Servizi di Traduzione Certificata nel Regno Unito

Ottenete una traduzione certificata per supportare la vostra domanda di immigrazione, legale, di passaporto o accademica nel Regno Unito, con garanzia di accettazione al 100% da parte del Ministero degli Interni, dell'Ufficio Passaporti, dei Tribunali, dell'ENIC del Regno Unito e delle istituzioni accademiche.

  • Traduzioni professionali e realizzate da traduttori qualificati
  • Consegna a partire da 12 ore
  • Opzioni di autenticazione notarile e apostille disponibili
  • Spedizioni standard, prioritarie e DHL disponibili
  • Assistenza telefonica, e-mail e WhatsApp 24/7

{{trans('Check Prices & Place Order')}}


{{trans('Translate From')}}
{{trans('Translate To')}}

{{ form.quantity | pluralize([trans(selectedService.qty_type), trans(selectedService.qty_type+'s')]) }}
{{trans('Upload File(s)')}}{{ trans('Add More Files') }}
{{trans('files_uploaded')}}: {{ form.order_files.length }} ({{trans('remove')}})
{{trans('Click here')}} {{trans('to read more about file types supported')}}.

{{trans('Our word count tool scans supported file types and counts the number of words or pages. However, this may not always be accurate as the accuracy may be affected by the document type and language.')}}

{{trans('Therefore, please verify the accuracy of the word count before placing your order. Our project managers may also contact you to revise your quote if they find significant variations in word count.')}}

{{trans('Supported file types: docx, doc, xlsx, pptx, txt, xliff, csv, xml, html, pdf, json, bmp, pnm, png, jfif, jpeg, tiff & gif.')}}

{{trans('Max file upload size: 100mb')}}

{{('Close')}}


{{ ('We cannot currently offer this certification type, for the languages you have selected.') }}

{{trans('Click here')}} {{trans('to read more about our certification options.')}}

{{trans('Standard Certified Translation')}}: {{trans('Your translation is completed on our letterhead, and accompanied by a Statement of Accuracy, our stamp, signature and contact details. This is the most popular option for all certified translations.')}}

{{trans('Certified Translator (NAATI)')}}: {{trans('Your translation is completed, signed & stamped by a NAATI Certified Translator, which guarantees its acceptance within Australia and at Australian embassies.')}}

{{trans('Certified Translator (Canada)')}}: {{trans('Your translation is completed, signed & stamped by a Certified Translator accredited by a CTTIC member society in Canada.')}}

{{trans('Statement of Truth')}}: {{trans('Your translation includes a statement from the translator confirming the translation accuracy, their qualifications and experience. This is required for UK Court Proceedings, particularly for Court Divorce.')}}

{{trans('Sworn Translator')}}: {{trans('This option is only available for specific countries. A sworn translator, registered within the intended country of use, completes your translation, and appends their signature, stamp & contact details. This makes the translation acceptable within that country.')}}

{{trans('Notarisation')}}: {{trans('A Notary Public appends their signature & stamp to our Company Certification. This may take up to 24 hours after order approval.')}}

{{trans('Apostille / Legalisation')}}: {{trans('The translation is legalised, making it acceptable in all countries that are members of the Hague Convention. This may take up to 5 working days after order approval.')}}

{{trans('Close')}}


{{trans('Click here')}} {{trans('to read more about our delivery timelines')}}.

{{trans('On average, most of our translations are delivered within 48 hours for up to 8 pages / 2,000 words. We add 1 extra day for every additional 8 pages / 2,000 words.')}}

{{trans('You can also pay more to have your order delivered up to 50% faster (from 24 hours) or 75% faster (from 12 hours). However, this option is limited over the weekends due to translator availability. Please note that we do not deliver on Sundays.')}}

{{trans('Our delivery estimates are for the digital version of your translation only. It excludes the delivery of Notarisation, Apostille, or the physical copy of your translation.')}}

{{trans('Our delivery timelines are estimates only and are not always guaranteed. We may experience delays due to translator availability and document complexity but will always keep you informed.')}}

{{trans('Close')}}

{{trans('Total')}}:
{{ chargeAmount | currency(currency.symbol) }} {{trans('(inc. VAT)')}}
{{trans('Estimated Delivery')}}:
{{ form.local_due_date | weekDayShort }}
UK Visas Certified Translation

Accettazione garantita al 100% nel Regno Unito e nelle ambasciate.

Translayte ATC Membership

ATC - Membro accreditato #2022ATC1283

Recensioni di Translayte su Trustpilot

50,000+ Happy Customers.

Paesi supportati

Forniamo traduzioni ufficiali accettate a livello mondiale. I paesi includono:


Forniamo anche traduzioni legalizzate con apostille, accettate in tutti gli 86 Paesi aderenti alla Convenzione dell'Aia.

Traduzioni certificate nel Regno Unito

Se state presentando documenti non inglesi nell'ambito di una richiesta di visto, passaporto, matrimonio, divorzio o laurea nel Regno Unito, allora avete bisogno di una traduzione certificata nel Regno Unito.

Di seguito vi spieghiamo cosa significa e come possiamo aiutarvi.

 

Requisiti per la traduzione certificata

I documenti non inglesi emessi all'estero da utilizzare per scopi ufficiali nel Regno Unito richiedono una traduzione certificata. Una traduzione certificata è quella in cui il traduttore o l'agenzia di traduzione traduce e certifica un documento, con la propria firma e il proprio timbro.

La certificazione del traduttore o dell'agenzia è solitamente sotto forma di dichiarazione scritta allegata al documento tradotto. La dichiarazione scritta contiene:

  • una dichiarazione che si tratta di una "traduzione fedele e accurata del documento originale"
  • la data della traduzione
  • il nome completo e i dati di contatto del traduttore o di un rappresentante della società di traduzione

Inoltre, la maggior parte degli enti e delle organizzazioni governative accetta solo traduzioni certificate da agenzie o traduttori membri dell'Institute of Linguists (CiOL), dell'Institute of Translation & Interpreting (ITI) o dell'Association of Translation Companies (ATC).

Siamo membri dell'ATC e includiamo un Certificato di accuratezza della traduzione in tutte le nostre traduzioni certificate aziendali, il che rende le nostre traduzioni certificate accettabili in tutto il Regno Unito.

 

Traduzioni certificate per procedimenti legali nel Regno Unito

Per le traduzioni da utilizzare in un Tribunale della famiglia (ad esempio nell'ambito di un procedimento di divorzio), potrebbe essere necessario presentare una prova del matrimonio o dell'unione civile a corredo della domanda.

Se questi documenti non sono rilasciati in inglese o gallese, è necessaria una traduzione autenticata da un notaio o una dichiarazione di veridicità.

Translayte può fornire una traduzione autenticata (a pagamento) o una dichiarazione di veridicità (gratuitamente).

 

Traduzioni utilizzate all'estero o presso le ambasciate

Se state richiedendo un visto presso un'ambasciata con sede nel Regno Unito, la celebrazione di un matrimonio o la residenza in un paese straniero, e vi è stato chiesto di fornire una traduzione, allora potrebbe essere necessario far autenticare e/o legalizzare la traduzione..

 
Traduzioni autenticate

Le traduzioni autenticate nel Regno Unito sono traduzioni certificate che includono una certificazione di un notaio britannico. Un notaio appone la propria firma e il proprio timbro sulla traduzione, confermando l'identità del traduttore e certificando la sua dichiarazione.

Le traduzioni autenticate prodotte da Translayte sono prima certificate da noi, poi presentate a un notaio britannico, che appone la propria firma e il proprio timbro sulla certificazione della nostra agenzia, quindi vi spedisce il documento originale. La spedizione viene effettuata tramite posta prioritaria nel Regno Unito oppure tramite DHL se viene spedita all'estero.

 
Traduzione legalizzata

Per le traduzioni da utilizzare presso le ambasciate o al di fuori del Regno Unito, potrebbe essere richiesto di ottenere una "Traduzione legalizzata", "Traduzione con apostille", o di avere la traduzione "apostillata" o "legalizzata". Tutti questi termini hanno lo stesso significato. Si tratta di una procedura legale che fa sí che una traduzione realizzata nel Regno Unito sia accettata in un altro paese.

Il Ministero degli Esteri del Regno Unito è responsabile della legalizzazione delle traduzioni confermando che la firma, il timbro o il sigillo sulla traduzione provengono da un funzionario pubblico del Regno Unito. 

Le traduzioni legalizzate prodotte da Translayte sono prima certificate da noi, autenticate da un notaio britannico e poi presentate al Ministero degli Esteri del Regno Unito, che legalizza la firma e il timbro del notaio britannico.

Esempi di traduzione certificata

Consegniamo le vostre traduzioni certificate come documento digitale in formato PDF e cerchiamo di conservare il layout e la formattazione, ove possibile. La traduzione viene firmata e certificata come opportuno.

Le informazioni di identificazione personale sono state redatte.

Translayte certified translation Traduzione certificata standard
sworn translation france Traduzioni giurate Francia
sworn translation German Traduzioni certificate Germania
sworn translation Netherlands Traduzioni giurate Paesi Bassi
sworn translation spanish Traduzioni giurate Spagna

Prezzi della traduzione certificata

Traduzione standard

Da {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Adatto per documenti personali semplici, tra cui certificati di nascita, matrimonio, polizia o accademici.

Traduttore professionista Revisione interna della qualità
Traduzione professionale

Da {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Ideale per documenti professionali e ufficiali come contratti, proposte commerciali o documentazione governativa.

Traduttore professionista Correttore di bozze Revisione interna della qualità
Traduzione specializzata

Da {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Il migliore per materiali complessi come cartelle cliniche, documenti legali o manuali tecnici.

Traduttore specializzato Correttore di bozze Revisione interna della qualità

Le tariffe sopra indicate escludono l'IVA (che è applicabile se si risiede nel Regno Unito o nell'Unione Europea). Sono previsti costi aggiuntivi se si richiede la spedizione, traduttori giurati, urgenza, autenticazione o apostille.

Ordina la tua traduzione certificata

Altri motivi per utilizzare i nostri servizi

Tariffe semplici e trasparenti

Tariffe trasparenti che riflettono qualità e costi.

Assistenza rapida ed efficace

Contattaci in qualsiasi momento, 24 ore su 24, 7 giorni su 7, e riceverai una risposta immediata.

Ordini online sicuri

Carica i documenti, ottieni le tariffe ed effettua i pagamenti in modo sicuro.

Consegna puntuale

Consegna puntuale dell'ordine. Sempre.

Traduzioni accettate

Le nostre traduzioni certificate sono ampiamente accettate ovunque .
Documenti che traduciamo

Siamo in grado di realizzare traduzioni ufficiali di un'ampia gamma di documenti.

Questi includono:

Clicca qui per documenti che traduciamo.

Lingue

Possiamo tradurre in, o da, oltre 130 lingue.

Forniamo traduzioni in centinaia di coppie linguistiche e lavoriamo con traduttori madrelingua che comprendono le norme legali e culturali.

Clicca qui per lingue trattate.


Le opinioni dei nostri clienti

Quello che ci avete fornito è assolutamente perfetto e risolve il nostro problema, tanto più che siamo stati delusi dalla qualità e dal contenuto di un precedente traduttore che mia moglie aveva utilizzato.

— Darrell

Grazie mille dell'aiuto. Sì, ora è tutto perfetto. Desidero ringraziarvi per i vostri servizi e per la rapidità delle vostre risposte quando è stato necessario apportare piccole modifiche. Raccomanderò sicuramente i vostri servizi di traduzione.

— Emiliano

Grazie mille per il vostro servizio efficiente e professionale. Utilizzeremo sicuramente translayte di nuovo in futuro.

— Nicolette

Grazie per il duro lavoro svolto. In generale sono molto soddisfatto della traduzione.

— Sona

Grazie mille, è perfetto. Ho ricontrollato e mi è piaciuta la qualità del lavoro che fornite. Raccomanderò sicuramente il vostro sito web.

— Faiza

Salve, Grazie per i servizi offerti fino ad oggi. Sono rimasto molto soddisfatto della traduzione che mi avete fornito per la mia proposta commerciale.

— John

È la prima volta che utilizzo i vostri servizi e non sarà l'ultima.

— Coral

Grazie mille per il vostro aiuto. Sono molto colpito dalla struttura del mio documento e dalla quantità di dettagli che il traduttore ha impiegato per mantenere il formato del documento.

— Kingsley

Il presente messaggio per confermare la ricezione della traduzione certificata. Devo dire che il lavoro svolto è straordinario!!!

— Arthur

Grazie mille per aver corretto ed editato la mia traduzione. L'ho letto e ne sono soddisfatto.

— Priscilla

Grazie per l'aiuto, sono davvero soddisfatta della traduzione che avete fatto! Continuate così! Controllerò e vi farò sapere se ci sono modifiche da apportare. Grazie ancora.

— Paula

Inizia

Richiedete un preventivo immediato e inviateci i requisiti del vostro progetto. Disponiamo di traduttori qualificati pronti a intervenire con breve preavviso.

Controlla i prezzi e ordina

In alternativa, Inviateci un messaggio. Promettiamo una risposta rapida.

Numero di telefono