Certified Translation Services UK

Do you need a certified translation of your document to support an immigration, visa, passport or professional application within the UK, or at a UK based embassy?

With Translayte, you’ll have professional certified translators at your service, with fast turnaround, attractive prices and excellent customer service.

Our certified translations are accepted by the UK Home Office, HM Courts & Tribunal, Passport Office, UK NARIC and Academic Institutions. We also provide Notarised and Legalised (Apostille) translations accepted at UK based embassies. We accept documents in PDF, JPG, PNG, and Word.

Certified Translation

from {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }} Change currency

PDF, sent by email.
48 hours, 24 hours & Same Day Delivery.
Sworn Translator, Notary Public & Apostille.
Yes from {{ pricing.post_original[1].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }}
Place an order

Choose the service you need, specify length, languages, upload files, choose options, and include any additional notes.

Translator gets assigned

Your job is assigned to a professional translator who is a native speaker with extensive domain experience in your subject.

Your order. Delivered.

You receive your requested translation on or before the deadline, and have the opportunity to double check and request changes.

Translayte Trustpilot Reviews

Countries Supported

We provide official translations that are accepted globally. Countries include:

We also provide legalised translations with an Apostille that are accepted in all 86 countries that are party to the Hague Convention.

Certified Translation Samples

We deliver your certified translations as a digital PDF document and endeavour to replicate the layout and formatting where possible. Your translation is signed and certified as appropriate.

Personally identifiable information has been redacted.

Translayte certified translation Standard Certified Translation
sworn translation france Sworn translations France
sworn translation German Certified translations Germany
sworn translation Netherlands Sworn translations Netherlands
sworn translation spanish Sworn translations Spain

Certified Translations in the UK

If you are submitting non-English documents as part of an application for a visa, passport, marriage, divorce or university degree in the UK, then you'd need a UK certified translation.

We explain what this means, and how we can help you below.


Certified translation requirements

Foreign issued, non-English documents to be used for official purposes within the UK require a Certified Translation. A certified translation is where the translator or translation agency translates and certifies a document, with their signature and stamp.

The certification from the translator or agency is usually in the form of a written statement included with the translated document. The written statement contains:

  • A declaration it is a ‘true and accurate translation of the original document’
  • the date of the translation
  • the full name and contact details of the translator or a representative of the translation company

Furthermore, most government agencies and organisations will only accept certified translations from agencies or translators that are members of the Institute of Linguists (CiOL), Institute of Translation & Interpreting (ITI) or the Association of Translation Companies (ATC).

We are a member of the ATC, and include a Certificate of Translation Accuracy in all our Company Certified translations, which makes our Certified Translations acceptable across the UK.


Certified Translations for UK Legal Proceedings

For translations to be used at a Family Court (e.g. as part of a Divorce Proceeding), then you may be required to submit proof of marriage or civil partnership to accompany the application. 

If these documents are not issued in English or Welsh, then a translation, certified by a Notary Public or authenticated by a statement of truth is required.

Translayte can provide a notarised translation (for an additional fee) or a Statement of Truth (free of charge).


Translations used abroad, or at embassies

If you're applying for a visa at a UK based embassy, or for a marriage or residency in a foreign country, and have been asked to provide a translation, then you may need to have the translation notarised and / or legalised.

Notarised Translation

Notarised translations in the UK are certified translations that include a certification from a British Notary Public. A Notary Public appends their signature & stamp to the translation, confirming the identify of the translator and certifying their statement.

Notarised Translations produced by Translayte are first certified by us, then presented to a British Notary Public, who appends their signature & stamp to our company certification, then mails you the original document. This is sent by Priority Mail within the UK, or to any country abroad by DHL.

Legalised Translation

For translations to be used at embassies, or outside the UK, you may be asked to obtain a "Legalised Translation", "Apostille Translation", or to have the translation "Apostilled" or "Legalised". They all mean the same thing. It is a legal process that makes a translation completed in the UK admissible in another country.

The UK Foreign Office is responsible for legalising translations by confirming that the signature, stamp or seal on the translation is from a UK public official. 

Legalised Translations produced by Translayte are first certified by us, notarised by a British Notary Public, then presented to the UK Foreign Office, who legalises the signature & stamp of the British Notary Public.

Certified Translation Pricing

Certified Translation

From {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

The translation is signed by a company representative or an official sworn translator, that the document is a true and accurate translation of the source text.

PDF translation with signed certification and stamp
From 24 hours
Notarised Translation

From {{ (pricing.service[0].fee + pricing.notary.fee) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }}

The translator or company representative swears an oath before a Notary Public that he or she has produced the translation, and that it is a true reflection of the source text.

Signed translation with Notary Public seal
From 48 hours
Legalised Translation

From {{ (pricing.service[0].fee + pricing.apostille.standard) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }}

Document is translated, then certified by a Notary Public or Solicitor, and finally legalised by the relevant Legalisation Office to obtain an Apostille of the translation.

Signed translation with Notary seal & Apostille
From 3 days

The pricing above excludes VAT (which is applicable if you are resident in the EU). Additional fees apply if you require shipping, sworn translators, urgency or professional reviews.

Order Your Certified Translation

More reasons to use us

Simple, Upfront Pricing

Transparent prices that reflect quality and cost.

Quick & Helpful Support

Contact us anytime, 24/7, and receive a prompt response.

Secure Online Ordering

Upload documents, get prices and make payments securely.

Ontime Delivery

Get your order delivered on time. Every time.

Accepted Translations

Our certified translations are widely accepted everywhere .
Countries Supported

We provide official translations that are accepted globally. Countries include:


We can translate into, or from, over 130 languages.

We provide language translations spanning hundreds of language pairs and work with native language speakers who understand legal & cultural norms.

Click here for languages we cover.

Documents we translate

We can produce official translations of a wide range of documents.

These include Academic Certificates, Bank Statements, Birth Certificates, Divorce Documents, Drivers License, Legal Contracts, Marriage Certificates and Police Certificates.

Click here for documents we translate.

What our customers say

What you provided is absolutely perfect and resolves our issue , more so as we were let down by quality and content of a previous translator that my wife had used.

— Darrell

Thank you very much for this. Yes, everything is perfect now. I want to thank you for your services and your quick responses when small changes needed to be made. I will definitely recommend your translation services.

— Emiliano

Thank you so much for your efficient and professional service. We will definitely be using translayte again in the future.

— Nicolette

Thanks for such a hard work. In general I am very happy with the translation.

— Sona

Thank you so much, this is perfect. I have rechecked and I liked the quality of work you provide. I will definitely recommend your website.

— Faiza

Hi, Thanks for the services to date however, and I was really pleased with the translation you provided me on my business proposal.

— John

It is the first time I used your services and it will not be the last.

— Coral

Thanks so much for your support. I am very impressed with my document structure and the amount of detail the translator has put into retaining the document format.

— Kingsley

This is to acknowledge receipt of the certified translation. I must say the work done is tremendous!!

— Arthur

Thank you very much for proofreading and editing my translation. I have had a read through and I am happy with it.

— Priscilla

Thanks for the help am really happy with the translation you have done! Keep it up! I will check through and let you know if there are any amendments to be made. Thanks again. x

— Paula

Get Started

Get an instant quote and send us your project requirements. We have qualified translators ready at short notice.

Check Prices & Order

Alternatively, send us a message. We promise a quick response.

Phone number