Conversione di una patente di guida straniera in Italia


Daniel Osiomwanuri
This post is also available in: English / Spanish / German / French / Dutch / Portuguese / Italian /

Updated: Oct 11, 2025

Published: May 28, 2025


Foreign driver handing over licence at Italian licensing office counter

Convertire una patente di guida estera in Italia come straniero comporta diversi passaggi. Prima di tutto, è necessario verificare se il proprio paese ha un accordo di reciprocità con l’Italia e raccogliere i documenti pertinenti. 

Ad esempio, se possiedi una patente di guida rilasciata in uno Stato dell’UE/SEE, puoi guidare in Italia con essa fino alla data di scadenza. Tuttavia, i cittadini di paesi extra-UE potrebbero avere requisiti diversi, a seconda della durata del soggiorno in Italia e di altri fattori. 

Dunque, quale caso si applica a te e quali documenti saranno necessari? È proprio ciò che scoprirai in questo articolo. Scoprirai chi ha bisogno della conversione della patente, i passaggi per convertire una patente in Italia e quando sarà necessario ricorrere ai servizi di traduzione certificata.


Indice dei contenuti

Si può guidare in Italia con una patente straniera?

La possibilità di guidare in Italia con una patente straniera dipende da vari fattori, come il paese di rilascio, lo status di residenza e la validità del permesso di guida. Ecco cosa dovresti sapere:

Patenti di guida UE/SEE 

Se la patente è stata rilasciata da un paese dell'Unione Europea/Spazio Economico Europeo (UE/SEE), puoi guidare legalmente in Italia senza bisogno di conversione. Tuttavia, dipende se la tua patente ha una data di scadenza o meno. Le patenti UE/SEE senza data di scadenza sono valide per due anni dopo che ottieni la residenza in Italia. Ciò significa che puoi continuare a guidare con la tua patente internazionale per due anni, dopodiché dovrai convertirla in una patente italiana. 

Al contrario, se la tua patente rilasciata da un paese UE ha una data di scadenza, puoi utilizzarla fino a che rimane valida. Alla sua scadenza, dovrai convertirla in una patente italiana. In generale, i permessi di guida emessi dagli Stati appartenenti a UE/SEE sono equiparati a quelli italiani.

Patenti di guida straniere extra UE

Le patenti rilasciate da paesi extra UE/SEE sono valide fino a 1 anno in Italia. Puoi continuare a guidare con la tua patente straniera per un massimo di un anno dopo aver ottenuto la residenza. 

Tuttavia, devi essere in possesso di un permesso internazionale di guida o una traduzione certificata della tua patente se non è in italiano. Questa combinazione ti consente di continuare a guidare fino al termine del periodo di validità di un anno. Successivamente, puoi convertire la patente straniera in quella italiana solo se il tuo Paese ha un accordo di reciprocità con l’Italia. 

In assenza di un riconoscimento reciproco con l’Italia, dovrai richiedere una patente di guida italiana. Questo processo generalmente prevede il superamento degli esami di guida italiani e la presentazione dei documenti richiesti. 

Nota: sei considerato in residenza normale in Italia se vi soggiorni legalmente. Se soggiorni almeno 185 giorni all'anno e hai i tuoi interessi (lavoro, famiglia, affari, casa, ecc.) in Italia, sei anch'esso considerato residente normale. 

Guidare in Italia con una patente USA

Se sei un cittadino statunitense in visita in Italia come turista, puoi guidare utilizzando la tua patente di guida USA valida, ma devi anche avere una Patente Internazionale di Guida (Permesso Internazionale di Guida - IDP). L'IDP funge da traduzione legale della patente ed è obbligatorio secondo la legge italiana. In sua assenza, rischi multe o problemi con le autorità locali, anche se la patente statunitense è valida.

I turisti generalmente possono guidare in Italia fino a un anno; tuttavia, questo limite può essere inferiore in base al tipo di visto o durata del soggiorno. Se hai intenzione di vivere in Italia a lungo termine, per lavoro, studio o residenza, dovrai convertire la tua patente USA in una italiana. 

Tuttavia, attualmente l’Italia non ha un accordo di reciprocità con gli Stati Uniti, il che significa che potresti dover sostenere gli esami di teoria e pratica per ottenere una patente italiana.

Lettura consigliata 

Serve un permesso internazionale di guida per guidare in Europa?

Chi deve convertire la patente di guida in Italia?

Devono convertire la patente internazionale in Italia:

  • Cittadini extra UE/SEE che risiedono in Italia da oltre 1 anno. Devi convertire la tua patente, purché il Paese di rilascio abbia un accordo di reciprocità con l’Italia.

  • Detentori di patente UE/SEE con permessi scaduti. Devi convertire la tua patente non appena non è più valida.

  • Studenti o lavoratori con permessi di lunga durata

Il procedimento per convertire una patente straniera in Italia varia da paese a paese. Alcuni paesi sono esentati dal sostenere l’esame di guida, mentre altri hanno solo autorizzazioni parziali. Verifica sempre dal sito del Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti italiano.

A man collecting italian driver license

 

Come ottenere la patente di guida in Italia da straniero?

La conversione della patente straniera per stranieri in Italia inizia con la verifica dell’idoneità. I Paesi idonei includono UE/SEE e alcuni stati extra UE con accordi di reciprocità. Ecco cosa sapere 

Passo 1: Verifica l’idoneità in base al tuo Paese

Come detto, il primo passo è verificare se puoi convertire la tua patente straniera in italiana. Il controllo è semplice per i paesi extra UE/SEE. Consulta il sito del Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti. Alcuni paesi che possono convertire la patente attualmente sono:

  • Albania (nuovo accordo valido fino al 12 luglio 2026)

  • Algeria

  • Andorra (accordo valido fino al 31 agosto 2029)

  • Argentina

  • Turchia (accordo valido fino al 18 luglio 2028)

  • Ucraina (accordo valido fino al 24 gennaio 2027)

  • Gran Bretagna e Irlanda del Nord

  • Israele (accordo valido fino al 22 agosto 2028)

  • Kosovo (accordo valido fino al 29 gennaio 2030)

  • Libano

Nota: Se la tua patente è già stata convertita in un altro paese, potresti non essere idoneo alla conversione in Italia. 

Passo 2: Raccogli i documenti necessari

Gli stranieri che richiedono la conversione devono presentare alcuni documenti ufficiali, tra cui:

  • Patente di guida straniera originale (da mostrare) e fotocopia completa fronte-retro

  • Fotocopia della ricevuta dell’accertamento di idoneità psicofisica rilasciato da un medico autorizzato, datata non oltre 3 mesi

  • Traduzione certificata della patente in italiano

  • Certificato medico (se richiesto)

  • Prova del permesso di soggiorno (permesso di soggiorno)

  • Documento d’identità valido e codice fiscale con relative copie

  • Certificato medico se la patente è scaduta o priva di data di scadenza

  • 2–3 foto formato tessera

  • Modulo TT 2112 della Motorizzazione Civile

  • Codice fiscale in originale e fotocopia

  • Ricevuta di pagamento PagoPA per la tariffa N003-DIRITTI 10,20 € | MARCHE DA BOLLO 32 €

Hai bisogno della traduzione della patente? Ottieni una traduzione certificata con Translayte.

Passo 3: Presenta la domanda

Se tutta la documentazione è completa, puoi presentarla presso l’ufficio locale della Motorizzazione Civile. L’ufficio più vicino si trova online sul portale ufficiale Il Portale dell'Automobilista.

In alternativa, puoi presentare domanda tramite un’autoscuola autorizzata. Le autoscuole possono assisterti nella procedura, fornirti i moduli necessari e aiutarti nella preparazione agli esami di teoria e pratica.

La tua scelta può influire sui tempi di rilascio della patente italiana. Tuttavia, i tempi standard vanno da 2 a 6 mesi. In caso di ritardi, potresti attendere fino a un anno prima che la patente italiana sia pronta. 

Durante l’attesa, potresti avere diritto a un permesso di guida provvisorio, che consente di guidare legalmente durante il periodo di attesa. Il permesso provvisorio è valido fino a 60 giorni, ma può essere prorogato in caso di ritardi.

Consiglio: Per evitare ritardi, verifica i documenti prima della consegna e usa sempre un traduttore autorizzato o un’agenzia certificata quando richiesto. 

Lettura consigliata

Come tradurre documenti per l’uso in Italia

Hai bisogno di una traduzione certificata della patente?

Se la tua patente di guida non è in italiano, quando la converti in Italia è obbligatoria una traduzione certificata (traduzione giurata). 

Le autorità italiane richiedono la traduzione giurata per garantire che tutte le informazioni sulla patente siano rappresentate in modo accurato e legale in italiano. Questo permette di verificarne la validità e l’autenticità durante la conversione. Senza traduzione certificata la domanda può essere respinta o subire ritardi.

In Italia la traduzione certificata è spesso accompagnata da 

  • Certificato di accuratezza della traduzione che attesta l’autenticità del documento

  • Credenziali del traduttore o dell’agenzia di traduzioni

  • Data della traduzione

  • Timbri ufficiali del tribunale e una marca da bollo da 16 €,

Le tariffe delle traduzioni giurate variano tra 20 € e 100 €, a seconda della quantità di testo, tempi di consegna e complessità del documento.

Consiglio: Scegli sempre un traduttore o un’agenzia autorizzata a fornire traduzioni ufficiali e certificate in Italia per garantire l’accettazione e la correttezza. 

A foreigner holding italian driving license

 

Come ottenere una traduzione ufficiale della patente in Italia?

Puoi ottenere servizi di traduzione certificata in Italia tramite un traduttore professionista, un’agenzia di traduzioni o il Consolato Italiano nel paese di rilascio. Ecco i passaggi per ottenere una traduzione ufficiale della patente in Italia tramite Translayte: 

1. Visita il sito Translayte

2. Clicca su “Ordina Traduzione Certificata”.

3. Seleziona “Traduzione Certificata”, scegli lingua di partenza e di arrivo e il tempo di consegna desiderato. 

4. Carica la tua patente di guida straniera da tradurre. Assicurati che il file sia nominato correttamente. 

5. Scegli tra i servizi di traduzione Standard, Specialista o Professionale, in base alle tue necessità e budget.

6. Includi eventuali specifiche per il documento (ad esempio traduzione notarile, apostille, consegna cartacea).

7. Paga le tariffe di traduzione e invia l’ordine. La traduzione ti verrà inviata via email o posta entro i tempi stabiliti.

Lettura consigliata 

Come ottenere un’Apostille sui documenti emessi in Italia

Problemi comuni e come evitare ritardi

Convertire la patente straniera in una italiana può essere complesso. Ecco alcuni problemi che possono insorgere e come evitarli:

Inviare traduzioni non ufficiali o incomplete

Le autorità italiane richiedono la traduzione certificata (giurata) della patente straniera in italiano. L’invio di traduzioni non ufficiali o incomplete comporta il rigetto immediato della domanda. Per evitarlo, utilizza servizi di traduzione certificata da traduttori professionisti. Riceverai il certificato di accuratezza della traduzione e, a volte, il traduttore presta giuramento in tribunale o davanti a notaio. 

Mancanza o scadenza del certificato medico

Serve un certificato medico rilasciato da un medico italiano autorizzato al momento della conversione. Il certificato valuta le condizioni di salute generali, vista e udito. La mancata presentazione causa ritardi nella procedura. Puoi evitarli programmando l’esame per tempo e verificando che il medico sia autorizzato. Il certificato, inoltre, dovrà essere attuale e privo di omissioni. 

Presentazione di una patente non valida

La patente di guida straniera deve essere valida al momento della conversione. Se presenti una patente sospesa o non valida verrà rifiutata e non convertita. Verifica la sua validità prima di procedere e inizia la procedura in tempo per evitare ritardi.   

A woman taking italian driving license exam

 

Come Translayte può aiutarti a guidare legalmente in Italia

Translayte offre servizi di traduzione certificata per la conversione della patente in Italia. Ecco come possiamo aiutarti:

  • Traduzioni certificate: Forniamo traduzioni certificate con dichiarazione firmata di accuratezza e completezza, conforme agli standard legali italiani. Questo garantisce l’accettazione della traduzione della tua patente da parte delle autorità italiane.

  • Consegna rapida: I tempi di consegna per le traduzioni certificate possono essere di sole 12 ore. I nostri servizi sono disponibili anche nel weekend e nei giorni festivi.

  • Assistenza 24/7: Da Translayte trovi assistenza multilingue 24 ore su 24 tramite chat, email, SMS, telefono o WhatsApp.

  • Accettazione globale: Le traduzioni certificate di Translayte sono riconosciute da governi, università e tribunali in tutto il mondo.

  • Prezzi trasparenti: Le nostre tariffe per le traduzioni certificate partono da 25 $ a pagina, senza costi nascosti. Puoi anche richiedere un preventivo gratuito con il costo esatto prima di ordinare.

Scegliendo Translayte, la traduzione sarà accurata, conforme e consegnata nei tempi previsti. Ecco cosa dicono i clienti:

certified translation services review

Pronto per tradurre la tua patente per la conversione in Italia? Ottieni ora la traduzione certificata della tua patente di guida.

Traduzioni certificate da $31.75 / pagina

Traduzioni certificate, giurate, notarizzate e legalizzate, accettate a livello globale.

Translayte Image Ordinate la vostra traduzione Richiedi un preventivo

Consigli di viaggio

Get the latest, relevant travel guides and resources for drivers license, education abroad, citizenship, marriage, and visa.

Domande frequenti

I cittadini statunitensi possono guidare in Italia utilizzando la loro patente di guida statunitense valida. Tuttavia, si raccomanda di accompagnarla con un permesso di guida internazionale (IDP) o con una traduzione italiana certificata. L'IDP funge da traduzione ufficiale ed è riconosciuto dalle autorità italiane. Senza di esso, si può incorrere in multe o problemi con le società di noleggio di veicoli a motore.
Se siete cittadini extracomunitari/SEE residenti in Italia, potete guidare con la vostra patente straniera per un massimo di un anno dalla data in cui avete stabilito la residenza. Al termine di questo periodo, è necessario convertire la patente in quella italiana se esiste un accordo di reciprocità tra l'Italia e il proprio Paese. Se non esiste tale accordo, è necessario ottenere un permesso italiano superando gli esami di guida richiesti.
Anche se la vostra patente è in inglese, la legge italiana richiede una traduzione italiana certificata o un IDP per essere valida in Italia. Questo garantisce che tutte le autorità possano comprendere e verificare le vostre credenziali di guida.
Il costo varia da 100 a 1000 dollari, a seconda della situazione. Include la conversione della patente, i servizi di traduzione certificata, le visite mediche, gli esami di guida e altre spese varie.
La conversione della patente è disponibile solo per i residenti in Italia. I turisti possono guidare con la loro patente straniera valida, accompagnata da un IDP o da una traduzione certificata, per un periodo massimo di un anno.
Se non provenite dall'UE/SEE, sì, avrete bisogno di un permesso internazionale di guida (IDP) insieme alla vostra patente di guida valida per guidare legalmente in Italia.
Fate domanda tramite l'associazione automobilistica del vostro Paese (ad esempio AAA negli Stati Uniti o RAC nel Regno Unito). Sono necessari una patente valida, foto formato tessera e una piccola tassa.
La maggior parte delle società di noleggio di autoveicoli richiede un IDP se la vostra patente non è dell'UE, soprattutto se non è in italiano o non utilizza l'alfabeto latino. Verificate sempre in anticipo con l'agenzia di noleggio.