Sworn Translations in Brazil

Get your documents officially translated (Tradução Juramentada) by sworn Brazilian translators, recognised and accepted throughout Brazil.

  • Translations by Professional Sworn Translators
  • Accepted Nationwide and by Brazilian Embassies
  • Transparent & Competitive Pricing
  • Easy & Secure Online Ordering
  • 24/7 Phone, Email & WhatsApp Support
  • Faster Delivery from 12 Hours
  • Worldwide Document Shipping Available
Translayte Image


Speedy Delivery

Get translations in as little as 12 hours, even on weekends and holidays.

24/7 Support

Reach us anytime via chat, email, SMS, phone, or WhatsApp.

Global Acceptance

Accepted by governments, universities, and courts worldwide.

Countries Supported

We provide official translations that are accepted globally. Countries include:

We also provide legalised translations with an Apostille that are accepted in all 86 countries that are party to the Hague Convention.

What is a Sworn Translation

A sworn translation in Brazil is a type of translation that has legal validity and is carried out by a public translator – a professional who has passed a rigorous examination and is authorized by the Board of Trade in their respective state.

This type of translation is required by Brazilian authorities for foreign documents that will be used in Brazil in official contexts, such as immigration, studies, legal transactions and business.


Sworn Translation Requirements in Brazil

In Brazil, legal, administrative and other official documents entering the country generally require a "sworn translation". A sworn translation from English to Portuguese has legal validity and can also be carried out by a professional public translator, known as a "sworn translator". These translators have been approved in a public competition and are authorized by the Commercial Trade Board (Junta Comercial) of their respective Brazilian states.


  1. Official Documents: official documents that are not in Portuguese and that are intended for use in Brazil need to be translated by a sworn public translator in Brazil. This includes documents such as birth certificates, marriage certificates, death certificates, educational certificates, passports, and legal documentation, among others.
  2. Sworn Translations: Brazil recognizes a special category of translators known as "public translators" or "sworn translators". These are translators who passed a public competition and were authorized by the Brazilian government to provide translation services for foreign documents. Only translations carried out by a sworn public translator will be considered valid in Brazil.
  3. Notarization: After translation, the document may also need to be authenticated, depending on its intended use. The notarization process essentially verifies the authenticity of the document.

If your document was issued in Brazil (you are a Brazilian citizen) and you intend to use it in a foreign country that does not approve documents in Portuguese, you must find out if the country has specific sworn translation requirements and follow them. Most countries have a certification system for their translators. 

Translayte is a translation agency with proven experience in providing certified translations to its clients worldwide. You can receive your translations, correctly translated, on the same day, or within 24 hours, with a 100% guarantee of acceptance by the Brazilian authorities. 


The Importance of Sworn Translations

In Brazil, the importance of sworn translation - "tradução juramentada," is deeply rooted in the legal and bureaucratic processes of the country. Sworn translations from English to Portuguese are officially recognized by Brazilian authorities and are required for the legal validation of foreign documents within Brazil. This includes a wide range of documents such as birth certificates, marriage certificates, contracts, legal rulings and academic documents.

Additionally, it may be necessary to legalize the document before it can be translated. If a foreign document is to be used in Brazil, it may need to be legalized in the country of origin before being translated and used in Brazil. Since August 2016, Brazil has been a signatory to the Apostille Convention, which simplifies the legalization process for all countries that are also part of the convention.

Our sworn translators are experienced and dedicated professionals who ensure that your document is translated accurately and completely, guaranteeing its legal validity in Brazil. We understand the importance of accuracy and confidentiality, and our certified translation services are tailored to meet the specific needs of individuals and companies.


Italian Sworn Translation

If you are originally a citizen of Brazil and are in the process of obtaining Italian citizenship where you need to present your Brazilian documents, a sworn Italian translation is essential.

There are two main ways to get the translation you need:

  1. You can use a sworn translator in Brazil to translate the document(s). However, the translation will also require an Apostille from Brazil to be accepted in Italy, as established by the Hague Apostille Convention.
  2. Alternatively, you can choose to use a sworn translator in Italy. In this case, the translation will be made and authenticated in Italy, and will not require an Apostille.

At Translayte, we have partnerships with sworn translators in both Brazil and Italy, and we can help you with both processes. Translation carried out by a sworn translator in Italy can often be cheaper, and we are happy to offer this option to ensure an efficient and cost-effective translation service.


How Does the Sworn Translator Service Work?

Ordering a sworn translation with Translayte is very simple:

  1. Visit our website and click "Request your translation" on the home page.
  2. Click on “Check Prices & Place Order”.
  3. Upload the document or documents you need to be translated.
  4. Please provide any specific instructions or requirements regarding your translation.
  5. Choose your desired delivery date.
  6. Make payment online securely. Once your order is placed, our team will assign it to a suitable sworn translator and you will receive the translated document within the specified time frame.


Sworn Translation Price

The price of a sworn translation depends on several factors, such as the length of the document, its complexity and the language pair in question. Our prices are competitive, guaranteeing you high-quality translations at affordable prices. For an accurate quote, please upload your document to our website or contact our customer service team and we will provide you with a detailed quote. We carry out sworn translations starting at $27.50 per page.


Which Documents Need a Sworn Translation in Brazil?

Alongside providing other types of translation, we also translate from and into more than 70 languages, such as sworn English to Portuguese translations of various documents.

Below, we have listed some documents that must be translated before they can be used in Brazil if they are in a language other than Portuguese:


What is the Delivery Time for a Sworn Translation?

The delivery time for a sworn translation varies depending on the length and complexity of the document, as well as the current workload of our sworn translators. However, at Translayte we are aware of the urgency of these types of translations and we normally try to deliver them within 24 to 48 hours. If you have a particularly tight deadline, please let us know and we will do our best to accommodate your needs.


Which Entities Require Sworn Translations in Brazil?

Sworn translations are typically required for several institutions, such as:

Our team of certified translators is ready to help you with all your certified translation needs. We ensure timely delivery and exceptional quality to help you navigate the Brazilian legal system with confidence.


Data Security and Confidentiality

At Translayte, we understand the importance of protecting your sensitive information and maintaining confidentiality throughout the translation process. To ensure the security of your data, we have implemented strict data protection measures, including:

  • Secure file transfer protocols and encrypted communication channels to share documents and information.
  • Strict confidentiality agreements that are signed by all our certified translators and staff.
  • Regular security audits to identify potential vulnerabilities and ensure compliance with the latest data protection regulations.

We are committed to protecting your personal and business data, providing you with peace of mind when using our certified translation services.


Frequently Asked Questions


Is a Sworn Translation With a Digitised Signature Valid?

Yes, a sworn translation with a digitized signature is valid in Brazil as long as it comes from a sworn translator officially recognized by the Commercial Board of the respective state.


What are Sworn Translations Used for?

Sworn translations are used for legal purposes, such as immigration, court documents, contracts, academic records, and any official procedure that requires documents in a foreign language to be legally recognized in Brazil.


Can I Order a Translation in One State and Send it to an Organisation in Another State?

Yes, you can order a sworn translation in one state and send it to an organization in another state. Sworn translations are valid nationwide in Brazil, regardless of where they were issued.


How do I Know if a Translation is Sworn?

A translation is sworn if it is done by a translator officially recognized by the Commercial Board of their state, including the translator's signature, seal, and sometimes a specific registration number that identifies them as a sworn translator.


Do you also do Certified Translations From English to Portuguese?

Yes, we offer sworn translation services from English to Portuguese for various documents such as academic certificates, legal contracts and marriage/divorce certificates.


Which Parts of the Document Should be Sent for Translation?

The entire document should be sent for translation, including any stamps, seals, signatures, and marginal notes, to ensure the sworn translation reflects the complete and accurate content of the original.


Is it Possible to Make Corrections to a Sworn Translation in Brazil?

Yes, corrections can be made to a sworn translation, but they must be done by the same sworn translator who made the original translation or another sworn translator, ensuring the corrected version remains legally valid.


Do Sworn Translations in Brazil Need to be Notarised?

Sworn/certified translations in Brazil do not need to be notarized because the sworn translator's seal and signature already give the document legal validity. However, some institutions in Brazil may request certified notarized translations, notarization is not a requirement for sworn translations.


Is a Sworn Translation Made in Brazil Valid Abroad?

The validity of a sworn translation made in Brazil abroad depends on the receiving country's regulations. Some countries accept them as valid, especially if accompanied by an Apostille under the Hague Convention, while others may require translations to be done by translators recognized in the receiving country.

Certified Translation Samples

We deliver your certified translations as a digital PDF document and endeavour to replicate the layout and formatting where possible. Your translation is signed and certified as appropriate.

Personally identifiable information has been redacted.

Translayte certified translation Standard Certified Translation
sworn translation france Sworn translations France
sworn translation German Certified translations Germany
sworn translation Netherlands Sworn translations Netherlands
sworn translation spanish Sworn translations Spain

Certified Translation Pricing

Standard Translation

From {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Suitable for straightforward personal documents, including birth, marriage, police or academic certificates.

Professional Translator Internal Quality Review
Professional Translation

From {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Ideal for professional and official documents like contracts, business proposals, or government documentation.

Professional Translator Proofreader Internal Quality Review
Specialist Translation

From {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Best for complex materials such as medical records, legal documents, or technical manuals.

Specialist Translator Proofreader Internal Quality Review

The pricing above excludes VAT (which is applicable if you are resident in the UK or EU). Additional fees apply if you require shipping, sworn translators, urgency, notarisation or an apostille.

Order Your Certified Translation

More reasons to use us

Whatever the service you need, you can be rest assured that we have the right solution for you. Here are some more reasons to choose Translayte:

Easy Online Ordering

Order all our services online with ease. No need to contact us for a quote.

Fixed & Upfront Pricing

Transparent, fixed prices for all our services. Know the cost upfront using our order form.

24/7 Support & Delivery

Round-the-clock support and delivery powered by our global team across 13 countries.

Automation Powered Delivery

Over 50% of our delivery process is automated, ensuring fast and efficient service.

Multilingual Support

AI-Powered Support available in multiple languages for seamless communication.

Effortless Communication

Direct communication with your assigned translator or project manager to ensure clarity.

85k+ Customers Supported

Trusted by over 85,000 customers in 160+ countries. Experience you can rely on.

Your Data, Secured

We adopt industry-leading practices to ensure your confidential data remains secure.

Documents we translate

We can produce official translations of a wide range of documents.

These include:

Click here for documents we translate.


We can translate into, or from, over 130 languages.

We provide language translations spanning hundreds of language pairs and work with native language speakers who understand legal & cultural norms.

Click here for languages we cover.

What our customers say

Get Started

Get an instant quote and send us your project requirements. We have qualified translators ready at short notice.

Check Prices & Order

Alternatively, send us a message. We promise a quick response.

Phone number