Certified Translation for Your Divorce Documents
Divorce documents such as decrees, certificates, and financial settlements are often required for legal proceedings, international remarriage, immigration applications, and updating your civil status abroad. Most authorities will only accept them with a certified translation.
At Translayte, we provide fast, accurate, and legally recognised translations completed by accredited translators and accepted by courts, embassies, immigration offices, and government agencies worldwide. Pricing starts at $24.99 per page, with turnaround times of 12-48 hours and options for expedited delivery.
Our translations are delivered by professional, human translators who are fluent in both the source and target languages. It also undergoes a rigorous multi-step review process to ensure accuracy and validity.
We are members of the American Translators Association (ATA), the EU Association of Translation Companies (EUATC), and the Association of Translation Companies (ATC).
We’ve provided over 9,000 divorce document translations to clients across 40+ industries in over 150 languages, including Spanish, French, Arabic, German, Portuguese, Chinese, Italian, Polish, Turkish, Dutch, and more. Whether you need it for immigration, marriage abroad, or other purposes, our team understands the specific standards for every use case.
Every translation is delivered with a signed certificate of translation accuracy, and we offer notarisation or legalisation services upon request.
What is a Divorce Document Certificate Translation?
A Divorce Document Translation refers to the certified translation of official papers that prove the dissolution of a marriage, most commonly a Divorce Certificate (the official record confirming a marriage has legally ended) or a Divorce Decree (a detailed court-issued order outlining the terms of the separation, such as custody, finances, and property settlements). Different countries use different names, but these documents serve the same legal purpose.
A certified translation includes a professionally translated version of your document, a signed and dated Statement of Accuracy, a translator or company stamp, and full contact details. This certification confirms that the translated document is a true and accurate representation of the original.
Certified translations are required because courts, embassies, immigration authorities and government departments do not accept machine translations or informal translations. Our certified translations are recognised for official use by:
The UK Home Office
USCIS (United States)
IRCC (Canada)
Courts and government bodies worldwide
Embassies and consulates
When You Might Need a Divorce Certificate Translation
You may need a certified divorce certificate translation, divorce decree translation, or divorce settlement translation whenever an official authority in another country requires proof of your marital status in their official language.
This is especially important because most governments, courts, and immigration bodies do not accept untranslated documents.
Common situations include:
Remarrying Abroad
If you're planning to remarry in a country different from where your divorce was finalised, you may need to present a translated divorce certificate. This is to prove that you are legally eligible to enter into a new marriage. Authorities such as HM Passport Office or local registries in the UK, USCIS in the United States, and embassies worldwide require certified translations for marriage applications.
Visa & Immigration Applications
When applying for visas, family reunification, or residency to authorities like the UK Home Office, USCIS, IRCC (Canada), or AHPRA/Department of Home Affairs (Australia), you may need to submit a certified translation of your divorce decree or certificate as part of your personal history and eligibility checks.
Financial Settlements and Asset Division
During international settlements involving assets or finances post-divorce, a translated divorce certificate may be required to ensure a transparent and fair division of assets, especially if the divorce took place in a different jurisdiction
Property Transactions
In some cases, when buying or selling property abroad, you might need to provide evidence of your divorce, particularly if the property was acquired post-divorce. A translated divorce certificate can serve as necessary documentation in these transactions.
Personal Record Keeping
For your records, especially if you live or travel frequently abroad, having a translated version of your divorce certificate can be useful. It simplifies matters should you need to present proof of your divorce status quickly in various situations. Our certified translations are accepted globally, ensuring your documents meet the requirements of courts, immigration offices, embassies, and professional bodies worldwide.
What Does a Certified Divorce Certificate Translation Include?
A certified divorce certificate translation should include everything you need to make your documents valid for use in the country where they are required.
This includes;
A Certificate of Accuracy: signed and dated by the translator or translation company, confirming the translation is a true and complete representation of the original.
Translator or Company Stamp/Seal: including full contact details for verification.
Mirror Formatting of Original: the layout, headings, tables, seals, and page structure match the original document for legal clarity.
Certified Translation in the Required Language: prepared by an accredited translator experienced in legal terminology.
Optional Notarisation and Apostille: Available for countries that require additional legalisation for international recognition.
Acceptance by Embassies, Courts & Immigration Authorities, including the UK Home Office, USCIS, IRCC, EU consulates, AHPRA, HMCTS, and more.
How Does Our Divorce Certificate Translation Service Work?
Select Type of Translation: Select “Certified Translation” from the options provided.
Select Language & Requirements: Select the source and the target language you require.
Upload Your Document: Securely upload a clear scan or photo of your divorce certificate. After this, add any specific requirements or notes our translators need to know about for the translation.
Translation and Review: Our professional translators will then work on your document, ensuring accuracy and compliance with all requirements.
Delivery: Receive your translated divorce certificate via email or post, ready for use.
Customer Support: Our team is available DURING and AFTER for any queries or additional assistance you might need.
Turnaround Time
We understand how important it is for you to receive your translated document on time, which is why our divorce decree translation service is designed for speed and reliability.
Standard Service: Most divorce certificates and decrees are delivered within 12–48 hours.
Express Service: For urgent cases, we offer same-day or 12-hour turnaround for 1-page divorce certificates.
Physical Copies: If you require a printed, stamped translation, worldwide shipping is available. Delivery times vary by country.
Additional Legalisation: If your translation requires notarisation or an Apostille, please allow an extra 1–2 business days for processing.
No matter how quickly you need your documents, we ensure accuracy, compliance, and acceptance by courts, embassies, and immigration authorities worldwide.
Translate Your Divorce Documents in 150+ Languages
We translate divorce certificates, divorce decrees, and settlement agreements from over 150 languages worldwide, giving you one of the broadest language offerings available.
Whether your document is in Spanish, Arabic, Portuguese, Chinese, French or a less common regional language like Icelandic, Lettish, Farsi, etc., our certified translators ensure accuracy and legal compliance.
Our platform is also translated into multiple languages, such as English, Spanish, German, Dutch, French, Portuguese, and Italian, making it easy to order translations wherever you are in the world.
Check out our language page for a complete list of our supported languages.
Challenges in Divorce Certificate Translations
Divorce certificates and decrees often contain complex legal language, unique court formatting, and official seals that can make accurate translation difficult.
Common challenges include:
Handwritten or low-quality documents, where names, dates, or annotations must be interpreted with precision.
Jurisdiction-specific legal terminology, which varies widely between countries and requires specialist legal-linguistic knowledge.
Official stamps, seals, signatures, and court layouts, all of which must be reproduced faithfully for the translation to be legally recognised.
Multi-page decrees and settlement agreements, where consistency across pages is critical.
At Translayte, our accredited translation services are supported by strict quality assurance procedures and translators experienced in legal documentation. Every translation is carefully reviewed to ensure accuracy, compliance, and full acceptance by authorities such as the Home Office, USCIS, IRCC, courts, and embassies worldwide.
Why Choose Translayte for Your Translation?
Secure and Easy Submission: Submit your divorce certificate through our secure online platform, ensuring safety and confidentiality.
Certified Translations: We offer certified translations to guarantee the accuracy and authenticity of your document, a crucial aspect often required by legal bodies, institutions, and governmental agencies.
Maintaining Original Layout: Our translations preserve the layout and structure of your original divorce certificate, ensuring a faithful and official translation.
Personalised Support: Our team provides guidance before, during, and after your order, helping you understand requirements and ensuring a smooth process.
Fast & Reliable Delivery: Receive your certified translation within 12–48 hours, with Express options available for urgent cases.
Experience: Our team is made up of highly qualified and experienced translators, editors, and proofreaders, specialised in various sectors and languages. We guarantee accurate translations that capture the nuances and subtleties of your original content.