Beglaubigte Übersetzungsdienste in Bulgarien

Lassen Sie Ihre Dokumente von zertifizierten Bulgarisch-Übersetzern (сертифициран преводач) übersetzen, um Ihre Einwanderungs-, rechtlichen oder Studienanträge in Bulgarien oder bei einer bulgarischen Botschaft oder einem bulgarischen Konsulat zu unterstützen.

Unsere beglaubigten Übersetzungen werden vom bulgarischen Außenministerium, Einwanderungsbehörden, Universitäten, Banken, Gemeinden und Gerichten in Bulgarien anerkannt.

  • Von zertifizierten Bulgarisch-Übersetzern erstellt
  • 100% garantierte Akzeptanz
  • Beglaubigungs- und Apostille-Optionen verfügbar
  • Lieferung ab 12 Stunden
  • Weltweiter Priority- und DHL-Versand möglich
  • Telefon-, E-Mail- und WhatsApp- Support rund um die Uhr
ATC Badge 2024
MSDUK Logo
ATA Web Corp
Translayte Image

Laden...

Schnelle Lieferung

Erhalten Sie Übersetzungen in nur 12 Stunden, auch an Wochenenden und Feiertagen.

24/7 Support

Erreichen Sie uns jederzeit per Chat, E-Mail, SMS, Telefon oder WhatsApp.

Globale Akzeptanz

Von Regierungen, Universitäten und Gerichten weltweit akzeptiert.

Angebotene Länder

Wir bieten amtliche Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind. Zu den angebotenen Ländern gehören:


Wir bieten auch legalisierte Übersetzungen mit Apostille an, die in allen 86 Ländern, die dem Haager Übereinkommen beigetreten sind, akzeptiert werden.


Beglaubigte Dokumentübersetzungsdienste in Bulgarien

Bei Translayte bieten wir umfassende beglaubigte Dokumentenübersetzungsdienste in Bulgarien an. Unser Team beglaubigter Übersetzer stellt sicher, dass Ihre Dokumente genau übersetzt und von den bulgarischen Behörden rechtlich anerkannt werden. Ob Sie Übersetzungen für juristische, geschäftliche oder persönliche Zwecke benötigen, wir bieten zuverlässige und professionelle Dienste. Unsere Dienste ermöglichen es Ihnen, Ihre Dokumente in verschiedenen Dateiformaten wie OCX, DOC, XLSX, PPTX, TXT, XLIFF, CSV, XML, HTML, PDF, JSON, BMP, PNM, PNG, JFIF, JPEG, TIFF und GIF einzureichen, und zwar alles, solange das Dokument klar und übersichtlich ist.

Dokumente, die in Bulgarien einer beglaubigten Übersetzung bedürfen

Im Allgemeinen sind beglaubigte Übersetzungen auf offizielle/juristische Dokumente beschränkt, die von einer Regierungsbehörde ausgestellt wurden. Nachfolgend finden Sie einige der Dokumente, für die Sie möglicherweise beglaubigte Übersetzungen benötigen:

GeburtsurkundenHeiratsurkunden
Akademische TranskripteRechtliche Verträge
GeschäftsvereinbarungenMedizinische Aufzeichnungen
Einwanderungsdokumente Jahresabschlüsse 
Eidesstattliche ErklärungenAufzeichnungen über Impfstoffe

Offizielle Übersetzungen durch einen beglaubigten Übersetzer in Bulgarien

Um in Bulgarien beglaubigter Übersetzer zu werden, muss man zunächst einen Abschluss in Linguistik, Übersetzung oder einem verwandten Bereich erwerben, der sich auf die Sprachen konzentriert, die man übersetzen möchte. Nach Abschluss der Ausbildung muss man Zertifizierungsprüfungen bestehen, die die Kompetenz und Übersetzungsfähigkeiten bewerten. Diese Prüfungen werden vom bulgarischen Außenministerium (MFA) überwacht.

Nach der Zertifizierung müssen sich Übersetzer beim Außenministerium registrieren. Diese Registrierung berechtigt sie, beglaubigte Bulgarisch-Übersetzungen anzufertigen, die von den bulgarischen Behörden anerkannt werden. Praktische Erfahrung im Übersetzen ist ebenfalls von Vorteil, und für manche Positionen kann eine bestimmte Anzahl von Jahren Erfahrung erforderlich sein, bevor ein Übersetzer die volle Zertifizierung erhalten kann. Kontinuierliche berufliche Weiterbildung wird gefördert, um sicherzustellen, dass Übersetzer über die neuesten Übersetzungsstandards und -praktiken auf dem Laufenden bleiben.

Wann ist in Bulgarien eine beglaubigte Übersetzung erforderlich?

Es gibt zahlreiche Situationen, in denen eine beglaubigte Übersetzung durch einen Bulgarisch-Übersetzer erforderlich ist, um offizielle Anforderungen zu erfüllen. Einige gängige Beispiele sind:

  1. Einwanderungsanträge: Wenn Sie ein Visum oder eine Daueraufenthaltsgenehmigung beantragen, müssen Sie beglaubigte Übersetzungen wichtiger Dokumente wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden und polizeiliche Führungszeugnisse vorlegen.
     
  2. Akademische Bewerbungen: Wenn Sie sich bei einer bulgarischen Universität oder Hochschule bewerben, müssen Sie möglicherweise beglaubigte Übersetzungen Ihrer Zeugnisse, Diplome und anderer relevanter akademischer Dokumente einreichen.
     
  3. Rechtsangelegenheiten: In Gerichtsverfahren und anderen Rechtsangelegenheiten sind häufig beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten wie Verträgen, eidesstattlichen Erklärungen und Zeugenaussagen erforderlich, um deren Gültigkeit und Glaubwürdigkeit sicherzustellen.
     
  4. Beschäftigung: Wenn Sie in Bulgarien eine Beschäftigung suchen, müssen Sie potenziellen Arbeitgebern möglicherweise beglaubigte Übersetzungen Ihres beruflichen Werdegangs, Ihrer Referenzen und Ihrer Qualifikationen vorlegen.
     
  5. Medizinische und versicherungstechnische Zwecke: In Fällen, in denen Sie Krankenakten oder Versicherungsdokumente vorlegen müssen, können beglaubigte Übersetzungen erforderlich sein, um sicherzustellen, dass die Informationen korrekt und für alle Beteiligten leicht verständlich sind.

Das Format einer beglaubigten Übersetzung in Bulgarien

Der Prozess zur Erlangung einer beglaubigten Bulgarisch-Übersetzung beginnt mit der Einreichung von Dokumenten beim Übersetzer, entweder online oder persönlich. Diese Dokumente können von Rechtsverträgen und Gerichtsurteilen bis zu akademischen Zeugnissen und persönlichen Zertifikaten reichen.

Die Dokumente werden dann von einem beeidigten Übersetzer übersetzt, der beim Außenministerium registriert und zertifiziert ist. Diese Übersetzer stellen sicher, dass die Übersetzungen korrekt sind und den gesetzlichen Anforderungen entsprechen. Die beglaubigte Übersetzung muss eine Erklärung des Übersetzers enthalten, in der die Richtigkeit der Übersetzung bestätigt wird, sowie seine Unterschrift und seinen Dienststempel. Die Übersetzung wird einer Kopie des Originaldokuments beigefügt.

Nachdem die Übersetzung fertiggestellt ist, muss sie notariell beglaubigt werden. Dieser Schritt ist für alle beglaubigten Übersetzungen in Bulgarien obligatorisch und dient der weiteren Authentifizierung des Dokuments für den offiziellen Gebrauch. Die notarielle Beglaubigung bestätigt, dass die Übersetzung eine wahrheitsgetreue und genaue Wiedergabe des Originaldokuments ist. In einigen Fällen benötigen Dokumente möglicherweise auch eine Apostille, insbesondere für den internationalen Gebrauch.

Der letzte Schritt besteht darin, die übersetzten Dokumente bei den zuständigen bulgarischen Behörden einzureichen. Diese Stellen akzeptieren nur Übersetzungen, die den vorgeschriebenen Standards entsprechen und von registrierten, beeidigten Übersetzern angefertigt wurden.

Wählen Sie Translayte für eine ausführlichere Anleitung und professionelle Unterstützung. Unser Team zertifizierter Übersetzer steht Ihnen bei allen Übersetzungsanforderungen zur Seite und sorgt dafür, dass Ihre Dokumente korrekt übersetzt und in Bulgarien rechtsgültig sind.

Warum sollten Sie sich für Übersetzungsdienste in Bulgarien für Translayte entscheiden?

Bei Translayte wissen wir, dass eine effiziente Übersetzung möglicherweise das Einzige ist, was Sie von einem stressigen Einwanderungsprozess trennt. Daher sind unser Engagement, unser Team aus professionellen Linguisten und unsere Hingabe darauf ausgerichtet, Ihren Prozess so reibungslos wie möglich zu gestalten:

  • Expertise und Fachwissen: Unser Team besteht aus hochqualifizierten und erfahrenen Übersetzern, Notaren und Korrekturlesern, die auf eine breite Palette von Branchen und Sprachen spezialisiert sind. Wir garantieren präzise professionelle Übersetzungen, die die Nuancen und Feinheiten Ihres Originalinhalts erfassen.
     
  • Qualitätssicherung: Wir befolgen einen strengen, mehrstufigen Qualitätssicherungsprozess, der mehrere Korrektur- und Bearbeitungsrunden umfasst, um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzungen genau, klar und kulturell angemessen sind.
     
  • Schnelle Bearbeitungszeit: Wir wissen, wie wichtig es ist, Termine einzuhalten, und sind bestrebt, Ihre Übersetzungen pünktlich zu liefern, ohne Kompromisse bei der Qualität einzugehen. Wir bieten flexible Bearbeitungszeiten, die Ihren Projektanforderungen entsprechen, und können dringende Anfragen berücksichtigen.
     
  • Vertraulichkeit: Wir nehmen Datenschutz und Sicherheit ernst. Alle unsere Teammitglieder unterliegen strengen Geheimhaltungsvereinbarungen und wir setzen die neuesten Verschlüsselungstechnologien ein, um Ihre Dateien und Informationen zu schützen.
     
  • Persönlicher Service: Wir schätzen unsere Kunden und widmen jedem Projekt persönliche Aufmerksamkeit. Unser reaktionsschnelles Kundensupportteam ist rund um die Uhr (auch an Feiertagen) für Sie da, um Ihre Anliegen zu beantworten.

Von uns unterstützte Sprachen

Translayte bietet zertifizierte und beeidigte Übersetzungen von professionellen vereidigten Übersetzern an, die Erfahrung mit Übersetzungen aus und in viele Sprachen haben. Wir haben einige der von uns unterstützten Sprachen in der folgenden Tabelle hervorgehoben. Sie können jedoch unsere Sprachenseite weiter erkunden, um alle von uns angebotenen Sprachen anzuzeigen.

Vereinfachtes Chinesisch)LettischPolnisch
DänischSpanisch (Europäisch)Slowakisch
FranzösischDeutschNiederländisch
HindiItalienischArabisch

Wie wir arbeiten

Unser optimierter Prozess bei Translayte ist darauf ausgelegt, Übersetzungen von höchster Qualität auf möglichst effiziente Weise zu liefern. Hier ist eine schrittweise Übersicht über unsere Arbeitsweise:

  1. Projektbewertung: Sobald Sie Ihr Projekt übermitteln, überprüft unser System automatisch Ihren Inhalt und Ihre spezifischen Anforderungen, um ein detailliertes Angebot zusammen mit einer geschätzten Bearbeitungszeit zu erstellen.
     
  2. Übersetzerauftrag: Wir wählen sorgfältig einen professionellen Übersetzer aus, der über die entsprechende Fachkompetenz in Ihrer Branche verfügt und die Ausgangs- und Zielsprache fließend beherrscht. So stellen wir sicher, dass Ihre Übersetzungen nicht nur genau sind, sondern auch bei Ihrer Zielgruppe gut ankommen.
     
  3. Übersetzungsprozess: Unser Übersetzer übersetzt Ihren Inhalt sorgfältig und behält dabei die ursprüngliche Botschaft, den Ton und den Stil bei. Er stellt außerdem sicher, dass die Übersetzung kulturell sensibel und für Ihr Zielpublikum geeignet ist.
     
  4. Qualitätssicherung: Nach Abschluss der Übersetzung wird der Inhalt von einem zweiten Linguisten Korrektur gelesen und bearbeitet, um sicherzustellen, dass er frei von Fehlern und Unstimmigkeiten ist. Dieser strenge Qualitätskontrollprozess garantiert den höchsten Standard an Genauigkeit und Lesbarkeit.
     
  5. Endgültige Lieferung: Sobald die Übersetzung unsere Qualitätsprüfungen bestanden hat, liefern wir Ihnen die endgültige, überarbeitete Version in Ihrem bevorzugten Format. Unser Kundensupportteam steht Ihnen weiterhin für alle Fragen und Anliegen zur Verfügung.

Häufig gestellte Fragen zu beglaubigten Übersetzungen in Bulgarien

Wie bekomme ich beglaubigte Übersetzungen in Bulgarien?

Um beglaubigte/beeidigte Übersetzungen in Bulgarien zu erhalten, müssen Sie sich an einen beim bulgarischen Außenministerium registrierten beeidigten Übersetzer wenden. Sie können Ihre Dokumente bei Translayte einreichen und unser Team kümmert sich um den Übersetzungs- und Beglaubigungsprozess.

Wer ist ein beeidigter Übersetzer in Bulgarien?

Ein beeidigter Übersetzer in Bulgarien ist ein Fachmann, der vom Außenministerium vereidigt und autorisiert wurde, offizielle Übersetzungen anzufertigen. Diese Übersetzungen werden von den bulgarischen Behörden gesetzlich anerkannt.

Welche Voraussetzungen müssen erfüllt sein, um in Bulgarien als Übersetzer vereidigt zu werden?

Um ein vereidigter Übersetzer in Bulgarien zu werden, müssen Sie einen Abschluss in Linguistik oder Übersetzung erwerben, die erforderlichen Zertifizierungsprüfungen bestehen, praktische Erfahrung sammeln und sich beim bulgarischen Außenministerium registrieren.

Welche Sprachübersetzer werden in Bulgarien gesucht?

Übersetzer für die Sprachen Englisch-Bulgarisch und Bulgarisch-Englisch sind sehr gefragt. Auch für andere Sprachen wie Deutsch, Französisch, Russisch und Spanisch besteht eine große Nachfrage.

Wie viel kostet eine beglaubigte Übersetzung in Bulgarien?

Die Gebühren für beglaubigte Übersetzungen in Bulgarien können je nach verschiedenen Faktoren stark variieren, darunter Länge und Komplexität des Dokuments und die erforderliche Bearbeitungszeit. Einige Dienste berechnen pro Wort, während andere eine Pauschalgebühr pro Dokument berechnen. Unsere Gebühren beginnen bei einem wettbewerbsfähigen Preis von 27,50 USD pro Seite.

Sind beglaubigte Übersetzungen in Bulgarien wichtig?

Ja, Übersetzungsbeglaubigungen sind in Bulgarien unerlässlich. Offizielle Dokumente müssen von vereidigten Übersetzern übersetzt werden, um von den Behörden akzeptiert zu werden. Beglaubigte Übersetzungen gewährleisten Genauigkeit und Einhaltung gesetzlicher Standards.

Für professionelle, genaue und zuverlässige beglaubigte/beeidigte Übersetzungsdienste in Bulgarien kontaktieren Sie Translayte noch heute. Unser Team von Experten unterstützt Sie gerne bei allen Ihren Übersetzungsanforderungen.

Beglaubigte Übersetzungsbeispiele

Wir liefern Ihre beglaubigten Übersetzungen als digitales PDF-Dokument und bemühen uns, das Layout und die Formatierung wo immer möglich zu reproduzieren. Ihre Übersetzung wird signiert und beglaubigt.

Persönlich identifizierbare Informationen wurden zensiert.

Translayte certified translation Standard beglaubigte Übersetzung
sworn translation france Beglaubigte Übersetzungen Frankreich
sworn translation German Beglaubigte Übersetzungen Deutschland
sworn translation Netherlands Beglaubigte Übersetzungen Niederlande
sworn translation spanish Beglaubigte Übersetzungen Spanien

Bepreisung beglaubigte Übersetzungen

Standardübersetzung

Ab {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Geeignet für einfache persönliche Dokumente, einschließlich Geburts-, Heirats-, Polizei- oder Schulbescheinigungen.

Professioneller Übersetzer Interne Qualitätsprüfung
Professionelle Übersetzung

Ab {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Ideal für professionelle und offizielle Dokumente wie Verträge, Geschäftsvorschläge oder Regierungsdokumente.

Professioneller Übersetzer Lektor Interne Qualitätsprüfung
Fachübersetzung

Ab {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Am besten für komplexe Materialien wie medizinische Aufzeichnungen, Rechtsdokumente oder technische Handbücher.

Fachübersetzer Lektor Interne Qualitätsprüfung

Die oben angegebenen Preise sind ohne Mehrwertsteuer (die gilt, wenn Sie Ihren Wohnsitz in Großbritannien oder der EU haben). Für Versand, beeidigte Übersetzer, Dringlichkeit, Überbeglaubigung oder Apostille fallen unter Umständen zusätzliche Gebühren an.

Beglaubigte Übersetzung bestellen

Weitere Gründe, sich für uns zu entscheiden

Welchen Service Sie auch benötigen, Sie können sicher sein, dass wir die richtige Lösung für Sie haben. Hier sind einige weitere Gründe, sich für Translayte zu entscheiden:


Einfache Online-Bestellung

Bestellen Sie all unsere Dienstleistungen bequem online. Kein Angebot erforderlich.

Feste und transparente Preise

Transparente, feste Preise für all unsere Dienstleistungen. Kennen Sie die Kosten im Voraus mit unserem Bestellformular.

24/7 Unterstützung & Lieferung

Rund-um-die-Uhr-Support und Lieferung durch unser globales Team in 13 Ländern.

Automatisierte Lieferung

Über 50% unseres Lieferprozesses sind automatisiert, was schnelle und effiziente Dienste gewährleistet.

Mehrsprachiger Support

KI-gestützter Support in mehreren Sprachen für nahtlose Kommunikation.

Mühelose Kommunikation

Direkte Kommunikation mit Ihrem zugewiesenen Übersetzer oder Projektmanager zur Klärung.

Über 85.000 unterstützte Kunden

Vertrauenswürdig bei über 85.000 Kunden in mehr als 160 Ländern. Erfahrung, auf die Sie sich verlassen können.

Ihre Daten, gesichert

Wir übernehmen branchenführende Praktiken, um sicherzustellen, dass Ihre vertraulichen Daten sicher bleiben.

Angebotene Länder

Wir bieten amtliche Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind. Zu den angebotenen Ländern gehören:

Dokumente, die wir übersetzen

Wir können amtliche Übersetzungen für eine Reihe von Dokumenten anfertigen.

Dazu gehören:

Klicken Sie hier und sehen Sie Dokumente, die wir übersetzen.

Die Meinung unserer Kunden

Erste Schritte

Holen Sie sich ein Sofortangebot und senden Sie uns Ihre Projektanforderungen. Wir beauftragen qualifizierte Übersetzer/-innen, die kurzfristig zur Verfügung stehen.

Preise prüfen & bestellen

Oder, senden Sie uns eine Nachricht. Wir versprechen eine rasche Antwort.

Telefonnummer