(Amtlich) Beglaubigte Übersetzung in Portugal

Benötigen Sie beglaubigte Übersetzungen für Ihre Einwanderung, rechtliche oder berufliche Angelegenheiten sowie für akademische oder finanzielle Zwecke?

Translayte liefert in Portugal beglaubigte und notariell beglaubigte Übersetzungen, die von portugiesischen Behörden und Institutionen anerkannt werden.

  • Beglaubigte Übersetzungen, die von portugiesischen Notaren beglaubigt wurden
  • Anerkannt in Portugal und von den portugiesischen Botschaften
  • Einfache und sichere Online-Bestellung
  • Transparente und wettbewerbsfähige Preisgestaltung
  • Schnelle Lieferung ab 12 Stunden
ATC Badge 2024
MSDUK Logo
ATA Web Corp
Translayte Image

Laden...

Schnelle Lieferung

Erhalten Sie Übersetzungen in nur 12 Stunden, auch an Wochenenden und Feiertagen.

24/7 Unterstützung

Erreichen Sie uns jederzeit per Chat, E-Mail, SMS, Telefon oder WhatsApp.

Globale Akzeptanz

Von Regierungen, Universitäten und Gerichten weltweit akzeptiert.

Angebotene Länder

Wir bieten amtliche Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind. Zu den angebotenen Ländern gehören:


Wir bieten auch legalisierte Übersetzungen mit Apostille an, die in allen 86 Ländern, die dem Haager Übereinkommen beigetreten sind, akzeptiert werden.


(Offizielle) Anforderungen an beglaubigte Übersetzungen in Portugal

Im Gegensatz zu anderen Ländern gibt es in Portugal keine Definition für einen "beglaubigten Übersetzer". Wenn Sie also eine offizielle Übersetzung benötigen, muss diese von einem Notar, einem Rechtsanwalt oder der portugiesischen Industrie- und Handelskammer beglaubigt werden. Vor der Beglaubigung muss der Übersetzer seine Identität angeben und garantieren, dass er den Originaltext getreu wiedergegeben hat.

Auch bei beglaubigten Übersetzungen muss die Übersetzung von einem vom MAEC (Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten) beglaubigten Übersetzer unterzeichnet und gesiegelt werden, damit sie rechtlich anerkannt wird. Durch dieses Verfahren wird sichergestellt, dass die Übersetzung korrekt und authentisch ist und somit in Portugal rechtlich anerkannt wird.

 

Was ist in der Zertifizierungserklärung enthalten?

Eine Bescheinigung muss die folgenden Informationen enthalten, um als gültig zu gelten.

1. Eine Erklärung über die Qualifikationen des Übersetzers.

2. Eine Erklärung, in der die Vollständigkeit und Richtigkeit des Dokuments bestätigt wird.

3. Eine Erklärung, die bescheinigt, dass der Übersetzer sowohl die Ausgangssprache als auch die Fremdsprache fließend beherrscht.

4. Name, Unterschrift, Anschrift und Datum des Übersetzers.

Damit eine beglaubigte Übersetzung in Portugal rechtsgültig ist, muss sie dem unten stehenden Format entsprechen, von der MAEC ausgestellt und mit Unterschrift und Siegel des beglaubigten Übersetzers versehen sein:

 

(Herr/Frau/Frau) .................................... (Name und Nachnamen), Traductor/a-Intérprete Jurado/a de (beeidigter Übersetzer/Dolmetscher von) ................................. (Sprache) nombrado/a por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, certifica que la que antecede es traducción fiel y completa al (vom Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit ernannt, bestätigt hiermit, dass es sich bei dem Vorstehenden um eine wahrheitsgetreue und vollständige Übersetzung in) ........................................................  (Zielsprache) de un documento redactado en (eines in) ..................... (Ausgangssprache) verfassten Dokuments.

(In) ........ (Ort), a (am) ............... (Datum).

Unterschrift

 

Der Einsatz eines zertifizierten Übersetzers in Portugal

Wenn Sie als portugiesischer Staatsbürger ein anderes Land besuchen möchten, in dem eine andere Sprache als Portugiesisch gesprochen wird, sollten Sie sich über die spezifischen Übersetzungsanforderungen des Landes, das Sie besuchen werden, informieren, um Verwirrung zu vermeiden. Wenn Sie dabei feststellen, dass das Land keine strengen Übersetzungsvorschriften hat, können Sie Ihre Übersetzungen von einem beglaubigten Übersetzer in Portugal, einem portugiesischen Notar, einem Rechtsanwalt oder einem Übersetzer, der Mitglied der portugiesischen Industrie- und Handelskammer ist, anfertigen lassen. 

Wenn Sie als ausländischer Staatsangehöriger in Portugal geschäftlich tätig sind, können Sie alle Ihre erforderlichen Dokumente von denselben Personen oder von der zugelassenen Übersetzungsbehörde Ihres Landes übersetzen lassen. 

Unser Team von beglaubigten Übersetzern in Portugal verfügt über jahrelange Erfahrung und ein tiefes Verständnis für die rechtlichen Anforderungen an beglaubigte Übersetzungen. Unsere vereidigten Übersetzer sprechen fließend Portugiesisch und die Ausgangs- oder Zielsprachen und gewährleisten ein Höchstmaß an ak curacy im Übersetzungsprozess. Wir garantieren Ihnen, dass Ihre Dokumente originalgetreu übersetzt und die Übersetzung mit unserer Unterschrift und unserem Siegel bestätigt wird. Das Dokument wird auch notariell beglaubigt. 

Translayte ist ein Übersetzungsbüro mit nachgewiesener Erfahrung in der Bereitstellung von beglaubigten Übersetzungen für unsere Kunden in aller Welt. Sie können Ihre exakten Übersetzungen von uns noch am selben Tag oder innerhalb von 24 Stunden erhalten, mit einer 100-prozentigen Garantie für die Anerkennung durch die portugiesischen Behörden.

 

Welche Dokumente müssen in Portugal beglaubigt übersetzt werden?

 

Wo beglaubigte Übersetzungen in Portugal erforderlich sind

Beglaubigte Übersetzungen sind für verschiedene offizielle Dokumente in Portugal erforderlich, darunter Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, akademische Zeugnisse und juristische Verträge. Unser beglaubigter Übersetzungsdienst kann Ihnen mit bei der Übersetzung aller Dokumente behilflich sein, die für rechtliche Zwecke in Portugal benötigt werden. Einige Organisationen, die beglaubigte Übersetzungen in Portugal benötigen können, sind: 

  1. Instituto dos Registos e do Notariado (IRN): Das Instituto dos Registos e do Notariado (IRN) ist das portugiesische Institut für Register und Notariate, das für die Führung des portugiesischen Personenstandsregisters zuständig ist. Beglaubigte Übersetzungen können für juristische Dokumente wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden und Sterbeurkunden erforderlich sein.
     
  2. Ministério da Justiça: Das Justizministerium ist für die Verwaltung der Justiz in Portugal zuständig und kann beglaubigte Übersetzungen für juristische Dokumente wie Gerichtsurteile, Verträge und juristische Korrespondenz verlangen.
     
  3. Serviço de Estrangeiros e Fronteiras (SEF): Dies ist die portugiesische Einwanderungs- und Grenzbehörde, die beglaubigte Übersetzungen für Dokumente im Zusammenhang mit Visumanträgen, Aufenthaltsgenehmigungen und Staatsbürgerschaftsanträgen verlangen kann.
     
  4. Instituto Camões: Dies ist das Portugiesische Institut für Sprache und Zusammenarbeit, das den Unterricht der portugiesischen Sprache und Kultur weltweit fördert. Beglaubigte Übersetzungen können für Bildungsdokumente wie Diplome und Zeugnisse erforderlich sein.
     
  5. Autoridade Tributária e Aduaneira (AT): Dies ist die portugiesische Steuer- und Zollbehörde, die für die Erhebung von Steuern und die Durchsetzung von Zollvorschriften zuständig ist. Beglaubigte Übersetzungen können für Finanzdokumente wie Steuererklärungen, Jahresabschlüsse und Rechnungen erforderlich sein.

 

Datensicherheit und Vertraulichkeit

Wir bei Translayte wissen, wie wichtig der Schutz Ihrer sensiblen Daten und die Wahrung der Vertraulichkeit während des gesamten Übersetzungsprozesses sind. Um die Sicherheit Ihrer Daten zu gewährleisten, haben wir strenge Datenschutzmaßnahmen eingeführt, darunter:

  • Sichere Dateiübertragungsprotokolle und verschlüsselte Kommunikationskanäle für den Austausch von Dokumenten und Informationen
     
  • Strenge Vertraulichkeitsvereinbarungen, die von allen unseren zertifizierten Übersetzern und Mitarbeitern unterzeichnet werden
     
  • Regelmäßige Sicherheitsprüfungen zur Ermittlung potenzieller Schwachstellen und zur Gewährleistung der Einhaltung der neuesten Datenschutzvorschriften

Wir verpflichten uns, Ihre persönlichen und geschäftlichen Daten zu schützen, damit Sie sich bei der Nutzung unserer beglaubigten Übersetzungsdienste keine Sorgen machen müssen.

Beglaubigte Übersetzungsbeispiele

Wir liefern Ihre beglaubigten Übersetzungen als digitales PDF-Dokument und bemühen uns, das Layout und die Formatierung wo immer möglich zu reproduzieren. Ihre Übersetzung wird signiert und beglaubigt.

Persönlich identifizierbare Informationen wurden zensiert.

Translayte certified translation Standard beglaubigte Übersetzung
sworn translation france Beglaubigte Übersetzungen Frankreich
sworn translation German Beglaubigte Übersetzungen Deutschland
sworn translation Netherlands Beglaubigte Übersetzungen Niederlande
sworn translation spanish Beglaubigte Übersetzungen Spanien

Bepreisung beglaubigte Übersetzungen

Standardübersetzung

Ab {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Geeignet für einfache persönliche Dokumente, einschließlich Geburts-, Heirats-, Polizei- oder Schulbescheinigungen.

Professioneller Übersetzer Interne Qualitätsprüfung
Professionelle Übersetzung

Ab {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Ideal für professionelle und offizielle Dokumente wie Verträge, Geschäftsvorschläge oder Regierungsdokumente.

Professioneller Übersetzer Lektor Interne Qualitätsprüfung
Fachübersetzung

Ab {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Am besten für komplexe Materialien wie medizinische Aufzeichnungen, Rechtsdokumente oder technische Handbücher.

Fachübersetzer Lektor Interne Qualitätsprüfung

Die oben angegebenen Preise sind ohne Mehrwertsteuer (die gilt, wenn Sie Ihren Wohnsitz in Großbritannien oder der EU haben). Für Versand, beeidigte Übersetzer, Dringlichkeit, Überbeglaubigung oder Apostille fallen unter Umständen zusätzliche Gebühren an.

Beglaubigte Übersetzung bestellen

Weitere Gründe, sich für uns zu entscheiden

Welchen Service Sie auch benötigen, Sie können sicher sein, dass wir die richtige Lösung für Sie haben. Hier sind einige weitere Gründe, sich für Translayte zu entscheiden:


Einfache Online-Bestellung

Bestellen Sie all unsere Dienstleistungen bequem online. Kein Angebot erforderlich.

Feste und transparente Preise

Transparente, feste Preise für all unsere Dienstleistungen. Kennen Sie die Kosten im Voraus mit unserem Bestellformular.

24/7 Unterstützung & Lieferung

Rund-um-die-Uhr-Support und Lieferung durch unser globales Team in 13 Ländern.

Automatisierte Lieferung

Über 50% unseres Lieferprozesses sind automatisiert, was schnelle und effiziente Dienste gewährleistet.

Mehrsprachiger Support

KI-gestützter Support in mehreren Sprachen für nahtlose Kommunikation.

Mühelose Kommunikation

Direkte Kommunikation mit Ihrem zugewiesenen Übersetzer oder Projektmanager zur Klärung.

Über 85.000 unterstützte Kunden

Vertrauenswürdig bei über 85.000 Kunden in mehr als 160 Ländern. Erfahrung, auf die Sie sich verlassen können.

Ihre Daten, gesichert

Wir übernehmen branchenführende Praktiken, um sicherzustellen, dass Ihre vertraulichen Daten sicher bleiben.

Angebotene Länder

Wir bieten amtliche Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind. Zu den angebotenen Ländern gehören:

Dokumente, die wir übersetzen

Wir können amtliche Übersetzungen für eine Reihe von Dokumenten anfertigen.

Dazu gehören:

Klicken Sie hier und sehen Sie Dokumente, die wir übersetzen.

Die Meinung unserer Kunden

Erste Schritte

Holen Sie sich ein Sofortangebot und senden Sie uns Ihre Projektanforderungen. Wir beauftragen qualifizierte Übersetzer/-innen, die kurzfristig zur Verfügung stehen.

Preise prüfen & bestellen

Oder, senden Sie uns eine Nachricht. Wir versprechen eine rasche Antwort.

Telefonnummer