Ontvang een snelle, betrouwbare Apostille vertaling
Translayte levert gecertificeerde, beëdigde en notariële vertalingen die worden geaccepteerd door autoriteiten in zowel landen die lid zijn van de Haagse Apostille als landen die daar geen lid van zijn.
Wij zorgen ervoor dat je vertaalde document voldoet aan de exacte wettelijke vereisten van de autoriteit die het zal legaliseren of ontvangen, zodat het meteen wordt geaccepteerd – waar je het ook naartoe stuurt.
We zorgen ook voor de juiste certificering voor het land van bestemming, bijvoorbeeld beëdigde vertalingen in het Verenigd Koninkrijk of de Verenigde Staten, beëdigde vertalingen in Frankrijk, Spanje of Duitsland, of notariële vertalingen waar dat nodig is.
Het proces is snel en veilig. Upload gewoon een scan of foto van je document om een gratis offerte en doorlooptijd te krijgen. Na voltooiing ontvang je je beëdigde vertaling als een beveiligde PDF, klaar voor geldig gebruik in het buitenland.
Wat is een apostille en wanneer heb je een vertaling nodig?
Een apostille is een officieel certificaat dat de authenticiteit van een openbaar document bevestigt, zodat het in een ander land kan worden erkend. Het wordt afgegeven door een bevoegde autoriteit in het land waar het document vandaan komt.
Het systeem werd gecreëerd onder het Apostilleverdrag (1961) om het oude consulaire legalisatieproces te vervangen door deze eenvoudigere authenticatie in één stap. Een apostille maakt je document geldig voor gebruik in elk land dat is aangesloten bij het Verdrag van Den Haag zonder verdere legalisatie.
Je hebt een apostillevertaling nodig als je document in een andere taal is opgesteld dan die van het land van bestemming. In de meeste gevallen moeten zowel het document als het apostillecertificaat vertaald worden in de officiële taal van het land van bestemming. Bijvoorbeeld, geapostilleerde Britse documenten voor Frankrijk of Spanje vereisen vaak een gecertificeerde of beëdigde vertaling in het Frans of Spaans. Ook voor Amerikaanse documenten die in Duitsland worden gebruikt, kan een vertaling door een beëdigd Duits vertaler nodig zijn.
Als het land van bestemming geen lid is van de Conventie van Den Haag, hebben je documenten consulaire legalisatie of een attest van het Ministerie van Buitenlandse Zaken nodig in plaats van een apostille.
Zijn beëdigde en geapostilleerde vertalingen hetzelfde?
Nee, beëdigde en geapostilleerde vertalingen zijn niet hetzelfde, hoewel ze vaak samenwerken in hetzelfde proces.
Een beëdigde vertaling is een vertaling met een ondertekende verklaring van een professionele vertaler of vertaalbureau waarin wordt bevestigd dat de vertaling nauwkeurig en volledig is. Deze certificering maakt de vertaling rechtsgeldig voor officieel gebruik bij overheidsinstanties, universiteiten en rechtbanken.
Een apostille is daarentegen geen vertaling. Het is een certificaat van echtheid dat wordt afgegeven door een overheidsinstantie (zoals de FCDO in het Verenigd Koninkrijk of de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken) om te bevestigen dat een openbaar document echt is en klaar voor gebruik in het buitenland.
Hoe apostille vertaling werkt (stap voor stap)
Stap 1: Upload een scan van je document
Om te beginnen upload je een duidelijke scan of foto van je document via ons beveiligde online portaal. Originele kopieën zijn niet nodig.Stap 2: Kies de juiste certificering
De vereisten voor vertaling en certificering verschillen per land. Frankrijk en Spanje vereisen bijvoorbeeld beëdigde vertalingen, terwijl het VK en de VS vaak beëdigde vertalingen accepteren. Zorg ervoor dat je de juiste certificering kiest om ervoor te zorgen dat deze door de lokale autoriteiten wordt geaccepteerd.Stap 3: Je offerte goedkeuren
We sturen je een gedetailleerde offerte met de prijs en de doorlooptijd. Na goedkeuring wordt je vertaling onmiddellijk toegewezen aan onze vertalers.Stap 4: Je document vertalen en certificeren
Een gekwalificeerde vertaler vertaalt zowel het document als het apostillezegel. Vervolgens voegen we het juiste certificaat en de juiste handtekening ter validatie toe.Stap 5: Ontvang je voltooide vertaling
Je ontvangt je vertaling als een beveiligde PDF per e-mail. Indien nodig kunnen we gedrukte exemplaren naar je adres sturen.Stap 6: Vraag indien nodig een spoedlevering aan
Voor tijdgevoelige gevallen zijn leveringsopties voor dezelfde dag of de volgende dag beschikbaar voor de meeste talen en certificeringstypes.
Wat je vertaling inhoudt (Certificaattypen per land)
Je apostillevertaling bevat altijd de volledige vertaling van het document, eventuele stempels of zegels en de vereiste certificering voor het land van bestemming. Elk type certificering bevestigt de nauwkeurigheid en echtheid van de vertaling in een formaat dat door de lokale autoriteiten wordt geaccepteerd.
Gecertificeerde vertaling
Dit type vertaling is het meest gebruikelijk in het Verenigd Koninkrijk, de VS en vele andere landen. Het bevat een ondertekende verklaring van de vertaler of het bedrijf waarin wordt bevestigd dat de vertaling nauwkeurig en volledig is. Op het certificaat staan de naam, contactgegevens, datum en handtekening van de vertaler of het bedrijf.
Beëdigde vertaling
Beëdigde vertalingen zijn vereist in landen zoals Frankrijk, Spanje en Duitsland. Deze vertalingen worden uitgevoerd door vertalers die officieel zijn aangesteld door een rechtbank of overheidsinstantie en die hun handtekening en zegel toevoegen.
Notariële vertaling
Sommige landen vereisen een notariële vertaling, waarbij een notaris de identiteit en handtekening van de vertaler verifieert voordat het document wordt gelegaliseerd of geapostilleerd. Deze stap voegt een extra laag van authenticatie toe voor officieel of legaal gebruik.
Hoeveel kost het om een apostille te laten vertalen?
Onze apostille vertaaldienst begint vanaf $24.99 per pagina. De uiteindelijke kosten zijn afhankelijk van verschillende factoren, waaronder de talencombinatie, het aantal pagina's en het formaat, het type certificering en de tijdlijn. Vraag direct een offerte aan om de prijs en leveringsopties te zien voordat je de bestelling plaatst.
Hoe snel kan ik mijn Apostille vertaling ontvangen?
Onze apostillevertalingen zijn binnen 12 tot 48 uur klaar. Als je het sneller nodig hebt, bieden we ook levering op dezelfde dag voor dringende verzoeken. Je ontvangt een beveiligde kopie per e-mail zodra deze klaar is. Als je liever geprinte kopieën hebt, kunnen we deze per tracked post of koerier naar je opsturen.
Online bestellen, vanuit elk land
Je hoeft niet op zoek naar een fysieke apostille vertaling bij mij in de buurt; onze service is volledig online beschikbaar.
Hier lees je hoe je kunt bestellen, waar je ook bent:
Navigeer naar "ORDER YOUR TRANSLATION" op de homepage van Translayte en upload een duidelijke scan of foto van je document.
Kies je taal en certificeringstype en bevestig de betaling in je eigen valuta.
Als je een snelle service wilt, selecteer dan die optie en geef hierna eventuele extra instructies.
Zodra je bestelling is geplaatst, wijst ons team deze toe aan een geschikte beëdigde vertaler en ontvang je het vertaalde document binnen het opgegeven tijdsbestek.