Zertifizierte Dänisch-Übersetzungsdienste
Bei Translayte sind wir auf beglaubigte Dänisch-Übersetzungen spezialisiert. Unsere erfahrenen Übersetzer übersetzen fließend vom Englischen ins Dänische, vom Dänischen ins Französische und viele weitere Kombinationen. So stellen wir sicher, dass Ihre Dokumente korrekt übersetzt werden und allen gesetzlichen und behördlichen Anforderungen entsprechen. Wir wissen, wie wichtig Präzision und Zuverlässigkeit sind, insbesondere bei juristischen, medizinischen und amtlichen Dokumenten. Unser Dänisch-Übersetzungsbüro genießt bei Kunden in der ganzen Welt Vertrauen wegen seiner schnellen Bearbeitungszeiten und seines hervorragenden Kundendienstes. Ganz gleich, ob Sie beglaubigte Übersetzungen für die Einwanderung, für geschäftliche oder private Zwecke benötigen, Translayte ist für Sie da. Setzen Sie sich jetzt mit uns in Verbindung, um zuverlässige und professionelle Dänisch-Übersetzungsdienste zu erhalten.
Dänisch-Übersetzungsdienste in den wichtigsten Ländern
In den folgenden Ländern, in denen Dänisch eine Amtssprache ist oder weit verbreitet ist, bieten wir Übersetzungsdienste für die dänische Sprache an:
- Dänemark
- Grönland
- Färöer Inseln
Dänisch-Englisch Übersetzungsdienstleistungen
Dänisch hat seinen Ursprung im Altostnordischen, einer Sprache, die von Wikingern in ganz Skandinavien gesprochen wurde. Die frühesten Belege stammen aus Runeninschriften, einem Schriftsystem mit kantigen, in Stein oder Holz eingeritzten Symbolen. Um 1100 n. Chr. begann sich das Dänische vom Schwedischen zu unterscheiden, wobei sich die Innovationen ungleichmäßig über die Regionen verteilten. Latein blieb die vorherrschende Schriftsprache, aber einige dänische Texte begannen, im lateinischen Alphabet zu erscheinen.
Der Buchdruck im 16. Jahrhundert markierte einen Wendepunkt. Die Bibel wurde ins Dänische übersetzt, was eine einheitliche Schriftform förderte. In dieser Zeit kam es auch zu einem starken Anstieg der Entlehnungen aus dem Niederdeutschen, der Sprache der Kaufleute der Hanse. Das Dänische legte seine komplexe Grammatik ab, verlor sein altes Kasussystem und vereinheitlichte die Geschlechter.
Im 18. Jahrhundert kam es zu einer Sprachreinigungsbewegung, bei der französische Lehnwörter durch dänische Entsprechungen ersetzt wurden. In dieser Zeit blühte auch die Literatur auf und festigte das Dänische als kulturelle Kraft. Heute entwickelt sich das Dänische unter dem Einfluss der Globalisierung und der Medien weiter. Trotz regionaler Unterschiede dominiert ein Standarddialekt, der auf dem der Hauptstadt Kopenhagen basiert.
Bei Translayte wissen wir, wie wichtig es ist, die Integrität und die Nuancen einer Sprache zu bewahren. Deshalb haben wir ein Team von zertifizierten Dänisch-Übersetzern, die sich der Erstellung von qualitativ hochwertigen Dänisch-Übersetzungen verschrieben haben und sicherstellen, dass Ihre Dokumente korrekt und authentisch übersetzt werden.
Dänisch-Übersetzungsdienste für alle Sprachen
Translayte bietet umfassende Dänisch-Übersetzungsdienste für verschiedene Sprachen. Unser Team von vereidigten Übersetzern in Dänemark kann Dokumente aus und in die dänische Sprache übersetzen und deckt dabei Sprachen wie Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Chinesisch, Italienisch und andere ab. Besuchen Sie unsere Sprachseiten, um die gesamte Palette der von uns unterstützten Sprachen zu sehen.
Die am meisten übersetzten Dokumente zwischen Dänisch und Englisch
Translayte's Übersetzungsprozess ins und aus dem Dänischen
- Gehen Sie auf der Translayte-Homepage auf “ORDER YOUR TRANSLATION”.
- Wählen Sie zwischen “Beglaubigte Übersetzung” und “Professionelle Übersetzung”.
- Wählen Sie jeweils die Ausgangs- und die Zielsprache aus.
- Laden Sie das/die zu übersetzende(n) Dokument(e) hoch.
- Wählen Sie die Art der Zertifizierung, die Sie benötigen (falls zutreffend).
- Wenn Sie einen beschleunigten Service wünschen, wählen Sie diese Option. Geben Sie anschließend zusätzliche Anweisungen an.
- Klicken Sie auf “ZUR BESTELLUNG WEITERGEHEN”.
- Bezahlen Sie sicher online. Sobald Ihr Auftrag erteilt ist, wird unser Team ihn einem geeigneten vereidigten Übersetzer zuweisen, und Sie erhalten das übersetzte Dokument innerhalb des angegebenen Zeitrahmens.
Unsere Dänisch-Übersetzungsdienste
Warum Translayte für Dänisch-Übersetzungsdienste wählen?
Wir bei Translayte wissen, dass eine genaue und effiziente Übersetzung unerlässlich ist. Unser Engagement für hervorragende Leistungen, unser erfahrenes Team von Dänisch-Übersetzern und unser Einsatz für die Zufriedenheit unserer Kunden zeichnen uns aus.
- Expertise: Unser Team besteht aus mehr als 5000 erfahrenen vereidigten Übersetzern, Redakteuren und Korrekturlesern, die sich auf verschiedene Branchen und Sprachkombinationen spezialisiert haben, darunter auch auf Übersetzungen aus dem Dänischen ins Englische und aus dem Englischen ins Dänische.
- Qualitätssicherung: Wir folgen einem strengen, mehrstufigen Qualitätssicherungsprozess, der durch Automatisierung unterstützt wird, um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzungen korrekt, klar und kulturell angemessen sind.
- Schnelle Bearbeitungszeit: Wir wissen, wie wichtig es ist, Fristen einzuhalten, und setzen uns dafür ein, dass Ihre Übersetzungen immer pünktlich geliefert werden. Wir bieten flexible Bearbeitungszeiten ab nur 12 Stunden.
- Vertraulichkeit: Alle unsere Teammitglieder sind an strenge Vertraulichkeitsvereinbarungen gebunden, und wir setzen die neuesten Verschlüsselungstechnologien ein, um Ihre Dateien und Informationen zu schützen.
- Persönlicher Service: Wir schätzen unsere Kunden und sind bestrebt, jedes Projekt persönlich zu betreuen. Unser reaktionsschnelles Kundenserviceteam ist rund um die Uhr (auch an Feiertagen und Wochenenden) erreichbar, um Ihre Anliegen zu bearbeiten.
Kontaktieren Sie uns noch heute, um mehr über unsere Dänisch-Übersetzungsdienste zu erfahren und Ihre Übersetzung zu bestellen.
FAQs
Was ist eine beglaubigte dänische Übersetzung?
Eine beglaubigte dänische Übersetzung ist eine offizielle Übersetzung eines Dokuments aus dem Dänischen oder ins Dänische, die eine vom Übersetzer unterzeichnete Erklärung über die Richtigkeit enthält. Sie wird oft für juristische, medizinische oder offizielle Dokumente benötigt.
Wie funktioniert der Dänisch-Übersetzungsprozess?
Unser Prozess beginnt damit, dass wir Ihre Dokumente erhalten und Ihre Anforderungen verstehen. Anschließend weisen wir Ihr Projekt einem qualifizierten vereidigten Übersetzer zu, der den Text übersetzt. Nach der Übersetzung wird das Dokument vor dem Versand per E-Mail oder per Post auf seine Richtigkeit überprüft.
Wie lange dauert die Übersetzung und wie hoch sind die Kosten?
Die Durchlaufzeit und die Kosten hängen von der Länge und der Komplexität des Dokuments ab. Wir garantieren jedoch eine Lieferzeit ab nur 12 bis 24 Stunden, wobei die Kosten für die Übersetzung bei 27,50 $ pro Seite beginnen.
Welche Dokumente und Sprachen werden von Ihnen übersetzt?
Wir übersetzen eine breite Palette von Dokumenten, darunter juristische, medizinische, geschäftliche und persönliche Dokumente. Wir unterstützen Übersetzungen aus und in das Dänische und viele andere Sprachen, wie Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Chinesisch und mehr.
Wie hoch ist die Genauigkeitsrate von Translayte bei Übersetzungen vom Dänischen ins Englische?
Unsere Dänisch-Englisch-Übersetzungen haben laut Trust Pilot eine hohe Genauigkeitsrate, dank unseres Teams aus erfahrenen, vereidigten Übersetzern und strengen Qualitätskontrollprozessen.