Traduzione certificata in Cina

Hai bisogno di servizi di traduzione certificati (认证翻译) in Cina per scopi personali, legali o aziendali? 

Presso Translayte, forniamo traduzioni certificate, riconosciute dalle autorità e dalle istituzioni cinesi, a supporto delle tue domande di immigrazione, legali o accademiche. Le nostre traduzioni sono effettuate da traduttori giurati per garantire accuratezza e autenticità.

  • Traduttori cinesi certificati approvati in varie regioni
  • Ordini online facili e sicuri
  • Prezzi trasparenti e competitivi
  • Consegna rapida a partire da 12 ore
  • Assistenza 24 ore su 24, 7 giorni su 7 via telefono, e-mail & WhatsApp
  • Accettato dalle autorità cinesi
ATC Badge 2024
MSDUK Logo
Innovator of the year - Translayte
ATA Web Corp

Caricamento...

Consegna Rapida

Ottieni traduzioni in sole 12 ore, anche nei fine settimana e festivi.

Supporto 24/7

Contattaci in qualsiasi momento tramite chat, email, SMS, telefono o WhatsApp.

Accettazione Globale

Accettato da governi, università e tribunali di tutto il mondo.

Paesi supportati

Forniamo traduzioni ufficiali accettate a livello mondiale. I paesi includono:


Forniamo anche traduzioni legalizzate con apostille, accettate in tutti gli 86 Paesi aderenti alla Convenzione dell'Aia.


Servizi certificati di traduzione di documenti in Cina

I nostri servizi di traduzione di documenti giurati in Cina forniscono traduzioni legalmente valide per un’ampia gamma di documenti ufficiali. I requisiti per le traduzioni certificate in Cina variano a seconda della città, della provincia e dell’istituto che richiede la traduzione. Ad esempio, diversi tipi di timbri, firme e certificazioni di traduttori vengono applicati per i documenti utilizzati nei registri civili, negli ospedali o negli uffici del traffico. 

In Translayte, ci assicuriamo che tutti i documenti tradotti in Cinese includano il timbro della nostra azienda, una copia della nostra licenza commerciale e il certificato del traduttore specifico. Questo formato è accettato nella Cina continentale, Hong Kong e Taiwan. In rari casi, alcune città potrebbero richiedere un timbro di una società di traduzione locale aggiuntiva, ma possiamo soddisfare questi requisiti se necessario. 

Il nostro team si impegna a garantire che i tuoi documenti siano tradotti in base alle esigenze specifiche degli istituti richiedenti, fornendoti traduzioni affidabili e giurate per qualsiasi uso ufficiale in Cina.

Documenti che richiedono una traduzione certificata in Cina

Ecco alcuni documenti che richiedono una traduzione certificata in Cina:

Quali sono i requisiti per la traduzione certificata in Cina

I nostri servizi di traduzione ufficiali sono gestiti da traduttori certificati che soddisfano i requisiti legali e professionali stabiliti dalle autorità cinesi. Ogni traduzione include una dichiarazione certificata del traduttore, il timbro della nostra azienda e le credenziali di supporto, come una licenza commerciale e il certificato del traduttore, garantendo che la traduzione sia accurata e legalmente vincolante. 

I documenti tradotti per l’uso all’estero seguono un processo in due fasi: prima devono passare attraverso un processo di autenticazione in Cina, poi vengono autenticati con una postilla della Convenzione dell’Aia, se applicabile. 

Tuttavia, i requisiti per le traduzioni certificate possono variare a seconda della regione e dello scopo specifico per cui è richiesta la traduzione. Evidenziamo alcune linee guida generali e differenze nei requisiti in diversi contesti:

Traduzioni notarili (公证翻译)

  • Scopo: Questi sono spesso richiesti per i documenti ufficiali presentati agli enti governativi o per l’uso in procedimenti legali, come certificati di nascita, certificati di matrimonio, contratti o documenti giudiziari.
  • Processo:
    • La traduzione deve essere effettuata da un’agenzia di traduzione certificata o da un traduttore qualificato.
    • La traduzione deve essere autenticata da un notaio o da un ufficio notarile ufficiale.
    • Alcune regioni potrebbero richiedere la registrazione del pubblico notarile all’interno di quella regione o comune specifico.
  • Regioni comuni: Questo tipo di traduzione certificata è comunemente richiesto in città più grandi come Pechino, Shanghai o Guangzhou quando si tratta di processi legali o procedure governative estere.

Traduzioni professionali certificate (认证翻译)

  • Scopo: Questo tipo viene generalmente utilizzato per documenti non legali, compresi contratti commerciali, documenti accademici, manuali tecnici o certificati necessari per scopi di immigrazione, affari o istruzione.
  • Processo:
    • La traduzione deve essere eseguita da un traduttore con qualifiche ufficiali, solitamente un membro di un’associazione di traduzione riconosciuta come l’Associazione traduttori della Cina (TAC).
    • La società di traduzione o il traduttore fornisce un sigillo di certificazione o una dichiarazione che verifica l’accuratezza della traduzione.
    • Alcune autorità o organizzazioni locali possono richiedere traduzioni da agenzie approvate dal governo.
  • Variazioni per regione: Nelle aree meno urbane o nelle regioni autonome come Tibet o Xinjiang, potrebbero essere disponibili meno agenzie certificate e i requisiti potrebbero essere meno rigorosi rispetto alle città principali.

Comprendere i requisiti specifici per le traduzioni certificate nella regione con cui si ha a che fare è fondamentale ed è sempre una buona idea consultare le autorità locali e l’azienda di traduzione, per garantire la conformità.

In Translayte, le nostre traduzioni certificate sono accettate da un’ampia gamma di istituzioni cinesi, tra cui ospedali, università, uffici di polizia e uffici fiscali. Inoltre, manteniamo standard rigorosi per garantire che i vostri documenti siano tradotti in modo accurato e accettati dalle autorità in Cina.

Dove sono richiesti servizi di traduzione legale in Cina

  1. Ministero della Giustizia (司法部): Le traduzioni certificate sono necessarie per documenti legali, sentenze giudiziarie e contratti quando vengono presentate a tribunali o autorità legali cinesi.
     
  2. Ministero degli Affari Esteri (外交部): Quando si legalizzano documenti per uso internazionale, sono necessarie traduzioni certificate, specialmente quando si tratta di trattati internazionali o servizi consolari.
     
  3. Ufficio per la pubblica sicurezza (公安局): Le traduzioni ufficiali sono spesso necessarie per le domande di visto, i permessi di residenza e i certificati di sdoganamento della polizia.
     
  4. Amministrazione dell’immigrazione cinese (国家移民管理局): I documenti relativi all’immigrazione come certificati di nascita, certificati di matrimonio e precedenti penali richiedono traduzioni certificate quando si richiede un visto o lo stato di residenza.
     
  5. Ufficio Affari Civili (民政局): I documenti relativi a matrimoni, divorzi o adozioni che coinvolgono cittadini stranieri spesso devono essere tradotti da traduttori giurati e presentati all’Ufficio Affari Civili.
     
  6. Ministero dell’Istruzione (教育部): Le traduzioni certificate sono spesso richieste per documenti accademici come diplomi, trascrizioni e certificati di laurea quando si fa domanda alle università o si verificano qualifiche straniere.
     
  7. Amministrazione statale per il regolamento di mercato (国家市场监督管理总局): Le aziende che si registrano in Cina, o le aziende coinvolte nel commercio internazionale, possono aver bisogno di traduzioni certificate di contratti, brevetti o documenti di registrazione aziendale.
     
  8. Uffici pubblici notarili (公证处): Le traduzioni certificate sono necessarie per i documenti legali che devono essere autenticati per l’uso nazionale o all’estero, comprese le dichiarazioni giurate, le procure e gli accordi sulla proprietà.

Il formato di una traduzione certificata in Cina

Una traduzione certificata in Cina segue un formato specifico per garantire che soddisfi i requisiti legali e amministrativi di varie istituzioni ed enti governativi. Questo processo garantisce che il documento tradotto sia una rappresentazione accurata e affidabile dell'originale. Ecco cosa puoi aspettarti sotto forma di traduzione certificata in Cina:

  1. Dichiarazione di certificazione del traduttore: Ogni traduzione certificata deve includere una dichiarazione formale del traduttore. Questa dichiarazione conferma che la traduzione è un riflesso veritiero e accurato del documento originale. Include anche il nome del traduttore, la firma e la data della traduzione. Questa certificazione funge da dichiarazione del traduttore dell’accuratezza e dell’autenticità della traduzione.
     
  2. Credenziali del traduttore certificato: Una traduzione certificata include anche le credenziali del traduttore giurato. Ciò comporta generalmente l’allegato del certificato del traduttore, che dimostra che la persona è qualificata e registrata presso le autorità competenti per fornire traduzioni certificate. Queste credenziali possono includere la prova della certificazione o registrazione del traduttore presso un ente governativo, come il Ministero della Giustizia.
     
  3. Riferimento documento di origine: Il documento tradotto spesso include un riferimento al documento originale, che può essere una fotocopia dell’originale allegata alla traduzione. Ciò aiuta le autorità a verificare in modo incrociato l’accuratezza della traduzione rispetto al documento originale.
     
  4. Firma e timbro del traduttore giurato: Per un’ulteriore autenticazione, la traduzione certificata deve riportare il timbro personale o il sigillo del traduttore giurato, insieme alla sua firma. Questo timbro dimostra che un traduttore legalmente riconosciuto e qualificato ha effettuato la traduzione. Il timbro e la firma personali sono componenti essenziali che rendono la traduzione ufficialmente valida.
     
  5. Formati fisici e digitali: Le traduzioni certificate in Cina possono essere fornite sia in formato fisico che digitale, a seconda dei requisiti dell’istituto.
     
  6. Autenticazione aggiuntiva: In alcuni casi, ad esempio per i documenti destinati all’uso all’estero, la traduzione certificata deve essere sottoposta a ulteriori processi di autenticazione. Ciò potrebbe includere la notarizzazione da parte di un notaio o una certificazione Postilla ai sensi della Convenzione dell’Aia, specialmente quando i documenti devono essere utilizzati a livello internazionale. Questi passaggi verificano inoltre che la traduzione sia valida sia in Cina che all’estero.

Perché scegliere Translayte per i servizi di traduzione dei documenti in Cina?

Presso Translayte, comprendiamo che una traduzione accurata ed efficiente è fondamentale per il vostro successo. Il nostro impegno per l’eccellenza, il nostro team di linguisti professionisti esperti e la nostra dedizione alla soddisfazione dei clienti ci distinguono dalle altre aziende di traduzione.

  • Competenza: Il nostro team è composto da traduttori, redattori e correttori di prove colore altamente qualificati ed esperti specializzati in un’ampia gamma di settori e lingue. Garantiamo traduzioni precise che catturano le sfumature e le sottigliezze dei tuoi contenuti originali.
     
  • Garanzia di qualità: Seguiamo un rigoroso processo di garanzia della qualità in più fasi, che include più cicli di revisione e modifica per garantire che le traduzioni siano accurate, chiare e culturalmente appropriate.
     
  • Tempi di consegna rapidi: Comprendiamo l’importanza di rispettare le scadenze e ci impegniamo a fornire le vostre traduzioni in tempo, senza compromettere la qualità. Offriamo tempi di consegna flessibili per soddisfare le esigenze del tuo progetto e soddisfare richieste urgenti.
     
  • Riservatezza: Prendiamo sul serio la privacy e la sicurezza dei dati. Tutti i membri del nostro team sono vincolati da rigorosi accordi di non divulgazione e implementiamo le più recenti tecnologie di crittografia per proteggere i tuoi file e le tue informazioni.
     
  • Servizio personalizzato: Apprezziamo i nostri clienti e ci impegniamo a fornire un’attenzione personalizzata a ogni progetto. Il nostro team di assistenza clienti reattivo è disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7, per rispondere alle tue preoccupazioni e alle tue domande.

Lingue che supportiamo

Translayte fornisce traduzioni cinesi certificate da traduttori professionali certificati esperti nella traduzione da e in numerose lingue. Abbiamo evidenziato alcune delle lingue che supportiamo nella tabella sottostante. Tuttavia, puoi esplorare la nostra pagina delle lingue per vedere tutte le lingue che offriamo.

Inglese LettonePolacco
DaneseSpagnolo (Europeo)Slovacco
FranceseTedescoOlandese
HindiItalianoArabo
GiapponeseCoreanoBulgaro

Come lavoriamo 

Il nostro processo semplificato presso Translayte è progettato per fornire traduzioni della massima qualità nel modo più efficiente possibile. Ecco una panoramica dettagliata di come lavoriamo:

  1. Valutazione del progetto: Una volta inviato il progetto, il nostro team esaminerà i contenuti, discuterà i requisiti specifici e fornirà un preventivo dettagliato, insieme a un tempo di consegna stimato.
     
  2. Assegnazione traduttore: Selezioniamo attentamente un traduttore professionista che abbia la competenza pertinente nel tuo settore e che sia fluente nelle lingue di origine e di destinazione. Ciò garantisce che le traduzioni non siano solo accurate, ma anche in sintonia con il pubblico di destinazione.
     
  3. Processo di traduzione: Il nostro traduttore tradurrà meticolosamente i tuoi contenuti preservando il messaggio, il tono e lo stile originali. Inoltre, garantiranno che la traduzione sia culturalmente sensibile e appropriata per il tuo pubblico di destinazione.
     
  4. Garanzia di qualità: Una volta completata la traduzione, un secondo linguista leggerà e modificherà il contenuto per assicurarsi che sia privo di errori e incoerenze. Questo rigoroso processo di controllo della qualità garantisce il massimo standard di accuratezza e leggibilità.
     
  5. Consegna finale: Una volta che la traduzione avrà superato i nostri controlli di garanzia di qualità, Le consegneremo la versione finale e rifinita nel formato che preferisce. Il nostro team di assistenza clienti rimarrà disponibile per rispondere a qualsiasi domanda o dubbio.

Siamo orgogliosi del nostro lavoro e ci impegniamo a superare le vostre aspettative. Affidati a Translayte per tutte le tue esigenze linguistiche e scopri la differenza che i servizi di traduzione eccezionali possono fare per la tua azienda.

Domande frequenti

I requisiti specifici per la traduzione giurata in Cina possono variare leggermente a seconda della regione, ma generalmente includono le qualifiche formative del traduttore, l’esperienza di traduzione, il superamento dell’esame nazionale di certificazione del traduttore amministrato dal Ministero della giustizia e la registrazione presso il Ministero della giustizia.
Calcoliamo il costo in base alla lunghezza del documento, alla complessità e alla coppia di lingue. Riceverete un preventivo dettagliato prima dell’inizio del lavoro.
In Cina, i termini “traduzione giurata” e “traduzione certificata” sono generalmente utilizzati in modo intercambiabile per fare riferimento a traduzioni legalmente vincolanti e accettate da agenzie governative, tribunali e altre istituzioni ufficiali.
Le coppie di lingue più comuni per la traduzione in Cina riguardano l’inglese, il Francese, il Giapponese, e il Coreano.
Il costo di una traduzione giurata in Cina può variare notevolmente a seconda di diversi fattori, tra cui la lunghezza e la complessità del documento e il tempo di risposta richiesto. Alcuni servizi addebitano una tariffa per parola, mentre altri potrebbero addebitare una tariffa fissa per documento. Le nostre tariffe partono da un prezzo competitivo di 27,50 USD/pagina.

Esempi di traduzione certificata

Consegniamo le vostre traduzioni certificate come documento digitale in formato PDF e cerchiamo di conservare il layout e la formattazione, ove possibile. La traduzione viene firmata e certificata come opportuno.

Le informazioni di identificazione personale sono state redatte.

Translayte certified translation Traduzione certificata standard
sworn translation france Traduzioni giurate Francia
sworn translation German Traduzioni certificate Germania
sworn translation Netherlands Traduzioni giurate Paesi Bassi
sworn translation spanish Traduzioni giurate Spagna

Prezzi della traduzione certificata

Traduzione standard

Da $31.75 / pagina

Adatto per documenti personali semplici, tra cui certificati di nascita, matrimonio, polizia o accademici.

Traduttore professionista Revisione interna della qualità
Traduzione professionale

Da $36.51 / pagina

Ideale per documenti professionali e ufficiali come contratti, proposte commerciali o documentazione governativa.

Traduttore professionista Correttore di bozze Revisione interna della qualità
Traduzione specializzata

Da $39.69 / pagina

Il migliore per materiali complessi come cartelle cliniche, documenti legali o manuali tecnici.

Traduttore specializzato Correttore di bozze Revisione interna della qualità

Le tariffe sopra indicate escludono l'IVA (che è applicabile se si risiede nel Regno Unito o nell'Unione Europea). Sono previsti costi aggiuntivi se si richiede la spedizione, traduttori giurati, urgenza, autenticazione o apostille.

Ordina la tua traduzione certificata

Altri motivi per utilizzare i nostri servizi

Qualunque sia il servizio di cui hai bisogno, puoi essere certo che abbiamo la soluzione giusta per te. Ecco alcune altre ragioni per scegliere Translayte:


Facile Ordine Online

Ordina tutti i nostri servizi online con facilità. Non è necessario contattarci per un preventivo.

Prezzi Fissi e Trasparenti

Prezzi trasparenti e fissi per tutti i nostri servizi. Conosci il costo in anticipo usando il nostro modulo d'ordine.

Assistenza e consegna 24/7

Supporto e consegna 24 ore su 24, alimentati dal nostro team globale in 13 paesi.

Consegna Potenziata dall'Automazione

Oltre il 50% del nostro processo di consegna è automatizzato, garantendo un servizio rapido ed efficiente.

Supporto Multilingue

Supporto Potenziato dall'IA disponibile in più lingue per una comunicazione senza interruzioni.

Comunicazione Senza Sforzo

Comunicazione diretta con il tuo traduttore assegnato o project manager per garantire chiarezza.

Oltre 85.000 Clienti Supportati

Fidato da oltre 85.000 clienti in più di 160 paesi. Esperienza su cui puoi contare.

I Tuoi Dati, Sicuri

Adottiamo pratiche leader del settore per garantire che i tuoi dati riservati rimangano sicuri.

Documenti che traduciamo

Siamo in grado di realizzare traduzioni ufficiali di un'ampia gamma di documenti.

Questi includono:

Clicca qui per documenti che traduciamo.

Lingue

Possiamo tradurre verso o da oltre 130 lingue Questi includono:

Clicca qui per lingue trattate

Le opinioni dei nostri clienti

Inizia

Richiedete un preventivo immediato e inviateci i requisiti del vostro progetto. Disponiamo di traduttori qualificati pronti a intervenire con breve preavviso.

Controlla i prezzi e ordina

In alternativa, Inviateci un messaggio. Promettiamo una risposta rapida.

Caricamento...