How to Obtain Certified Translations for a Freelance Visa in Germany
Admin
Updated: Oct 4, 2024
Published: Oct 4, 2024
When applying for a freelance visa in Germany, you will be required to submit various legal and official documents. Many of these documents may need to be translated into German.
You may think “I can get this done with an AI tool in 5 seconds!” However, ordinary translations won’t suffice for official purposes; they must be certified translations. Certified translations ensure the accuracy and legal validity of the translated documents, making them acceptable to German authorities.
What is a German Freelance Visa?
A German freelance visa is a residence permit for non-EU/EEA/Swiss nationals that allows self-employment in Germany. With this visa, individuals can live in Germany, start a business, or work as freelancers. To qualify, you must demonstrate economic relevance, self-sufficiency, and have proper qualifications or permits for your profession. They also need proof of health insurance and sufficient income to cover living expenses. The application process can be done either in Germany or from abroad.
Key aspects of the German Freelance Visa include:
- Documents: You typically need to submit documents such as a resume, business plan, contracts with German clients, and proof of financial stability. Certified translations of documents such as diplomas or certifications may also be required.
- Residence Permit: The freelance visa is usually issued for an initial period of up to three years, and it can be extended if the freelancer meets the income requirements and continues to comply with visa conditions.
How to Get a Freelance Visa in Germany
To get a freelance visa in Germany, non-EU/EEA nationals need to follow a series of steps and meet specific requirements to live and work as self-employed individuals. Below is a comprehensive guide to help you through the process:
Eligibility requirements
- You must work in a profession that qualifies as freelance under German law, such as an artist, writer, IT professional, or other self-employed professional.
- You need to demonstrate that your work benefits the German economy or fulfills local demand. This often means proving that you have clients or job opportunities lined up in Germany.
- Your qualifications must match the work you plan to do, and you must have sufficient experience in your field.
Prepare the required documents
Gather the following key documents to support your visa application:
- Completed application form (Antrag auf Erteilung eines Aufenthaltstitels)
- Your valid passport
- Proof of residence (Anmeldung) and a rental contract (Mietvertrag) or homeownership proof
- Health insurance is mandatory in Germany, and you need valid coverage for your application. It cannot be a travel insurance.
- Proof of financial stability. This could include bank statements or proof of income to show that you can support yourself.
- Professional documents such as a resume (CV), academic certificates, letters of intent or contracts from German clients, and a business plan.
- A portfolio of previous work, if applicable, and recommendation letters from clients or colleagues.
- If you are over 45 years old, and you are not a citizen of the Dominican Republic, Indonesia, Japan, Philippines, Sri Lanka, Turkey or the United States, you must have proof of retirement pension. This proves that you will get a public or private pension when you are 67 years old.
- Translations, if your documents are not in German. You need to have your non-German documents translated. Especially for certificates and official documents. For these documents, get certified translation.
Apply for the Freelance Visa
- Appointment at the Ausländerbehörde (Foreigners' Office): You must schedule an appointment with the local immigration office (Ausländerbehörde) in Germany or the German Embassy/Consulate in your home country, where you will submit your application and documents. In some German cities, this process can also be done online.
You can apply in your home country if:
- You are a citizen of Australia, Canada, Israel, Japan, New Zealand, South Korea, the United Kingdom or the United States.
- Or you already have a German residence permit, and you want to change it or renew it.
- Or you have a National Visa for self-employment. You just need to convert it to a freelance visa.
- Application fee: Be prepared to pay a visa application fee, which usually ranges between €56 and €100 depending on your nationality and the city in which you apply.
Wait for processing
- The immigration office will review your documents. This process can take several weeks or even months, depending on the location and workload of the authorities.
- During this time, you may receive requests for additional information or documents, so stay prepared.
Receive Your Freelance Visa
- Once approved, you will be granted a freelance visa, which is typically valid for up to three years. You may need to attend an additional appointment to collect your visa card.
- After the initial period, you can apply to renew your visa as long as you continue to meet the requirements, such as having sufficient income and fulfilling visa conditions.
Additional points |
|
|
Types of Freelance Visas in Germany
Germany offers two types of freelance visas, depending on the nature of the work you intend to do:
Freelancer Visa (Freiberufler)
- This visa is for individuals engaging in liberal professions (freiberuflich) as defined by German law. It is typically granted to those in fields such as:
- Arts, writing, and journalism.
- Teaching, translating, or lecturing.
- Medicine, law, engineering, and other professions related to science, education, and consulting. You may need to present an occupation permit for these fields.
- You must demonstrate that their work benefits the German economy or satisfies local demand, often through contracts with German clients or letters of intent.
- You must produce a revenue forecast for your business. This is a sheet that contains the projected earnings and expenses of your business. Otherwise you must provide proof of financial support from someone else.
Tradespeople (Selbständiger/Gewerbetreibende)
- This visa is for individuals who plan to start and run a business (a trade or company) in Germany. This category applies to business owners, entrepreneurs, and tradespeople.
- You must provide a business plan outlining the nature of the business, financial projections, and evidence that the business will benefit the German economy. Proof of sufficient funding is also required. If you own the business with other people, you need to include a shareholders agreement in your submission.
Both visas require you to provide documentation proving your qualifications, financial stability, and a plan for generating income. In addition, depending on the applicant's profession, you may need to register the business or freelance activity with the local tax office.
Why You need certified translations for Your German Freelance Visa
For those planning to work remotely in Germany or become self-employed, obtaining a certified translation is often required during the visa application process. This will ensure that the process for your freelance visa in Germany goes smoothly. German authorities require documents such as birth certificates, marriage certificates, and academic certificates to be translated into German by a sworn translator who is recognised in Germany. These certified translations are legally binding and confirm that the translation accurately reflects the content of the original document.
The importance of certified translations lies in the fact that they provide legal assurance to the German authorities that your documents are accurate and complete. This is particularly critical for sensitive documents like academic certificates—which verify your qualifications for freelance work—and marriage certificates, which might be needed for residency or tax purposes. Without certified translations, your visa application may be delayed, rejected, or flagged for further verification.
In Germany, only sworn translators, who are officially appointed by the courts, can provide these certified translations. This ensures that the translations meet the high standards required by German immigration and legal bodies. For instance, when submitting a birth certificate for visa purposes, the certified translation ensures that the document’s details, such as names, dates, and locations, are accurately converted to German, maintaining their legal integrity.
In short, obtaining certified translations is a mandatory step when submitting any official documents during the freelance or digital nomad visa application process in Germany. It guarantees that your documents are legally recognised and acceptable, ensuring smoother interactions with German authorities and increasing your chances of successful approval.
Key documents requiring certified translation for Freelance Visa applications
When applying for a freelance visa in Germany, several key documents often require certified translation to meet the standards set by German authorities. These translations ensure that the documents are legally recognised and can be processed without delay. Here are the most common documents requiring certified translation:
Birth Certificates | Marriage Certificates |
Academic Transcripts | Legal Contracts |
Business Agreements | Medical Records |
Immigration Documents | Financial Statements |
Affidavits | Vaccine Records |
- Birth Certificate Translation (English to German): A birth certificate is typically required to establish your identity and nationality. For those applying for a freelance visa, a birth certificate translation (English to German) is necessary to ensure all personal details, such as your name and date of birth, are clearly understood by the German authorities.
- Academic Certificate Translation: If your freelance profession requires formal qualifications, such as degrees or certifications, you will need to provide academic certificate translations.
- Marriage Certificate Translation: If you're applying for a freelance visa and your spouse will join you in Germany, a marriage certificate translation may be required. German authorities use this document to verify your marital status, especially for family reunification purposes.
- Proof of Professional Experience (Contracts): Freelancers often need to submit contracts or letters of intent from clients to demonstrate their ability to earn an income in Germany. These documents must be translated and certified to show German authorities that you have potential work lined up.
- Financial and Tax Documents: If you are submitting financial documents, such as proof of income or tax returns from your home country, these may also need certified translation to verify your financial stability when applying for the visa.
How to Get certified translations in Germany
Understand the role of certified translators (sworn translators)
In Germany, certified translations must be carried out by sworn translators (also known as beeidigte Übersetzer). These professionals are officially recognised by German courts and are authorised to produce translations that carry legal validity. Their role is crucial for ensuring the translations meet the legal standards required by government bodies.
Search for certified translators in Germany
There are several ways to find qualified certified translators:
- Translation Associations: One of the most reliable ways to find a certified translator is through professional bodies, such as the German Translators and Interpreters Association (BDÜ). They maintain a directory of sworn translators in various language pairs, including German to English document translation.
- Court Registries: Many regional courts in Germany maintain lists of sworn translators. You can contact your local court or search online for registries that provide contact information for certified translators.
- Translation Companies: Several translation services like Translayte specialise in providing individuals with certified translation services. Translayte offers easy access to sworn translators for fast, reliable certified translations.
Verify the translator's credentials
To ensure that you are using a legally valid service, always verify the translator’s credentials:
- Check for Certification: A sworn translator must have been appointed by a German court. Ask for proof of their certification or court appointment.
- Membership in Professional Organisations: Membership in professional bodies like BDÜ is another sign of credibility. These organisations have strict qualification requirements.
- Client Reviews and References: When using online platforms, read reviews from previous clients to gauge the translator’s reliability and quality.
Get a quote and confirm the turnaround time
Once you've found potential translators, contact them to get a quote for the translation and an estimated completion time. Certified translations typically take a few business days, but timeframes may vary depending on the complexity and length of your documents.
Submit Your documents for certified translation
Make sure your documents are complete and in the correct format before submitting them for translation. If necessary, provide additional context or explanations for any specialised terms to ensure accuracy. Once the translation is completed, the certified translator will provide the translation along with an official certification stamp, verifying its legal status.
Additional tip: combining freelance work with employment |
If you're wondering, "Can I do freelance work while employed in Germany?" The answer is yes, but you need to follow specific rules. Your employment contract must not prohibit side jobs, and your freelance activities must be registered and taxed separately. If you plan to do both, consulting a tax advisor is recommended. |
By following these steps and ensuring that you choose a certified translator with verified credentials, you can secure high-quality certified translation services for your freelance visa or other official needs in Germany.
Why Choose Translayte for Certified Translations?
When applying for your freelance visa in Germany, you do not want any hiccups along the way, immigrating is stressful enough already and the right translation service is one way to avoid needless stress. At Translayte, we offer the perfect solution for all your certified translation needs, making the process fast, reliable, and hassle-free.
- Fast turnaround times from between 12-24 hours.
- Experienced German court-certified sworn translators.
- Easy to navigate online self-order system.
- Translators with subject matter expertise in Law, Medicine, Technology etc.
- Swift and safe order delivery by mail & post.
Whether it’s a birth certificate translation or a marriage certificate translation, we have the expertise to handle a wide range of official documents. This makes us the go-to choice for individuals applying for visas, work permits, or residency in Germany.
Related posts
Certified Translations from {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}
Certified, sworn, notarised and legalised translations, accepted globally.
Order Your Translation Request a quoteCertified Translations from {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}
Certified, sworn, notarised and legalised translations, accepted globally.
Order Your TranslationNeed a Translation?
Get an instant quote and send us your project requirements. We have qualified translators ready at short notice.
Check Prices & OrderAlternatively, send us a message. We promise a quick response.