4. Aguardar o processamento: Aguarde que o Ministério dos Negócios Estrangeiros processe o seu pedido. Os tempos de processamento para cada país são diferentes, por isso é aconselhável verificar com eles o tempo estimado. 

5. Receber os documentos apostilados:  Após a emissão da apostila, pode levantar os documentos pessoalmente ou enviá-los por correio, dependendo das opções fornecidas pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros do seu país. Antes de viajar para a Irlanda, certifique-se de que a apostila foi corretamente aposta de acordo com os requisitos da Convenção da Apostila de Haia. Eis alguns dos aspetos a verificar: 

  • O selo e a assinatura: Procure o selo oficial da autoridade competente que emitiu a apostila. Deve também conter a assinatura de um representante autorizado.
  • Verificar o documento: Certificar-se de que a apostila está anexada ao documento correto. Verificar se os pormenores da apostila, tais como os nomes das partes envolvidas, correspondem às informações constantes do documento. 
  • Verifique se há marcas d'água ou recursos de segurança: As apostilas de todos os países têm marcas de água e outros elementos de segurança para evitar a falsificação. Certifique-se de que estes elementos de segurança estão presentes na sua apostila.
  • Examinar a língua: Certifique-se de que a língua da apostila é coerente com a língua utilizada nos documentos oficiais do seu país.
  • Utilizar ferramentas de verificação em linha: Muitos países dispõem de ferramentas de verificação em linha onde pode verificar a apostila para confirmar a sua autenticidade. A Irlanda, por exemplo, tem um sistema de verificação em linha onde pode introduzir os dados da apostila no sítio Web e confirmar que a sua apostila é válida. 

Traduzir com a Translayte

Todos os documentos estrangeiros que não estejam em irlandês, desde a sua identificação até ao documento a legalizar, têm de ser traduzidos por um tradutor certificado ou ajuramentado na Irlanda. A Translayte é o seu fornecedor global número um de serviços de tradução relevantes a nível local, incluindo traduções em irlandês, e o cumprimento dos requisitos rigorosos estabelecidos pelas autoridades internacionais é a nossa principal prioridade. 

Os nossos tradutores profissionais irlandeses garantem que os seus documentos não são apenas traduzidos, mas que estão em conformidade com as normas irlandesas. Experimente e peça um orçamento gratuito em poucos passos.

Publicações relacionadas: 

Como legalizar e traduzir os meus documentos na Roménia

Como obter uma apostila em documentos emitidos em Itália

Como legalizar e traduzir os meus documentos na Eslováquia

Perguntas Frequentes

A emissão de um selo de apostilha na Irlanda custa 40 euros. Para dossiês de adoção que contenham até 300 documentos, o custo é de 100 euros por dossiê de adoção. Aplica-se uma taxa de 10 euros aos documentos diretamente relacionados com a exportação de bens irlandeses.
Pode obter um carimbo de apostila na Irlanda junto do Ministério dos Negócios Estrangeiros e do Comércio irlandês. Este departamento é responsável pela emissão de apostilas na Irlanda.
Os documentos na Irlanda podem ser certificados por um notário público, um comissário de juramentos, um comissário de paz ou um solicitador.

Traduções certificadas de $31.75 / página

Traduções certificadas, juramentadas, notarizadas e legalizadas, aceitas globalmente.

Translayte Image Solicite a sua tradução Solicite um orçamento

Traduções certificadas de $31.75 / página

Traduções certificadas, juramentadas, notarizadas e legalizadas, aceitas globalmente.

Solicite a sua tradução

Precisa de uma tradução?

Obtenha um orçamento imediato e envie-nos os requisitos do seu projeto. Temos tradutores qualificados prontos rapidamente.

Verificar Preços e Pedidos

Alternativamente, envie-nos uma mensagem. Prometemos uma resposta rápida.

A carregar...