Traduzioni giurate in Francia
Se state presentando un documento non francese nell'ambito di una richiesta governativa, a un'ambasciata o a un'istituzione in Francia, allora vi verrà chiesto di presentare una traduzione giurata.
Traduzioni ufficiali in Francia
In Francia le traduzioni ufficiali richiedono un traduttore giurato. I traduttori giurati in Francia sono traduttori professionisti che hanno superato un processo di selezione e sono autorizzati a tradurre da determinate lingue in francese. Il giuramento viene effettuato dalla Corte d'Appello della regione in cui risiede il traduttore e tutti i traduttori sono iscritti all'"Annuaire de Traducteurs Assermentés".
Per le traduzioni ufficiali utilizzate in Francia la firma e il timbro del traduttore giurato sul documento tradotto rendono la traduzione accettata da tutte le autorità competenti.
Traduzioni utilizzate all'estero o presso le ambasciate
Per le traduzioni da utilizzare all'estero o presso le ambasciate straniere in Francia, si consiglia di ottenere prima l'apostille sul documento originale e di confermare i requisiti di traduzione con l'autorità a cui si intende presentare la traduzione. Possiamo fornire una traduzione ufficiale dal francese alla lingua locale dell'autorità.
Se vi è stato chiesto di fornire una traduzione legalizzata, il traduttore dovrà legalizzare la propria firma. Questo può essere realizzato presso un municipio, un notaio o una camera di commercio dove il traduttore abbia registrato la propria firma. Di solito viene richiesta se la traduzione deve essere presentata al Ministero degli Affari Esteri o a un'ambasciata straniera.
Apostille della traduzione
Infine, potrebbe essere richiesta l'apostille della traduzione. In Francia il documento originale e la sua traduzione saranno forniti all'ufficio apostille del tribunale a cui appartiene la persona (ad esempio il notaio) che ha legalizzato la firma del traduttore giurato.
Possiamo aiutarvi a soddisfare queste richieste, ma vi consigliamo di confermare i requisiti con l'autorità richiedente prima di effettuare un ordine.
Dove sono richieste le traduzioni giurate
Translayte è in grado di fornire traduzioni giurate in francese accettate dalle agenzie o organizzazioni di seguito elencate.
- Ministero dell'Interno / Ministère de l'Intérieur
- Ministero per l'Europa e gli Affari Esteri/Ministère de l'Europe et des Affaires étrangères
- Ufficio dello Stato Civile/Bureau de l'Etat-Civil
- Ufficio Francese per l'Immigrazione e l'Integrazione/OFII
Le nostre traduzioni giurate sono accettate anche da università, banche, autorità locali, tribunali e ambasciate straniere con sede in Francia.