(Officiële) Vereisten voor beëdigde vertaling in Zwitserland
In Zwitserland moeten officiële vertalingen worden uitgevoerd door een beëdigd vertaler die gecertificeerd is door . De Zwitserse Vereniging van beëdigde vertalers (Association suisse des traducteurs-jurés, ASTJ). Deze professionele organisatie vertegenwoordigt gekwalificeerde vertaalprofessionals die gecertificeerd zijn door de Zwitserse autoriteiten en die vertaaldiensten van de hoogste kwaliteit garanderen. Wanneer u juridische, financiële of overheidsdocumenten behandelt, is het van cruciaal belang om een beëdigd vertaler in te schakelen om naleving van de Zwitserse voorschriften te garanderen.
De verklaring van de vertaler is meestal in de vorm van een schriftelijke verklaring die bij het vertaalde document wordt gevoegd en aan je wordt geleverd als een elektronisch PDF-bestand of aan je wordt verzonden als een fysiek exemplaar. Je kunt de vertaling dan samen met het origineel indienen als onderdeel van je visum-, juridische, zakelijke of schoolaanvraag.
Translayte is een vertaalbureau met bewezen ervaring in het leveren van beëdigde vertalingen aan onze klanten wereldwijd. U kunt uw nauwkeurige vertalingen nog dezelfde dag of binnen 24 uur van ons ontvangen, met 100% gegarandeerde acceptatie door de Zwitserse autoriteiten.
Onze beëdigde vertaaldiensten in Zwitserland bieden een naadloze ervaring voor individuen en bedrijven die vertalingen nodig hebben voor juridische, financiële en overheidsdocumenten. Onze deskundige beëdigde vertalers hebben de noodzakelijke taalkwalificaties en zijn geaccrediteerd door ASTJ om aan de specifieke vereisten van uw documenten te voldoen. Met onze professionele vertaaldiensten kunt u erop vertrouwen dat uw documenten nauwkeurig, precies en vertrouwelijk worden vertaald.
Translayte werkt met honderden gecertificeerde vertalers in Zwitserland die kunnen vertalen uit meer dan 60 talen in het Duits, Engels, Frans, Romansh & Italiaans en die kunnen helpen bij het produceren van aanvaardbare vertalingen voor uw toepassing.
Gebruikmaken van een (beëdigd) vertaler in Zwitserland
Als je een Zwitsers staatsburger bent en een ander land wilt bezoeken dat een andere taal spreekt dan het Romansh, Duits, Frans en Italiaans, doe je er goed aan om de specifieke vertaalvereisten van het land dat je gaat bezoeken uit te zoeken om verwarring te voorkomen. Als je daarna ontdekt dat het land geen strikte vertaalvereisten heeft, kun je je vertalingen laten maken door een beëdigd vertaler die lid is van de ASTJ.
Als je daarentegen als buitenlands staatsburger zaken doet in Zwitserland, moet je al je documenten laten vertalen door een beëdigd vertaler die in Zwitserland is gevestigd en idealiter ook lid is van de ASTJ, anders kan het worden geweigerd.
Welke documenten vereisen een beëdigde vertaling in Zwitserland?
Hier zijn enkele documenten waarvoor je een vertaling nodig hebt in Zwitserland:
- NDA
- Notariële overeenkomsten
- Octrooien
- Algemene verkoopvoorwaarden
- Contracten
- Vonnissen
- Diploma's
- Verklaringen van zaken
- Juridische adviezen
- Oprichtingsakte
- Notulen
- Juridische gidsen
Waar beëdigde vertalingen nodig zijn in Zwitserland
In Zwitserland zijn er verschillende officiële organisaties en instellingen die beëdigde vertalingen kunnen vereisen, waaronder:
- Federaal Bureau voor Migratie (FOM): Het Federale Bureau voor Migratie is verantwoordelijk voor het reguleren van immigratie en de wettelijke status van buitenlanders in Zwitserland. Beëdigde vertalingen kunnen nodig zijn voor documenten met betrekking tot visumaanvragen, verblijfsvergunningen en naturalisatie.
- Zwitserse rechtbanken: Zwitserse rechtbanken kunnen gecertificeerde vertalingen vereisen voor juridische documenten, zoals gerechtelijke vonnissen, contracten en juridische correspondentie.
- Zwitserse federale belastingdienst (SFTA): De Zwitserse federale belastingdienst is verantwoordelijk voor het innen van belastingen en het handhaven van belastingregels. Gewaarmerkte vertalingen kunnen vereist zijn voor financiële documenten, zoals belastingaangiften, financiële verklaringen en facturen.
- Zwitserse universiteiten en hogescholen: Zwitserse universiteiten en hogescholen kunnen om beëdigde vertalingen van onderwijsdocumenten vragen, zoals diploma's, cijferlijsten en academische certificaten.
- Zwitsers Federaal Bureau voor de Volksgezondheid (FOPH): Het Zwitserse Federale Bureau voor Volksgezondheid is verantwoordelijk voor het beschermen van de volksgezondheid en het waarborgen van de kwaliteit van de gezondheidszorg. Er kunnen beëdigde vertalingen nodig zijn voor medische rapporten en documenten met betrekking tot gezondheid en gezondheidszorg.
Onze beëdigde vertaaldiensten in Zwitserland voldoen aan al deze behoeften en meer, zodat je efficiënte, betrouwbare en nauwkeurige vertalingen ontvangt voor je persoonlijke en professionele behoeften.
Gegevensbeveiliging en vertrouwelijkheid
Bij Translayte begrijpen we hoe belangrijk het is om uw gevoelige informatie te beschermen en vertrouwelijkheid te bewaren tijdens het vertaalproces. Om de veiligheid van uw gegevens te garanderen, hebben we strenge maatregelen voor gegevensbescherming geïmplementeerd, waaronder:
- Veilige protocollen voor bestandsoverdracht en versleutelde communicatiekanalen voor het delen van documenten en informatie.
- Strikte vertrouwelijkheidsovereenkomsten, ondertekend door al onze beëdigde vertalers en medewerkers.
- Regelmatige beveiligingsaudits om mogelijke kwetsbaarheden te identificeren en naleving van de nieuwste regelgeving voor gegevensbescherming te garanderen.
We doen er alles aan om uw persoonlijke en zakelijke gegevens te beschermen, zodat u met een gerust hart gebruik kunt maken van onze beëdigde vertaaldiensten.