Geboorteakte vertalingen

Heeft u een vertaling van de geboorteakte nodig voor uw huwelijk, universiteit, visum of paspoortaanvraag?  

Misschien vraagt u uw eerste paspoort aan na naturalisatie of krijgt u een visum om naar het buitenland te reizen. Wat de reden ook is, je bent op de juiste plaats. Bij Translayte leveren we gecertificeerde vertalingen van geboorteakten die 100% nauwkeurig zijn met supersnelle doorlooptijden. 

Ons uitgebreide netwerk van professionele en beëdigde vertalers kan uw geboorteakte vertalen in 130 verschillende talen en volgens verschillende officiële normen. Ze worden gegarandeerd aanvaard door overheidsdiensten, ambassades, banken, universiteiten en in rechtbanken van het land waar u ze wilt gebruiken.

ATC Badge 2024
MSDUK Logo
Innovator of the year - Translayte
ATA Web Corp
Translayte Image

Laden...

Snelle Levering

Ontvang vertalingen in slechts 12 uur, zelfs in het weekend en op feestdagen.

24/7 Ondersteuning

Bereik ons altijd via chat, e-mail, SMS, telefoon of WhatsApp.

Wereldwijde Acceptatie

Geaccepteerd door overheden, universiteiten en rechtbanken wereldwijd.

Ondersteunde landen

Wij leveren officiële vertalingen die wereldwijd worden geaccepteerd. De landen omvatten:


Wij leveren ook gelegaliseerde vertalingen met een apostille die worden aanvaard in alle 86 landen die partij zijn bij het Verdrag van Den Haag.


Vertaling geboorteakte

Als u een officiële aanvraag indient en u wordt gevraagd om uw leeftijd, nationaliteit, afstamming of geboorteplaats aan te tonen, zult u hoogstwaarschijnlijk uw geboorteakte moeten overleggen.

Als die geboorteakte niet is opgesteld in de officiële taal van de instantie waarbij u solliciteert, kan u worden gevraagd een officiële of gewaarmerkte vertaling van uw geboorteakte over te leggen.

In landen over de hele wereld kunnen officiële vertalingen heel verschillende dingen betekenen. Bij Translayte werken we hard om de officiële vertaalvereisten in de meeste landen te begrijpen, zodat u er zeker van kunt zijn dat de geboorteakte vertaling die u krijgt de vertaling is die u nodig heeft.

 

Waarom u een geboorteakte vertaling nodig heeft

Zoals we al gezegd hebben, zijn er een aantal redenen waarom u gevraagd kan worden uw geboorteakte te vertalen. Gewoonlijk zult u dat certificaat willen vertalen ter ondersteuning van een van de volgende aanvragen:

  • Visa of verblijfsaanvraag;
  • Aanvraag universiteit/hogeschool;
  • Aanvraag nieuw paspoort (door naturalisatie of anderszins);
  • Huwelijk (zowel in eigen land als in het buitenland);

Geboorteakten zijn een van de belangrijkste documenten die u bij elk van deze officiële aanvragen moet indienen.

Het spreekt vanzelf dat uw geboorteakte uw leeftijd bewijst. Maar ook belangrijke familiegegevens worden bevestigd met een volledige vertaling van de geboorteakte.

Dit is vooral belangrijk bij visumaanvragen. Afhankelijk van uw individuele omstandigheden zal u worden gevraagd een specifiek visumaanvraagformulier in te vullen. Uw geboorterecht, uw recht op verblijf en andere cruciale informatie kunnen worden bepaald door uw geboorteakte. Als uw ouders bijvoorbeeld in het Verenigd Koninkrijk zijn geboren, hebt u een andere aanspraak op verblijf in het Verenigd Koninkrijk dan iemand wiens ouders niet in het Verenigd Koninkrijk zijn geboren. De geboorteakte identificeert dit alles.

Maar dat doet het alleen als het in de juiste taal wordt gepresenteerd. Als u een geboorteakte overlegt die niet in de taal is van het gastland waar u een aanvraag indient, is de kans groot dat uw hele aanvraag wordt afgewezen.

 

Vertaalvereisten voor geboorteakten

Geboorteakten moeten, net als alle andere bewijsstukken, worden ingediend in de taal van het land waar uw aanvraag plaatsvindt. Uw werkstuk moet niet alleen vertaald zijn, maar ook een officiële vertaling zijn. De definitie van een officiële vertaling verschilt van land tot land.

Als u eenmaal bent gevraagd uw geboorteakte te vertalen, moet u eerst de plaatselijke vertaalvereisten vaststellen. De vertaling van uw geboorteakte kan bijvoorbeeld een gewaarmerkte of een beëdigde vertaling zijn. Afhankelijk van uw specifieke gebruik kan ook notariële en/of legalisatie (Apostille) nodig zijn.

In het Verenigd Koninkrijk, Ierland en de Verenigde Staten moet u bijvoorbeeld een gecertificeerde vertaling van uw geboorteakte overleggen:

  • een bevestiging van de vertaler dat het een accurate vertaling is van het originele document;
  • de datum van de vertaling;
  • de volledige naam en handtekening van de vertaler;
  • de contactgegevens van de vertaler.

Als u uw geboorteakte indient als onderdeel van een visum- of verblijfsaanvraag bij specifieke ambassades in deze landen, kan u ook worden gevraagd een notariële of gelegaliseerde vertaling over te leggen. Deze worden op iets andere manieren gemaakt, en we geven aanvullende informatie op onze pagina over beëdigde vertalingen.

In sommige Europese landen, zoals Frankrijk, Duitsland, Italië en Spanje, kan u worden gevraagd om een 'Äòbeëdigde vertaling'Äô van uw geboorteakte in plaats van een beëdigde vertaling. Dit geldt ook voor verschillende andere EU-landen en sommige landen in Zuid-Amerika (bijvoorbeeld Brazilië).

Beëdigde vertalers leggen voor de rechtbank een eed af en moeten persoonlijk verklaren dat het werk dat zij verrichten naar hun beste weten nauwkeurig en betrouwbaar is. Zodra zij uw document hebben vertaald, wordt de vertaling door een officieel stempel met hun gegevens 'Äòsworn'Äô en aanvaardbaar voor officieel gebruik.

Wanneer u uw geboorteakte door ons laat vertalen, is het meestal handig om ons te laten weten in welk land u de aanvraag indient, zodat wij ervoor kunnen zorgen dat de vertaling correct wordt gewaarmerkt.

 

Hoe uw geboorteakte te vertalen 

Vaak wordt geadviseerd een beëdigd vertaalbureau in te schakelen dat de plaatselijke vereisten kent, met gerenommeerde vertalers werkt en uw vertaling snel en tegen een redelijke prijs kan leveren. Dit is omdat het begrijpen van de lokale vertaalvereisten en het vinden van een vertaler met de juiste kwalificaties een uitdaging kan zijn. 

Bij Translayte zijn we gespecialiseerd in het leveren van beëdigde vertalingen van uw geboorteakte, en u kunt er zeker van zijn dat uw vertaling snel geleverd wordt, tegen een eerlijke prijs, en geaccepteerd zal worden.

Gecertificeerde vertaalvoorbeelden

Wij proberen de lay-out en opmaak van uw beëdigde vertalingen na te maken en bieden ze u aan als een digitaal PDF-document. Uw vertaling wordt op de juiste plaatsen gewaarmerkt en ondertekend.

De geredigeerde gegevens omvatten alle persoonlijk identificeerbare informatie.

Translayte certified translation Standaard gecertificeerde vertaling
sworn translation france Beëdigde vertalingen Frankrijk
sworn translation German Beëdigde vertalingen Duitsland
sworn translation Netherlands Beëdigde vertalingen Nederland
sworn translation spanish Beëdigde vertalingen Spanje

Prijzen van gecertificeerde vertalingen

Standaard Vertaling

Van {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Geschikt voor eenvoudige persoonlijke documenten, waaronder geboorte-, huwelijks-, politie- of academische certificaten.

Professionele vertaler Interne kwaliteitscontrole
Professionele vertaling

Van {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Ideaal voor professionele en officiële documenten zoals contracten, zakelijke voorstellen of overheidsdocumentatie.

Professionele vertaler Proeflezer Interne kwaliteitscontrole
Gespecialiseerde vertaling

Van {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Het beste voor complexe materialen zoals medische dossiers, juridische documenten of technische handleidingen.

Gespecialiseerde vertaler Proeflezer Interne kwaliteitscontrole

Bovenstaande prijzen zijn exclusief BTW (die van toepassing is als u in het Verenigd Koninkrijk of de EU woont). Er kunnen extra kosten in rekening worden gebracht als u verzending, beëdigde vertalers, spoed, notarisatie of een apostille nodig heeft.

Bestel uw beëdigde vertaling

Meer redenen om ons te gebruiken

Welke dienst u ook nodig heeft, u kunt er zeker van zijn dat wij de juiste oplossing voor u hebben. Hier zijn nog enkele redenen om voor Translayte te kiezen:


Gemakkelijk Online Bestellen

Bestel al onze diensten eenvoudig online. Geen offerte nodig.

Vaste & Vooraf Bekende Prijzen

Transparante, vaste prijzen voor al onze diensten. Weet de kosten vooraf met behulp van ons bestelformulier.

24/7 ondersteuning en levering

Rond-de-klok ondersteuning en levering aangedreven door ons wereldwijde team in 13 landen.

Automatiseringsgestuurde Levering

Meer dan 50% van ons leveringsproces is geautomatiseerd, wat zorgt voor snelle en efficiënte service.

Meertalige Ondersteuning

AI-ondersteunde ondersteuning beschikbaar in meerdere talen voor naadloze communicatie.

Moeiteloze Communicatie

Directe communicatie met uw toegewezen vertaler of projectmanager om duidelijkheid te garanderen.

85k+ Klanten Ondersteund

Vertrouwd door meer dan 85.000 klanten in 160+ landen. Ervaring waarop u kunt vertrouwen.

Uw Gegevens, Beveiligd

Wij hanteren toonaangevende praktijken om ervoor te zorgen dat uw vertrouwelijke gegevens veilig blijven.

Documenten die we vertalen

Wij kunnen officiële vertalingen maken van de meest uiteenlopende documenten.

Deze omvatten:

Klik hier voor documenten die we vertalen.

Wat onze klanten zeggen

Aan de slag

Vraag direct een offerte aan en stuur ons uw projecteisen. Wij beschikken over gekwalificeerde vertalers die op korte termijn klaar staan.

Prijzen & bestellen

Als alternatief, stuur ons een bericht. We beloven een snelle reactie.

Telefoonnummer