Traduzioni di Documenti di Divorzio

Ottieni la traduzione professionale dei tuoi documenti di divorzio a partire da 24,99 $ a pagina, consegna entro 12 ore o meno, valida per uso ufficiale.

Essenziale per procedimenti legali, domande di nuovo matrimonio internazionale o aggiornamento dello stato civile a livello globale. Le nostre traduzioni ti aiutano ad andare avanti con chiarezza e sicurezza.

  • Accettazione della Traduzione a Livello Globale

  • Traduttori Accreditati e Certificati

  • Consegna a partire da 12 ore

  • Supporto e Consegna Multilingue 24/7

  • Spedizione in tutto il mondo

Caricamento...

Consegna Rapida

Ottieni traduzioni in sole 12 ore, anche nei fine settimana e festivi.

Supporto 24/7

Contattaci in qualsiasi momento tramite chat, email, SMS, telefono o WhatsApp.

Accettazione Globale

Accettato da governi, università e tribunali di tutto il mondo.

Translayte Reviews Icon Valutato 4.6/5 su 9,500+ recensioni

Traduzione certificata dei tuoi documenti di divorzio

I documenti di divorzio come sentenze, certificati e accordi finanziari sono spesso richiesti per procedimenti legali, nuovo matrimonio internazionale, domande di immigrazione e aggiornamento dello stato civile all’estero. La maggior parte delle autorità li accetta solo se accompagnati da una traduzione certificata.

Da Translayte, offriamo traduzioni rapide, accurate e legalmente riconosciute, realizzate da traduttori accreditati e accettate da tribunali, ambasciate, uffici d’immigrazione ed enti governativi in tutto il mondo. I prezzi partono da $24,99 a pagina, con tempi di consegna tra 12 e 48 ore e opzioni di consegna urgente.

Le nostre traduzioni sono realizzate da traduttori professionisti umani, fluenti sia nella lingua di origine che in quella di destinazione, e ogni file passa attraverso un rigoroso processo di revisione a più fasi per garantirne accuratezza e validità.

Siamo membri della American Translators Association (ATA), della EU Association of Translation Companies (EUATC) e della Association of Translation Companies (ATC).

Abbiamo fornito oltre 9.000 traduzioni di documenti di divorzio a clienti in più di 40 settori in 150+ lingue, tra cui spagnolo, francese, arabo, tedesco, portoghese, cinese, italiano, polacco, turco, olandese e molte altre. Che ti serva per l’immigrazione, il matrimonio all’estero o altri scopi, il nostro team conosce gli standard specifici richiesti per ogni situazione.

Ogni traduzione è consegnata con un certificato di accuratezza firmato e, su richiesta, offriamo servizi di notarizzazione o legalizzazione.

Cos’è una traduzione certificata di certificato di divorzio?

La Traduzione di Documenti di Divorzio si riferisce alla traduzione certificata di documenti ufficiali che attestano la cessazione di un matrimonio, come il Certificato di Divorzio (il documento ufficiale che conferma la fine legale di un matrimonio) o la Sentenza di Divorzio (un provvedimento dettagliato emesso dal tribunale che disciplina gli aspetti della separazione, come l’affidamento dei figli, le finanze e la divisione dei beni). Ogni Paese utilizza nomi diversi, ma questi documenti hanno lo stesso valore legale.

Una traduzione certificata include una versione tradotta professionalmente del documento, una Dichiarazione di Accuratezza firmata e datata, un timbro del traduttore o della ditta e tutti i recapiti completi. La certificazione attesta che la traduzione è una rappresentazione fedele e accurata dell’originale.

Le traduzioni certificate sono richieste perché tribunali, ambasciate, autorità d’immigrazione e uffici governativi non accettano traduzioni realizzate con software automatici né traduzioni informali. Le nostre traduzioni certificate sono riconosciute ufficialmente da:

  • UK Home Office

  • USCIS (Stati Uniti)

  • IRCC (Canada)

  • Tribunali ed enti governativi in tutto il mondo

  • Ambasciate e consolati

Divorce certificate translation
Traduzione certificato di divorzio

Quando potresti avere bisogno della traduzione del certificato di divorzio

Potresti aver bisogno di una traduzione certificata del certificato di divorzio, della sentenza o dell’accordo di separazione ogni volta che un’autorità estera richiede la prova del tuo stato civile nella lingua ufficiale del Paese.

Questo è particolarmente importante perché la maggior parte dei governi, dei tribunali e degli uffici immigrazione non ammette documenti non tradotti.

I casi più comuni includono:

Nuovo Matrimonio all’Estero

Se hai intenzione di risposarti in un Paese diverso da quello in cui è stato finalizzato il divorzio, potrebbe esserti richiesto di presentare una traduzione del certificato di divorzio per dimostrare la tua idoneità a contrarre nuovo matrimonio. Autorità come l’HM Passport Office o gli uffici locali nel Regno Unito, USCIS negli Stati Uniti e ambasciate in tutto il mondo richiedono traduzioni certificate per le domande di matrimonio.

Visti e Domande di Immigrazione

Quando si richiedono visti, ricongiungimenti familiari o la residenza presso enti come UK Home Office, USCIS, IRCC (Canada), o AHPRA/Department of Home Affairs (Australia), può essere richiesto di allegare una traduzione certificata della sentenza o del certificato di divorzio per verifiche sull’idoneità personale.

Accordi Finanziari e Divisione dei Beni

In caso di accordi internazionali post-divorzio che coinvolgano beni o patrimoni, la traduzione del certificato di divorzio può essere necessaria per assicurare una divisione trasparente e corretta, soprattutto se il divorzio si è concluso in una diversa giurisdizione.

Acquisto o Vendita di Proprietà

In alcuni casi, per la compravendita di beni immobili all’estero, può essere richiesto di fornire la prova del divorzio, soprattutto se il bene è stato acquisito dopo la separazione. La traduzione del certificato di divorzio rappresenta la documentazione necessaria.

Gestione Documentale Personale

Per i tuoi archivi, soprattutto se vivi o viaggi spesso all’estero, avere una versione tradotta del certificato può essere utile, facilitando la presentazione rapida della prova di divorzio dove necessario. Le nostre traduzioni certificate sono accettate in tutto il mondo, assicurando che i tuoi documenti rispettino i requisiti di tribunali, uffici d’immigrazione, ambasciate ed enti professionali.

Cosa include una traduzione certificata di certificato di divorzio?

Una traduzione certificata del certificato di divorzio deve contenere tutto il necessario per rendere il documento valido nel Paese d’uso.

Ciò comprende:

  • Certificato di Accuratezza: firmato e datato dal traduttore o dall’agenzia di traduzioni, che attesta la fedeltà e completezza rispetto all’originale.

  • Timbro o Sigillo del Traduttore/Ditta: con tutti i contatti per la verifica.

  • Formattazione Speculare all’Originale: impaginazione, titoli, tabelle, timbri e struttura delle pagine corrispondenti al documento originale per chiarezza legale.

  • Traduzione certificata nella lingua richiesta: eseguita da un traduttore accreditato esperto in terminologia legale.

  • Opzionale Notarizzazione e Apostille: disponibile per i Paesi che richiedono ulteriori legalizzazioni per il riconoscimento internazionale.

  • Accettazione da Ambasciate, Tribunali & Autorità di Immigrazione, inclusi UK Home Office, USCIS, IRCC, consolati UE, AHPRA, HMCTS, e altri.

Come funziona il nostro servizio di traduzione certificato di divorzio?

  1. Seleziona il Tipo di Traduzione: Scegli “Traduzione certificata” tra le opzioni disponibili.

  2. Seleziona Lingua & Requisiti: Indica la lingua di partenza e quella di arrivo necessarie.

  3. Carica il Tuo Documento: Carica in modo sicuro una scansione chiara o una foto del certificato di divorzio. Poi aggiungi eventuali requisiti specifici o note da comunicare ai nostri traduttori.

  4. Traduzione e Revisione: I nostri traduttori professionisti lavoreranno sul tuo documento, assicurandone accuratezza e conformità a tutti i requisiti.

  5. Consegna: Ricevi il certificato di divorzio tradotto via email o posta, pronto all’uso.

  6. Supporto Clienti: Il nostro team è disponibile DURANTE e DOPO per qualsiasi domanda o assistenza aggiuntiva.

Tempi di Consegna

Sappiamo quanto sia importante ricevere i documenti tradotti in tempo; per questo il servizio di traduzione della sentenza di divorzio è progettato per velocità e affidabilità.

  • Servizio Standard: La maggior parte di certificati e sentenze di divorzio viene consegnata entro 12–48 ore.

  • Servizio Espresso: In caso di urgenza, offriamo consegna in giornata o in 12 ore per certificati di una pagina.

  • Copia Cartacea: Se ti serve una traduzione stampata e timbrata, è disponibile spedizione internazionale. I tempi variano in base al Paese.

  • Legalizzazioni Aggiuntive: Se è richiesta notarizzazione o Apostille, preveda 1–2 giorni lavorativi extra per il completamento.

Qualsiasi sia l’urgenza nella consegna dei tuoi documenti, garantiamo accuratezza, conformità e accettazione presso tribunali, ambasciate e autorità d’immigrazione nel mondo.

Traduci i tuoi documenti di divorzio in 150+ lingue

Traduciamo certificati di divorzio, sentenze e accordi in oltre 150 lingue, offrendo una delle coperture linguistiche più ampie disponibili.

Che il tuo documento sia in spagnolo, arabo, portoghese, cinese, francese o in una lingua regionale meno comune (es. islandese, lettone, persiano ecc.), i nostri traduttori certificati garantiscono accuratezza e piena conformità legale.

La nostra piattaforma è tradotta anche in varie lingue - inglese, spagnolo, tedesco, olandese, francese, portoghese, italiano - così puoi ordinare la tua traduzione da qualsiasi parte del mondo.

Consulta la nostra pagina delle lingue per l’elenco completo delle lingue supportate.

Le Sfide della Traduzione dei Certificati di Divorzio

I certificati e le sentenze di divorzio contengono spesso linguaggio giuridico complesso, impaginazione unica del tribunale e timbri ufficiali, elementi che rendono difficile una traduzione fedele e accurata.

Le sfide più comuni includono:

  • Documenti manoscritti o di bassa qualità, dove nomi, date o annotazioni richiedono particolare precisione interpretativa.

  • Terminologia giuridica specifica per giurisdizione, che varia tra i Paesi e richiede competenze legale-linguistiche specialistiche.

  • Timbri, sigilli, firme e layout giudiziari ufficiali, tutti elementi che devono essere riprodotti fedelmente affinché la traduzione sia legalmente riconosciuta.

  • Sentenze e accordi multipagina, dove la coerenza su tutte le pagine è essenziale.

Da Translayte, i nostri servizi di traduzione accreditata sono supportati da rigorose procedure di controllo qualità e traduttori esperti in documentazione legale. Ogni traduzione viene revisionata per garantirne accuratezza, conformità e piena accettazione presso enti quali Home Office, USCIS, IRCC, tribunali e ambasciate internazionali.

Perché scegliere Translayte per la tua traduzione?

  • Invio Facile e Sicuro: Carica il tuo certificato di divorzio tramite la nostra piattaforma online sicura, nel pieno rispetto della privacy e riservatezza.

  • Traduzioni Certificate: Offriamo traduzioni certificate per garantire accuratezza e autenticità, aspetto spesso richiesto da enti legali, istituzioni e agenzie governative.

  • Mantenimento della Formattazione Originale: Le nostre traduzioni preservano il layout e la struttura del certificato di divorzio, assicurando una versione fedele e ufficiale.

  • Supporto Personalizzato: Il nostro team ti guida prima, durante e dopo l’ordine, aiutandoti a comprendere i requisiti e assicurando un processo facile e sicuro.

  • Consegna Rapida e Affidabile: Ricevi la traduzione certificata in 12–48 ore, con opzioni rapide per esigenze urgenti.

  • Esperienza: Il nostro gruppo è formato da traduttori, editor e revisori altamente qualificati, esperti nei vari settori e lingue. Garantiamo traduzioni precise che preservano tutte le sfumature del documento originale.

Domande frequenti

La certificazione garantisce che il certificato di divorzio tradotto sia accettato come rappresentazione valida e accurata del documento originale da varie autorità e istituzioni.
Il costo varia in base alla lunghezza del documento, alla complessità e alla combinazione linguistica. Offriamo prezzi competitivi, con un impegno per l'accessibilità e la qualità, a partire da 24,99 $/pagina.
Una traduzione del certificato di divorzio è una versione tradotta professionalmente del tuo documento ufficiale di divorzio, come un certificato di divorzio, una sentenza o un accordo, preparata da un traduttore certificato e accompagnata da una Dichiarazione di Accuratezza per usi legali e ufficiali.
Sì. La maggior parte delle autorità, tra cui il Home Office, USCIS, IRCC e i registri matrimoniali esteri, richiede una traduzione certificata quando si presentano documenti di divorzio per visti, nuovo matrimonio all'estero o domande legali.
La consegna standard è prevista in 12–48 ore. Per urgenze, offriamo servizi express e consegna in giornata.
Le nostre traduzioni certificate sono ampiamente accettate dalle autorità di immigrazione, dai tribunali, dalle ambasciate, dai consolati e dagli enti governativi di tutto il mondo, a condizione che l'autorità ricevente accetti traduzioni certificate.
Sì. Offriamo servizi di notarizzazione e possiamo organizzare la legalizzazione con Apostille se richiesta dal paese in cui il documento sarà utilizzato.
Riceverai una copia digitale via email e, se necessario, possiamo anche inviare copie cartacee timbrate professionalmente tramite spedizione in tutto il mondo.

Esempi di traduzione certificata

Consegniamo le vostre traduzioni certificate come documento digitale in formato PDF e cerchiamo di conservare il layout e la formattazione, ove possibile. La traduzione viene firmata e certificata come opportuno.

Le informazioni di identificazione personale sono state redatte.

Translayte certified translation Traduzione certificata standard
sworn translation france Traduzioni giurate Francia
sworn translation German Traduzioni certificate Germania
sworn translation Netherlands Traduzioni giurate Paesi Bassi
sworn translation spanish Traduzioni giurate Spagna

Prezzi della traduzione certificata

Traduzione standard

Da $31.75 / pagina

Adatto per documenti personali semplici, tra cui certificati di nascita, matrimonio, polizia o accademici.

Traduttore professionista Revisione interna della qualità
Traduzione professionale

Da $36.51 / pagina

Ideale per documenti professionali e ufficiali come contratti, proposte commerciali o documentazione governativa.

Traduttore professionista Correttore di bozze Revisione interna della qualità
Traduzione specializzata

Da $39.69 / pagina

Il migliore per materiali complessi come cartelle cliniche, documenti legali o manuali tecnici.

Traduttore specializzato Correttore di bozze Revisione interna della qualità

Le tariffe sopra indicate escludono l'IVA (che è applicabile se si risiede nel Regno Unito o nell'Unione Europea). Sono previsti costi aggiuntivi se si richiede la spedizione, traduttori giurati, urgenza, autenticazione o apostille.

Ordina la tua traduzione certificata

Altri motivi per utilizzare i nostri servizi

Qualunque sia il servizio di cui hai bisogno, puoi essere certo che abbiamo la soluzione giusta per te. Ecco alcune altre ragioni per scegliere Translayte:


Facile Ordine Online

Ordina tutti i nostri servizi online con facilità. Non è necessario contattarci per un preventivo.

Prezzi Fissi e Trasparenti

Prezzi trasparenti e fissi per tutti i nostri servizi. Conosci il costo in anticipo usando il nostro modulo d'ordine.

Assistenza e consegna 24/7

Supporto e consegna 24 ore su 24, alimentati dal nostro team globale in 13 paesi.

Consegna Potenziata dall'Automazione

Oltre il 50% del nostro processo di consegna è automatizzato, garantendo un servizio rapido ed efficiente.

Supporto Multilingue

Supporto Potenziato dall'IA disponibile in più lingue per una comunicazione senza interruzioni.

Comunicazione Senza Sforzo

Comunicazione diretta con il tuo traduttore assegnato o project manager per garantire chiarezza.

Oltre 85.000 Clienti Supportati

Fidato da oltre 85.000 clienti in più di 160 paesi. Esperienza su cui puoi contare.

I Tuoi Dati, Sicuri

Adottiamo pratiche leader del settore per garantire che i tuoi dati riservati rimangano sicuri.

Documenti che traduciamo

Siamo in grado di realizzare traduzioni ufficiali di un'ampia gamma di documenti.

Questi includono:

Clicca qui per documenti che traduciamo.

Lingue

Possiamo tradurre verso o da oltre 130 lingue Questi includono:

Clicca qui per lingue trattate

Le opinioni dei nostri clienti

Inizia

Richiedete un preventivo immediato e inviateci i requisiti del vostro progetto. Disponiamo di traduttori qualificati pronti a intervenire con breve preavviso.

Controlla i prezzi e ordina

In alternativa, Inviateci un messaggio. Promettiamo una risposta rapida.