Amtliche und Beglaubigte Übersetzungen

Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung für eine Einwanderung, eine rechtliche oder berufliche Angelegenheit oder für akademische Zwecke in einem beliebigen Land auf der ganzen Welt?

Translayte bietet beglaubigte und zertifizierte Übersetzungen an, die weltweit anerkannt werden und den spezifischen Anforderungen der Länder und Botschaften entsprechen.

  • Einfache und sichere Online-Bestellung
  • Transparente und wettbewerbsfähige Preisgestaltung
  • Schnelle Lieferung ab 12 Stunden
  • 24/7 Unterstützung per Telefon, E-Mail und WhatsApp
  • Optionen für notarielle Beglaubigung und Apostille verfügbar
  • Weltweiter sicherer Priority Versand
Translayte Image

Laden...

Schnelle Lieferung

Erhalten Sie Übersetzungen in nur 12 Stunden, auch an Wochenenden und Feiertagen.

24/7 Support

Erreichen Sie uns jederzeit per Chat, E-Mail, SMS, Telefon oder WhatsApp.

Globale Akzeptanz

Von Regierungen, Universitäten und Gerichten weltweit akzeptiert.

Angebotene Länder

Wir bieten amtliche Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind. Zu den angebotenen Ländern gehören:


Wir bieten auch legalisierte Übersetzungen mit Apostille an, die in allen 86 Ländern, die dem Haager Übereinkommen beigetreten sind, akzeptiert werden.


Beglaubigung Ihrer Übersetzung

Translayte bietet beglaubigte, beeidigte, notarielle und legalisierte Übersetzungen an, die überall anerkannt werden.

Einige der wichtigsten Unterschiede erläutern wir unten.

 

Was ist Eine Amtliche Übersetzung?

Als amtlich wird die Übersetzung eines Dokuments bezeichnet - etwa einer Geburtsurkunde oder einer wissenschaftlichen Mitschrift -, der eine Beglaubigung oder eine eidesstattliche Erklärung eines bevollmächtigten Übersetzers oder Übersetzungsbüros beigefügt ist.

Amtliche Übersetzungen sind in der Regel erforderlich, wenn Sie ein fremdsprachiges Dokument im Rahmen eines Antrags bei Ämtern und Behörden einreichen. 

Der Begriff "amtliche Übersetzung" wird oft unterschiedslos neben bestätigten, überbeglaubigten, beeidigten oder legalisierten Übersetzungen verwendet, diese werden jedoch auf etwas unterschiedliche Weise gehandhabt.

 

Beglaubigte Übersetzung

Eine beglaubigte - oder korrekter: eine bestätigte - Übersetzung betrifft ein Dokument, das mit einer Beglaubigung versehen ist. Die Beglaubigung wird in der Regel in Form einer Unterschrift, eines Stempels und einer Erklärung des Übersetzers bzw. eines Vertreters des Übersetzungsbüros erbracht.

Beglaubigte Übersetzungen werden von Ämtern und Behörden in Großbritannien, den USA, Australien und Irland gefordert. Die von Translayte produzierten Übersetzungen werden auf unserem Briefkopf angefertigt und ihnen werden eine Genauigkeitserklärung, unser Stempel, unsere Unterschrift und unsere Anschrift beigefügt.

 

Beeidigte Übersetzung

Beeidigte Übersetzungen dürfen nur von amtlich bestellten Übersetzern in dem Land angefertigt werden, in dem Sie Ihren Antrag stellen. Beeidigte Übersetzer müssen in der Regel Prüfungen ablegen und sind nur für die Übersetzung ausgewählter Sprachen zugelassen.

Verschiedene Länder (wie Frankreich, Spanien, Italien, Brasilien und Deutschland) erfordern beeidigte Übersetzer. In solchen Fällen arbeitet Translayte mit einem zugelassenen Übersetzer zusammen, der Ihre Übersetzung erledigt und Unterschrift, Stempel und Anschrift hinzufügt, so dass das Endergebnis im gewünschten Land anerkannt wird.

 

Überbeglaubigte Übersetzung

Überbeglaubigt sind beglaubigte Übersetzungen mit der eidesstattlichen Erklärung eines Notars. Der Notar fügt Unterschrift und Stempel hinzu, bestätigt die Identität des Übersetzers und beglaubigt dessen Erklärung. Die Originaltreue der Übersetzung kann er nicht überprüfen, da er in der Regel nicht selbst als Übersetzer tätig ist.

Überbeglaubigte Übersetzungen von Translayte werden zuerst intern beglaubigt und dann einem britischen Notar vorgelegt, der diese Beglaubigung mit Unterschrift und Stempel versieht. Überbeglaubigte Übersetzungen können in Portugal, von britischen Gerichten, Botschaften oder ausländischen Einrichtungen verlangt werden.

 

Legalisierte Übersetzungen (Apostille)

Legalisierte bzw. apostillierte Übersetzungen sind beglaubigte oder beeidigte Übersetzungen, die von einem Ministerium “apostilliert“ wurden, damit sie in jedem Land anerkannt werden, das dem Haager Übereinkommen angehört. Zu diesem Zweck wird eine Apostille erstellt und an die Übersetzung angehängt.

Translayte erstellt apostillierte Übersetzungen entweder auf Anfrage beim beeidigten Übersetzer oder indem unsere beglaubigte Übersetzung überbeglaubigt und dann vom britischen Außenministerium legalisiert wird.

 

Häufig Gestellte Fragen zu Beglaubigten Übersetzungen

 

Was ist Eine Beglaubigte Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einem beeidigten Übersetzer erstellt wurde, der von einem deutschen Gericht zertifiziert ist. Die Übersetzung wird von einer unterschriebenen Erklärung begleitet, die die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung bestätigt.

Diese Art von Übersetzung wird von offiziellen Behörden, Ministerien und Organisationen in Deutschland anerkannt.

 

Warum Benötige ich Eine Beglaubigte Übersetzung?

Sie benötigen eine Übersetzung in Situationen, in denen eine effektive Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg erforderlich ist. Offizielle Dokumente wie rechtliche Verträge, Zertifikate, Einwanderungspapiere oder Gerichtsdokumente erfordern oft Übersetzungen. Diese Übersetzungen sind notwendig, um sicherzustellen, dass der Inhalt von den deutschen Behörden korrekt verstanden wird, den rechtlichen Anforderungen entspricht und von relevanten Behörden oder Institutionen anerkannt und akzeptiert werden kann.

Es kann sein, dass Sie ins Deutsche oder aus dem Deutschen übersetzen müssen. Bei offiziellen oder rechtlichen Dokumenten kann es in bestimmten Fällen erforderlich sein, beglaubigte Übersetzungen anzufertigen, bei denen das übersetzte Dokument von einem deutschen Notar beglaubigt wird, um seine Authentizität und rechtliche Gültigkeit zu gewährleisten. Bei Translayte bieten wir auch die Möglichkeit, eine beglaubigte Übersetzung online anzufordern. Dieser zusätzliche Schritt bietet eine zusätzliche Gewährleistung und Akzeptanz durch Regierungsbehörden, Gerichte und andere offizielle Institutionen, die verifizierte Übersetzungen erfordern.

 

Wer Bietet Beglaubigte Übersetzungen an?

Beglaubigte Übersetzungen dürfen nur von beeidigten Übersetzern angefertigt werden, die offiziell dazu autorisiert sind und vor einem deutschen Gericht einen Eid geleistet haben. Weitere Begriffe für akkreditierte Übersetzer sind beeidigte, autorisierte, zertifizierte Übersetzer, offiziell bestellte, gerichtlich bestellte und öffentlich bestellte Übersetzer. Die Titel können je nach Bundesland variieren, aber der vor Gericht geleistete Eid gilt in allen Gerichten in Deutschland, unabhängig von der Berufsbezeichnung oder dem Bundesland.

 

Wie Sehen Beglaubigte Übersetzungen aus?

Beglaubigte Übersetzungen müssen das übersetzte Dokument, die Beglaubigungserklärung und die Unterschrift des Übersetzers oder des Vertreters der Übersetzungsagentur enthalten. Die Beglaubigungserklärung bestätigt die Richtigkeit der Übersetzung und kann den offiziellen Stempel oder Siegel des Übersetzers oder der Agentur tragen.

 

Wie Schnell Erhalte ich Meine Beglaubigte Übersetzung?

Die Bearbeitungszeit für den Erhalt einer beglaubigten Übersetzung kann je nach Faktoren wie der Länge und Komplexität des Dokuments, der Sprachkombination und der Verfügbarkeit des Dienstleisters variieren. Es empfiehlt sich, bei der Bestellung der Übersetzung nach der geschätzten Lieferzeit zu fragen. Translayte garantiert eine Bearbeitungszeit von 24 bis 48 Stunden, abhängig von den oben genannten Faktoren.

 

Wie Bestelle ich Meine Beglaubigte Übersetzung?

Um Ihre Übersetzungen zu bestellen, klicken Sie auf das gelbe Symbol "Beglaubigte Übersetzung bestellen", das sich oben auf unserer Startseite befindet oder in der oberen rechten Ecke anderer Seiten auf unserer Website. Geben Sie die Details Ihrer Übersetzung ein, laden Sie Ihre Dokumente in einem der folgenden Formate hoch (docx, doc, xlsx, pptx, txt, xliff, csv, xml, html, pdf, json, bmp, pnm, png, jfif, jpeg, tiff und gif) und fordern Sie ein kostenloses Angebot für unsere notariell beglaubigten Übersetzungen an. Nachdem Sie das Angebot erhalten haben, können Sie mit der Bestellung fortfahren.

 

Welche Dokumente Übersetzen Sie?

Wir übersetzen offizielle Dokumente, rechtliche Dokumente, Einwanderungsdokumente und Geschäftsdokumente wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Polizeiliche Unbedenklichkeitsbescheinigungen, Pässe und Visa, Dokumente zur Namensänderung, Social-Media-Inhalte , Marketingunterlagen und alle Arten von Dokumenten, die eine Dokumente Übersetzung erfordern.

 

Was Kostet Eine Beglaubigte Übersetzung?

Die Kosten für notariell beglaubigte Übersetzungen in Deutschland hängen stark von verschiedenen Faktoren ab, darunter die Länge und Komplexität des Dokuments, die beteiligten Sprachen und die benötigte Bearbeitungszeit. Einige Dienstleister berechnen pro Wort, während andere eine Pauschalgebühr pro Dokument verlangen. Es wird empfohlen, ein Angebot von dem Übersetzungsdienst einzuholen, um eine genaue Kostenschätzung zu erhalten.

 

Beglaubigte Übersetzungsbeispiele

Wir liefern Ihre beglaubigten Übersetzungen als digitales PDF-Dokument und bemühen uns, das Layout und die Formatierung wo immer möglich zu reproduzieren. Ihre Übersetzung wird signiert und beglaubigt.

Persönlich identifizierbare Informationen wurden zensiert.

Translayte certified translation Standard beglaubigte Übersetzung
sworn translation france Beglaubigte Übersetzungen Frankreich
sworn translation German Beglaubigte Übersetzungen Deutschland
sworn translation Netherlands Beglaubigte Übersetzungen Niederlande
sworn translation spanish Beglaubigte Übersetzungen Spanien

Bepreisung beglaubigte Übersetzungen

Standardübersetzung

Ab {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Geeignet für einfache persönliche Dokumente, einschließlich Geburts-, Heirats-, Polizei- oder Schulbescheinigungen.

Professioneller Übersetzer Interne Qualitätsprüfung
Professionelle Übersetzung

Ab {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Ideal für professionelle und offizielle Dokumente wie Verträge, Geschäftsvorschläge oder Regierungsdokumente.

Professioneller Übersetzer Lektor Interne Qualitätsprüfung
Fachübersetzung

Ab {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Am besten für komplexe Materialien wie medizinische Aufzeichnungen, Rechtsdokumente oder technische Handbücher.

Fachübersetzer Lektor Interne Qualitätsprüfung

Die oben angegebenen Preise sind ohne Mehrwertsteuer (die gilt, wenn Sie Ihren Wohnsitz in Großbritannien oder der EU haben). Für Versand, beeidigte Übersetzer, Dringlichkeit, Überbeglaubigung oder Apostille fallen unter Umständen zusätzliche Gebühren an.

Beglaubigte Übersetzung bestellen

Weitere Gründe, sich für uns zu entscheiden

Welchen Service Sie auch benötigen, Sie können sicher sein, dass wir die richtige Lösung für Sie haben. Hier sind einige weitere Gründe, sich für Translayte zu entscheiden:


Einfache Online-Bestellung

Bestellen Sie all unsere Dienstleistungen bequem online. Kein Angebot erforderlich.

Feste und transparente Preise

Transparente, feste Preise für all unsere Dienstleistungen. Kennen Sie die Kosten im Voraus mit unserem Bestellformular.

24/7 Unterstützung & Lieferung

Rund-um-die-Uhr-Support und Lieferung durch unser globales Team in 13 Ländern.

Automatisierte Lieferung

Über 50% unseres Lieferprozesses sind automatisiert, was schnelle und effiziente Dienste gewährleistet.

Mehrsprachiger Support

KI-gestützter Support in mehreren Sprachen für nahtlose Kommunikation.

Mühelose Kommunikation

Direkte Kommunikation mit Ihrem zugewiesenen Übersetzer oder Projektmanager zur Klärung.

Über 85.000 unterstützte Kunden

Vertrauenswürdig bei über 85.000 Kunden in mehr als 160 Ländern. Erfahrung, auf die Sie sich verlassen können.

Ihre Daten, gesichert

Wir übernehmen branchenführende Praktiken, um sicherzustellen, dass Ihre vertraulichen Daten sicher bleiben.

Angebotene Länder

Wir bieten amtliche Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind. Zu den angebotenen Ländern gehören:

Dokumente, die wir übersetzen

Wir können amtliche Übersetzungen für eine Reihe von Dokumenten anfertigen.

Dazu gehören:

Klicken Sie hier und sehen Sie Dokumente, die wir übersetzen.

Sprachen

Wir können in oder aus über 130 Sprachen übersetzen.

Wir bieten Sprachübersetzungen in Hunderten von Sprachpaaren an und arbeiten mit muttersprachlichen Fachkräften zusammen, die die rechtlichen und kulturellen Rahmenbedingungen beherrschen.

Klicken Sie hier und sehen Sie Sprachen, die wir abdecken.

Die Meinung unserer Kunden

Erste Schritte

Holen Sie sich ein Sofortangebot und senden Sie uns Ihre Projektanforderungen. Wir beauftragen qualifizierte Übersetzer/-innen, die kurzfristig zur Verfügung stehen.

Preise prüfen & bestellen

Oder, senden Sie uns eine Nachricht. Wir versprechen eine rasche Antwort.

Telefonnummer