Divorce Document Translations

Get your Divorce Documents professionally translated starting at $24.99 per page and delivered in 12 hours or less, valid for official use.

Essential for legal proceedings, international remarriage applications, or updating personal status globally. Our translations help you move forward with clarity and confidence.

  • Global Translation Acceptance

  • Accredited, Certified Translators

  • Delivery from 12 Hours

  • 24/7 Multilingual Support & Delivery

  • Worldwide Shipping

Loading...

Speedy Delivery

Get translations in as little as 12 hours, even on weekends and holidays.

24/7 Support

Reach us anytime via chat, email, SMS, phone, or WhatsApp.

Global Acceptance

Accepted by governments, universities, and courts worldwide.

Translayte Reviews Icon Rated 4.6/5 on 9,500+ reviews

Certified Translation for Your Divorce Documents

Divorce documents such as decrees, certificates, and financial settlements are often required for legal proceedings, international remarriage, immigration applications, and updating your civil status abroad. Most authorities will only accept them with a certified translation.

At Translayte, we provide fast, accurate, and legally recognised translations completed by accredited translators and accepted by courts, embassies, immigration offices, and government agencies worldwide. Pricing starts at $24.99 per page, with turnaround times of 12-48 hours and options for expedited delivery.

Our translations are delivered by professional, human translators who are fluent in both the source and target languages. It also undergoes a rigorous multi-step review process to ensure accuracy and validity.

We are members of the American Translators Association (ATA), the EU Association of Translation Companies (EUATC), and the Association of Translation Companies (ATC).

We’ve provided over 9,000 divorce document translations to clients across 40+ industries in over 150 languages, including Spanish, French, Arabic, German, Portuguese, Chinese, Italian, Polish, Turkish, Dutch, and more. Whether you need it for immigration, marriage abroad, or other purposes, our team understands the specific standards for every use case.

Every translation is delivered with a signed certificate of translation accuracy, and we offer notarisation or legalisation services upon request.

What is a Divorce Document Certificate Translation?

A Divorce Document Translation refers to the certified translation of official papers that prove the dissolution of a marriage, most commonly a Divorce Certificate (the official record confirming a marriage has legally ended) or a Divorce Decree (a detailed court-issued order outlining the terms of the separation, such as custody, finances, and property settlements). Different countries use different names, but these documents serve the same legal purpose.

A certified translation includes a professionally translated version of your document, a signed and dated Statement of Accuracy, a translator or company stamp, and full contact details. This certification confirms that the translated document is a true and accurate representation of the original.

Certified translations are required because courts, embassies, immigration authorities and government departments do not accept machine translations or informal translations. Our certified translations are recognised for official use by:

  • The UK Home Office

  • USCIS (United States)

  • IRCC (Canada)

  • Courts and government bodies worldwide

  • Embassies and consulates

Divorce certificate translation
Divorce certificate translation

When You Might Need a Divorce Certificate Translation

You may need a certified divorce certificate translation, divorce decree translation, or divorce settlement translation whenever an official authority in another country requires proof of your marital status in their official language.

This is especially important because most governments, courts, and immigration bodies do not accept untranslated documents.

Common situations include:

Remarrying Abroad

If you're planning to remarry in a country different from where your divorce was finalised, you may need to present a translated divorce certificate. This is to prove that you are legally eligible to enter into a new marriage. Authorities such as HM Passport Office or local registries in the UK, USCIS in the United States, and embassies worldwide require certified translations for marriage applications.

Visa & Immigration Applications

When applying for visas, family reunification, or residency to authorities like the UK Home Office, USCIS, IRCC (Canada), or AHPRA/Department of Home Affairs (Australia), you may need to submit a certified translation of your divorce decree or certificate as part of your personal history and eligibility checks.

Financial Settlements and Asset Division

During international settlements involving assets or finances post-divorce, a translated divorce certificate may be required to ensure a transparent and fair division of assets, especially if the divorce took place in a different jurisdiction

Property Transactions

In some cases, when buying or selling property abroad, you might need to provide evidence of your divorce, particularly if the property was acquired post-divorce. A translated divorce certificate can serve as necessary documentation in these transactions.

Personal Record Keeping

For your records, especially if you live or travel frequently abroad, having a translated version of your divorce certificate can be useful. It simplifies matters should you need to present proof of your divorce status quickly in various situations. Our certified translations are accepted globally, ensuring your documents meet the requirements of courts, immigration offices, embassies, and professional bodies worldwide.

What Does a Certified Divorce Certificate Translation Include?

A certified divorce certificate translation should include everything you need to make your documents valid for use in the country where they are required.

This includes;

  • A Certificate of Accuracy: signed and dated by the translator or translation company, confirming the translation is a true and complete representation of the original.

  • Translator or Company Stamp/Seal: including full contact details for verification.

  • Mirror Formatting of Original: the layout, headings, tables, seals, and page structure match the original document for legal clarity.

  • Certified Translation in the Required Language: prepared by an accredited translator experienced in legal terminology.

  • Optional Notarisation and Apostille: Available for countries that require additional legalisation for international recognition.

  • Acceptance by Embassies, Courts & Immigration Authorities, including the UK Home Office, USCIS, IRCC, EU consulates, AHPRA, HMCTS, and more.

How Does Our Divorce Certificate Translation Service Work?

  1. Select Type of Translation: Select “Certified Translation” from the options provided.

  2. Select Language & Requirements: Select the source and the target language you require.

  3. Upload Your Document: Securely upload a clear scan or photo of your divorce certificate. After this, add any specific requirements or notes our translators need to know about for the translation.

  4. Translation and Review: Our professional translators will then work on your document, ensuring accuracy and compliance with all requirements.

  5. Delivery: Receive your translated divorce certificate via email or post, ready for use.

  6. Customer Support: Our team is available DURING and AFTER for any queries or additional assistance you might need.

Turnaround Time

We understand how important it is for you to receive your translated document on time, which is why our divorce decree translation service is designed for speed and reliability.

  • Standard Service: Most divorce certificates and decrees are delivered within 12–48 hours.

  • Express Service: For urgent cases, we offer same-day or 12-hour turnaround for 1-page divorce certificates.

  • Physical Copies: If you require a printed, stamped translation, worldwide shipping is available. Delivery times vary by country.

  • Additional Legalisation: If your translation requires notarisation or an Apostille, please allow an extra 1–2 business days for processing.

No matter how quickly you need your documents, we ensure accuracy, compliance, and acceptance by courts, embassies, and immigration authorities worldwide.

Translate Your Divorce Documents in 150+ Languages

We translate divorce certificates, divorce decrees, and settlement agreements from over 150 languages worldwide, giving you one of the broadest language offerings available.

Whether your document is in Spanish, Arabic, Portuguese, Chinese, French or a less common regional language like Icelandic, Lettish, Farsi, etc., our certified translators ensure accuracy and legal compliance.

Our platform is also translated into multiple languages, such as English, Spanish, German, Dutch, French, Portuguese, and Italian, making it easy to order translations wherever you are in the world.

Check out our language page for a complete list of our supported languages.

Challenges in Divorce Certificate Translations

Divorce certificates and decrees often contain complex legal language, unique court formatting, and official seals that can make accurate translation difficult.

Common challenges include:

  • Handwritten or low-quality documents, where names, dates, or annotations must be interpreted with precision.

  • Jurisdiction-specific legal terminology, which varies widely between countries and requires specialist legal-linguistic knowledge.

  • Official stamps, seals, signatures, and court layouts, all of which must be reproduced faithfully for the translation to be legally recognised.

  • Multi-page decrees and settlement agreements, where consistency across pages is critical.

At Translayte, our accredited translation services are supported by strict quality assurance procedures and translators experienced in legal documentation. Every translation is carefully reviewed to ensure accuracy, compliance, and full acceptance by authorities such as the Home Office, USCIS, IRCC, courts, and embassies worldwide.

Why Choose Translayte for Your Translation?

  • Secure and Easy Submission: Submit your divorce certificate through our secure online platform, ensuring safety and confidentiality.

  • Certified Translations: We offer certified translations to guarantee the accuracy and authenticity of your document, a crucial aspect often required by legal bodies, institutions, and governmental agencies.

  • Maintaining Original Layout: Our translations preserve the layout and structure of your original divorce certificate, ensuring a faithful and official translation.

  • Personalised Support: Our team provides guidance before, during, and after your order, helping you understand requirements and ensuring a smooth process.

  • Fast & Reliable Delivery: Receive your certified translation within 12–48 hours, with Express options available for urgent cases.

  • Experience: Our team is made up of highly qualified and experienced translators, editors, and proofreaders, specialised in various sectors and languages. We guarantee accurate translations that capture the nuances and subtleties of your original content.

Frequently Asked Questions

Certification ensures that your translated divorce certificate is accepted as a valid and accurate representation of the original document by various authorities and institutions.
The cost varies based on document length, complexity, and language pair. We offer competitive pricing, with a commitment to affordability and quality, starting from $24.99/page.
A divorce certificate translation is a professionally translated version of your official divorce document, such as a divorce certificate, decree, or settlement, prepared by a certified translator and accompanied by a Statement of Accuracy for legal and official use.
Yes. Most authorities, including the Home Office, USCIS, IRCC, and foreign marriage registries, require a certified translation when submitting divorce documents for visas, remarriage abroad, or legal applications.
Standard delivery is 12–48 hours. For urgent cases, we offer same-day and express services.
Our certified translations are widely accepted by immigration authorities, courts, embassies, consulates, and government bodies worldwide, provided the receiving authority accepts certified translations.
Yes. We offer notarisation and can arrange Apostille legalisation if required by the country where the document will be used.
You will receive a digital copy by email, and if needed, we can also send professionally stamped hard copies via worldwide shipping.

Certified Translation Samples

We deliver your certified translations as a digital PDF document and endeavour to replicate the layout and formatting where possible. Your translation is signed and certified as appropriate.

Personally identifiable information has been redacted.

Translayte certified translation Standard Certified Translation
sworn translation france Sworn translations France
sworn translation German Certified translations Germany
sworn translation Netherlands Sworn translations Netherlands
sworn translation spanish Sworn translations Spain

Certified Translation Pricing

Standard Translation

From $31.75 / page

Suitable for straightforward personal documents, including birth, marriage, police or academic certificates.

Professional Translator Internal Quality Review
Professional Translation

From $36.51 / page

Ideal for professional and official documents like contracts, business proposals, or government documentation.

Professional Translator Proofreader Internal Quality Review
Specialist Translation

From $39.69 / page

Best for complex materials such as medical records, legal documents, or technical manuals.

Specialist Translator Proofreader Internal Quality Review

The pricing above excludes VAT (which is applicable if you are resident in the UK or EU). Additional fees apply if you require shipping, sworn translators, urgency, notarisation or an apostille.

Order Your Certified Translation

Countries Supported

We provide official translations that are accepted globally. Countries include:

We also provide legalised translations with an Apostille that are accepted in all 86 countries that are party to the Hague Convention.

More reasons to use us

Whatever the service you need, you can be rest assured that we have the right solution for you. Here are some more reasons to choose Translayte:


Easy Online Ordering

Order all our services online with ease. No need to contact us for a quote.

Fixed & Upfront Pricing

Transparent, fixed prices for all our services. Know the cost upfront using our order form.

24/7 Support & Delivery

Round-the-clock support and delivery powered by our global team across 13 countries.

Automation Powered Delivery

Over 50% of our delivery process is automated, ensuring fast and efficient service.

Multilingual Support

AI-Powered Support available in multiple languages for seamless communication.

Effortless Communication

Direct communication with your assigned translator or project manager to ensure clarity.

85k+ Customers Supported

Trusted by over 85,000 customers in 160+ countries. Experience you can rely on.

Your Data, Secured

We adopt industry-leading practices to ensure your confidential data remains secure.

Documents we translate

We can produce official translations of a wide range of documents.

These include:

Click here for documents we translate.

Languages

We can translate into, or from over 130 languages. These include:

Click here for languages we cover

What our customers say

Get Started

Get an instant quote and send us your project requirements. We have qualified translators ready at short notice.

Check Prices & Order

Alternatively, send us a message. We promise a quick response.