Traduzioni giurate professionali in Croazia
In Croazia, una traduzione giurata è una traduzione ufficiale eseguita da un traduttore giudiziario autorizzato, localmente noto come sudski tumač. Questi traduttori sono legalmente nominati e autorizzati a tradurre e certificare documenti per uso ufficiale.
Una traduzione giurata include il timbro del traduttore, la firma e una dichiarazione formale che conferma che la traduzione è accurata e fedele all'originale. Questo rende il documento legalmente valido e può essere utilizzato in qualsiasi processo formale o amministrativo in Croazia.
In Translayte collaboriamo con traduttori giudiziari croati autorizzati per fornire traduzioni giurate certificate che soddisfino tutti i requisiti legali. Sia che tu abbia bisogno di documenti per procedure amministrative, per motivi di immigrazione, per questioni legali o per studi, le nostre traduzioni seguono gli standard esatti richiesti dalla legge croata.
Ogni traduzione di documenti certificati in Croazia viene consegnata pronta per la presentazione e completa di sigilli e firme che soddisfano i requisiti ufficiali. Se il tuo caso richiede la legalizzazione o l'autenticazione notarile, il nostro team ti guiderà sui passaggi esatti per mantenere il tuo documento conforme fin dal primo giorno.
Chi riconosce le traduzioni certificate in Croazia?
Le nostre traduzioni soddisfano gli standard legali e di formattazione ufficiali richiesti da queste autorità:
Ministero degli Interni (Ministarstvo unutarnjih poslova – MUP)
Richiesto quando si richiede un permesso di soggiorno, di lavoro, di cittadinanza, di estensione del visto, o la registrazione di documenti di famiglia stranieri. MUP spesso chiede traduzioni certificate di certificati di nascita, certificati di matrimonio e autorizzazioni della polizia.
Ministero della Giustizia e della Pubblica Amministrazione (Ministarstvo pravosuđa i uprave)
Utilizzato per i documenti relativi al tribunale, le procedure amministrative, i registri aziendali e le modifiche dello stato legale. Avrai bisogno di traduzioni certificate per contratti, sentenze, procure o documenti aziendali.
Ministero degli Affari Esteri ed Europei (Ministarstvo vanjskih i europskih poslova)
Richiesto quando si gestiscono postille, legalizzazione dei documenti e presentazioni internazionali. Dovrai tradurre i tuoi documenti stranieri in croato prima dell'autenticazione.
Tribunali civili croati (Općinski, Županijski e altri tribunali)
Necessario per procedimenti giudiziari, controversie, prove legali, casi di custodia e questioni di registrazione civile. I tribunali richiedono traduzioni giurate con un sigillo ufficiale per qualsiasi documento in lingua straniera.
Uffici amministrativi statali & Notai pubblici (Javni bilježnici)
Utilizzato per autenticazioni notarili, affidavit, copie certificate e accordi contrattuali per verificare l'accuratezza dei documenti in lingua straniera.
Uffici dell'amministrazione di polizia per gli stranieri
Richiesto per la registrazione di indirizzi, l’invio di domande di residenza temporanea o permanente o la conferma dello stato di identità. Spesso richiedono traduzioni certificate di passaporti, documenti d'identità e certificati civili.
Uffici di Stato Civile (Matični uredi)
Utilizzato per la registrazione del matrimonio, la registrazione della nascita, la registrazione della morte o le modifiche delle informazioni personali. I certificati stranieri devono essere presentati con traduzioni croate certificate.
Università e istituzioni accademiche croate
Necessario per ammissioni, domande di borse di studio, riconoscimento di laurea e licenze professionali. Trascrizioni accademiche, diplomi e certificati devono essere presentati con una traduzione ufficiale.
Ambasciate e consolati stranieri in Croazia
Richiesto quando si richiede visti, permessi di lavoro, permessi di studio o servizi consolari. Le ambasciate spesso richiedono traduzioni certificate di documenti civili, finanziari e accademici.
Perché la traduzione certificata è importante in Croazia
Una traduzione certificata, nota anche come traduzione giurata in Croazia, è una traduzione ufficialmente riconosciuta completata da un traduttore giurato autorizzato (sudski tumač). Questi traduttori sono legalmente nominati e approvati per fornire traduzioni valide per l'uso ufficiale.
Ogni traduzione certificata include la firma, la data, la dichiarazione di certificazione e il timbro o le credenziali ufficiali del traduttore, confermando che si tratta di una traduzione accurata del documento originale.
Molte persone spesso commettono l'errore di utilizzare traduzioni automatiche o non certificate nel tentativo di ridurre i costi. In Croazia, tuttavia, le traduzioni automatiche non sono valide e, allo stesso modo, le traduzioni effettuate da traduttori non autorizzati sono considerate non valide.
L'utilizzo di questi tipi di traduzioni può portare a molti problemi evitabili come;
Ritardi nell’invio di documenti alle autorità
Richieste respinte per visti, residenza, ammissione accademica o procedimenti legali
Costi aggiuntivi per la ripresentazione dei documenti con la certificazione corretta
Una traduzione giurata valida ti aiuta a evitare questi problemi assicurandoti che i tuoi documenti soddisfino fin dall'inizio tutti i requisiti legali e amministrativi.
Con oltre 100.000 clienti soddisfatti e molte recensioni a 5 stelle su Trustpilot, i clienti si affidano a Translayte per traduzioni accurate e conformi che vengono accettate per la prima volta.
Richiedi un preventivo gratuito per far tradurre i tuoi documenti.
Traduzioni certificate per l'immigrazione, Visto & Uso degli affari interni
Quando si richiede il visto, la residenza, la cittadinanza o qualsiasi processo relativo agli affari interni in Croazia, qualsiasi documento in una lingua straniera deve essere presentato con una traduzione giurata certificata.
Tali documenti includono:
Autorizzazioni della polizia
Passaporti, e documenti di identità
Ordini e sentenze di divorzio,
Ordini di adozione o tutela
Translayte fornisce traduzioni accurate e conformi che soddisfano gli standard richiesti dalle autorità croate, nonché dalle ambasciate straniere, dai consolati e dai centri visti.
Traduzioni certificate per documenti legali, accademici e aziendali
Translayte fornisce traduzioni certificate per una vasta gamma di documenti legali, aziendali e accademici. Questi includono:
Servizi di traduzione di documenti legali
Decisioni e istanze del tribunale
Contratti e accordi
Poteri del procuratore e atti notarili
Documenti di formazione aziendale e documenti legali
Documenti societari e finanziari
Statuto di associazione e delibere degli azionisti
Bilanci finanziari, rapporti di audit e conti annuali
Documenti Risorse Umane, contratti di lavoro e lettere di referenza
Documenti accademici
Diplomi, certificati di laurea, e trascrizioni
Documenti accademici per il riconoscimento/ equipollenza
Certificati di qualifica professionale
Tutte le traduzioni sono redatte da madrelingua esperti nelle varie aree tematiche e hanno esperienza nella traduzione dei documenti richiesti dalle autorità competenti.
Quali lingue traduciamo in Croazia?
Translayte supporta una vasta gamma di combinazioni linguistiche per traduzioni certificate e giurate.
Forniamo traduzioni certificate per:
Croato ↔ Inglese
Croato ↔ Tedesco
Croato ↔ Italiano
Croato ↔ Francese
Croato ↔ Spagnolo
Croato ↔ Portoghese (brasiliano e portoghese)
Croato ↔ Olandese
Croato ↔ Polacco
Croato ↔ Cinese (semplificato e tradizionale)
Croato ↔ Giapponese
E oltre 150 lingue comunemente richieste per l'immigrazione, l'istruzione, il diritto e l'uso commerciale.
Se c'è una coppia di lingue specifica di cui hai bisogno, possiamo aiutarti. Carica il tuo documento per ricevere un preventivo rapido e inizieremo la traduzione.
Perché scegliere Translayte per traduzioni certificate in Croazia?
Scegliere il servizio di traduzione giusto per la traduzione certificata in Croazia è importante quando i tuoi documenti determinano il successo di un visto, una domanda di lavoro o un processo legale.
Ecco perché migliaia di clienti si affidano a Translayte:
Accettazione garantita: Le nostre traduzioni certificate e giurate sono riconosciute dalle autorità croate, tra cui il Ministero dell'Interno (MUP), il Ministero della Giustizia e della Pubblica Amministrazione, gli Uffici di Stato Civile (Matični uredi), i tribunali, le università, i notai e le ambasciate straniere in Croazia. Ogni traduzione include un certificato di accuratezza, un sigillo ufficiale e una corretta formattazione della pagina per garantire l'accettazione per l'uso legale, accademico e governativo.
Competenza: Translayte è un'agenzia di traduzione globale con un team di traduttori di grande esperienza in vari settori e lingue. Garantiamo che i nostri servizi di traduzione professionale siano completati da traduttori madrelingua certificati che parlano fluentemente sia l'originale che la lingua di partenza, catturando ogni sfumatura e garantendo il rispetto degli standard ufficiali della Croazia.
Riservatezza: Prendiamo sul serio la privacy e la sicurezza dei dati. Tutti i membri del nostro team sono vincolati da rigidi accordi di non divulgazione e implementiamo le più recenti tecnologie di crittografia per proteggere i tuoi file e le tue informazioni.
Tempi di consegna rapidi: Offriamo servizi di traduzione espressa in sole 12 ore senza compromettere la precisione o la qualità. La nostra rete globale opera su più fusi orari, in modo che le tue traduzioni siano completate rapidamente e consegnate nei tempi previsti.
Madrelingua: Tutte le traduzioni sono eseguite da madrelingua che forniscono traduzioni altamente accurate, conformi alla legge e certificate in Croazia che sono timbrate e firmate per l'uso ufficiale.
Ordinazione digitale rapida e gestione sicura dei documenti: Puoi facilmente caricare il tuo documento (o i tuoi documenti) online attraverso la nostra piattaforma sicura per la traduzione. Accettiamo documenti in qualsiasi formato: PDF, JPG, DOC, ecc. Garantiamo la riservatezza e la protezione dei tuoi documenti dall'invio alla consegna.
Garanzia di qualità: Seguiamo un processo rigoroso e multi-fase, che include diversi cicli di correzione e modifica, per garantire che le tue traduzioni siano accurate, chiare e culturalmente appropriate.
Servizio personalizzato: Apprezziamo i nostri clienti e forniamo un’attenzione personalizzata a ogni progetto. Il nostro team di assistenza clienti è disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7 per rispondere alle tue preoccupazioni e a qualsiasi domanda tu possa avere.
Come ordinare una traduzione certificata in Croazia
Vai a "Controlla i prezzi & Effettua ordine" in alto a destra di questa pagina.
Seleziona "Traduzione certificata".
Selezionare rispettivamente le lingue di origine e di destinazione.
Carica il documento ufficiale di cui hai bisogno per essere tradotto.
Se desideri servizi rapidi, seleziona questa opzione. Fornire eventuali istruzioni aggiuntive dopo questo.
Selezionare il tipo di certificazione richiesta (indicare anche se è necessario un servizio di autenticazioni o postille).
Fare clic su "PROCEDERE ALL'ORDINE"
Effettua il pagamento in modo sicuro online. Una volta effettuato l'ordine, il nostro team lo assegnerà a un traduttore professionista e riceverai il documento tradotto via e-mail o posta entro il periodo di tempo specificato.
Quanto costa una traduzione certificata in Croazia?
Il costo di un servizio di traduzione certificato in Croazia è da 20$ a 100$, a seconda di diversi fattori, come la coppia di lingue, la complessità e la lunghezza del documento.
In Translayte, il costo per una traduzione certificata in Croazia parte da 24,99$ a pagina. Ti assicuriamo di ricevere traduzioni di alta qualità, in tempo e a prezzi accessibili.
Per un preventivo gratuito, carica il tuo documento sul nostro sito web o contatta il nostro team del servizio clienti. Ti forniremo un preventivo dettagliato senza alcun costo.
Inizia con le traduzioni certificate in Croazia
Fai tradurre e autenticare professionalmente il tuo documento per uso ufficiale. Carica il tuo documento, scegli la tua coppia di lingue e il nostro team gestirà il resto in modo sicuro, accurato e puntuale.
Pronti per iniziare? Richiedi un preventivo istantaneo.