Certified Document Translation Services for USCIS Processing
Welcome to our USCIS Document Translation Services! If you are navigating the complex world of U.S. immigration, we understand how important accurate and professional translation is for your application. Our team of certified translators is dedicated to providing high-quality translations that meet the strict requirements of the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS).
The United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) is a government agency responsible for managing the immigration and naturalization process in the United States. USCIS processes various immigration applications, forms, and petitions, and often requires individuals to submit supporting documents in English. That's where our translation services come in, ensuring that your documents are accurately translated and compliant with USCIS requirements.
Our USCIS Document Translation Services Cover a Wide Range of Documents
Documents that we provide translation services for include but are not limited to:
- Birth certificates
- Marriage certificates
- Divorce decrees
- Business documents
- Diplomas and transcripts
- Medical records
- Police clearance certificates
- Passports and visas
Our translation services cater to a variety of situations that may require USCIS document translation. These might include:
- Seeking asylum in the United States
- Obtaining permission to live in the U.S. with a family member
- Moving to the U.S. as an investor
- Coming to the U.S. to work on a temporary or permanent basis
- Adopting a child from another country
- Serving as a missionary in the United States
Whatever your specific needs, we are here to ensure that your translated documents are accurate, professional, and compliant with USCIS requirements.
In the unlikely event that your certified translation is rejected by USCIS, our team will work closely with you to address the issue promptly. We will review the translation and make any necessary corrections at no additional cost. Our primary goal is your satisfaction, and we are committed to providing translations that meet or exceed USCIS standards.
We explain what this means, and how we can help you below.
USCIS-Certified Translation Requirements
Foreign-issued, non-English documents to be submitted as part of an application to the USCIS, other federal agencies or academic institutions require a Certified Translation. A certified translation is where the translator produces a word-for-word literal translation of the original document, and includes an accompanying signed statement, attesting that the translation is complete and accurate.
The specific guidance provided by the USCIS states:
If you submit any documents (copies or original documents, if requested) in a foreign language, you must include a full English translation along with a certification from the translator verifying that the translation is complete and accurate and that they are competent to translate from the foreign language to English.
The certification from the translator is usually in the form of a written statement included with the translated document and delivered to you as an electronic PDF file or shipped to you as a physical copy. You can then submit the translation along with the original as part of your visa or green card application.
In the rare case that your certified translation is rejected by USCIS, we take full responsibility for resolving the issue. If the administration requests a Request for Evidence (RFE) due to concerns about the translation's accuracy or authenticity, our team will work diligently to address these concerns and provide the necessary evidence.
Here's how we handle such situations:
- Accuracy: We understand the importance of precise certified translation for USCIS processing, and hence, if your translation is flagged for accuracy issues, our team of certified translators will review the document thoroughly, make any necessary corrections, and resubmit it to USCIS to ensure compliance with their standards.
- Timeliness: We know that immigration processes are time-sensitive, and delays can cause undue stress. In the event of a rejection or RFE, we will prioritize your case and work swiftly to rectify the issue, minimizing any potential delays to your application.
- Validity: USCIS may question the validity of a translated document if they suspect it to be fake or untrustworthy. In such cases, we will provide additional evidence to prove the legitimacy of our immigration translation services and the credentials of our translators. This may include providing certification or notarization of the translated documents, as well as any relevant information about our company and the translator's qualifications.
Translayte is a translation agency with proven experience providing certified translations to our customers globally. You can receive your accurate translations from us on the same day, or within 24 hours, with 100% guaranteed acceptance within the US, and by USCIS.
USCIS Document Translation Services for all Languages
Translayte is equipped to provide translations into and from over hundreds of languages, some of which we have listed below:
Arabic | Chinese | Danish |
Dutch | French | German |
Hindi | Italian | Japanese |
Latvia | Portuguese | Russian |
Spanish | Malay | Polish |
To see the full list of languages that we support, check our language page.
Who Can Certify a Translation in the US?
In contrast to many other countries, there is no federal or state licensing or certification for translators. Thus, in the USA there is no such thing as a sworn/certified translator. The USCIS also does not impose any professional or academic requirements on who can produce a certified translation.
As a result, anyone who is sufficiently competent in both languages can translate a document into English, and sign an accompanying statement attesting that the translation is complete and accurate.
Our customers choose to use Translayte for their USCIS-certified translation needs because of our proven experience and expertise with all types of documents, the speed and quality of our translations, and peace of mind – knowing that our certified translations will be fully accepted and reducing the risk that your application may be rejected or delayed.
Where USCIS-Certified Translations Services are Required
Translayte can provide USCIS-certified translations that are accepted by any of the following agencies and organisations in the US.
- US Citizenship & Immigration Services (USCIS)
- Educational Commission for Foreign Medical Graduates (ECFMG)
- LLM Credential Assembly Service (CAS)
Our certified translations are also accepted by universities, banks, local authorities, courts and foreign embassies based in the US.
Why Should You Choose Us for USCIS Accredited Translations?
At Translayte, we understand that accurate and efficient translation is crucial to your success. Our commitment to excellence, our experienced team of professional linguists, and our dedication to customer satisfaction sets us apart from other USCIS translation services
Expertise: Our team consists of highly skilled and experienced translators, editors, and proof readers who specialize in a wide range of industries and languages. We guarantee precise translations that capture the nuances and subtleties of your original content.
Quality Assurance: We follow a rigorous, multi-step quality assurance process, including multiple rounds of proofreading and editing to ensure your translations are accurate, clear, and culturally appropriate.
Fast Turnaround: We understand the importance of meeting deadlines and are committed to delivering your translations on time, without compromising quality. We offer flexible turnaround times to suit your project needs and can accommodate urgent requests.
Confidentiality: We take data privacy and security seriously. All our team members are bound by strict non-disclosure agreements, and we implement the latest encryption technologies to protect your files and information.
Personalized Service: We value our clients and are dedicated to providing personalized attention to each project. Our responsive customer support team is available 24/7 to address your concerns and answer any questions you may have.
How we Work
Our streamlined process at Translayte is designed to deliver the highest quality translations in the most efficient manner possible. Here's a step-by-step overview of how we work:
- Project Evaluation: Once you submit your project, our team will review your content, discuss your specific requirements, and provide a detailed quote, along with an estimated turnaround time.
- Translator Assignment: We carefully select a professional translator who has the relevant expertise in your industry and is fluent in the source and target languages. This ensures that your translations are not only accurate but also resonate with your target audience.
- Translation Process: Our translator will meticulously translate your content while preserving the original message, tone, and style. They will also ensure that the translation is culturally sensitive and appropriate for your target audience.
- Quality Assurance: After the translation is completed, a second linguist will proofread and edit the content to ensure it is free from errors and inconsistencies. This rigorous quality control process guarantees the highest standard of accuracy and readability.
- Final Delivery: Once the translation has passed our quality assurance checks, we will deliver the final, polished version to you in your preferred format. Our customer support team will remain available to address any questions or concerns you may have.
We take pride in our work and are committed to exceeding your expectations. Trust Translayte for all your linguistic needs and experience the difference that exceptional translation services can make for your business.