Servizi di traduzione certificati in Lituania

Ottieni servizi di traduzione certificati (Patvirtintas vertimas) per immigrazione, legale, accademico o uso ufficiale in Lituania.

Translayte fornisce traduzioni certificate accettate da ambasciate lituane, tribunali, università, istituti finanziari e altre autorità ufficiali attraverso la nostra rete di traduttori nominati dal tribunale.

  • Accettazione garantita al 100% da parte delle autorità lituane
  • Traduttori accreditati dalla Corte Regionale lituana
  • Ordini online facili & sicuri
  • Prezzi trasparenti & competitivi
  • Turnaround rapido da 12 ore
  • Assistenza clienti multilingue 24 ore su 24, 7 giorni su 7, via telefono, e-mail & WhatsApp
  • Notarizzazione & Servizi di apostille disponibili
  • Spedizione prioritaria e sicura in tutto il mondo

Caricamento...

Consegna Rapida

Ottieni traduzioni in sole 12 ore, anche nei fine settimana e festivi.

Supporto 24/7

Contattaci in qualsiasi momento tramite chat, email, SMS, telefono o WhatsApp.

Accettazione Globale

Accettato da governi, università e tribunali di tutto il mondo.


Traduzioni professionali certificate in Lituania

Se hai bisogno di utilizzare documenti in lingue straniere per studi, lavoro, affari, immigrazione o questioni legali in Lituania, avrai bisogno di una traduzione certificata. Una traduzione certificata in Lituania è una traduzione ufficiale di un documento che è stata verificata per accuratezza e autenticità da un traduttore giurato o da un notaio. Si tratta di un requisito essenziale per garantire che i documenti esteri siano legalmente riconosciuti dalle autorità lituane.

Queste traduzioni devono essere completate da un traduttore giurato (prisiekusysis vertėjas) che è ufficialmente registrato presso una Corte regionale lituana. Ciò garantisce che la traduzione lituana certificata soddisfi gli standard di accuratezza legale e linguistica per l’uso in applicazioni governative, ammissioni universitarie e transazioni commerciali.

Che tu abbia bisogno di una traduzione certificata da lituano a inglese o in qualsiasi altra lingua, Translayte ti mette in contatto con traduttori approvati dal tribunale che forniscono traduzioni legalmente valide e ufficialmente riconosciute. Forniamo servizi di traduzione certificati in lituano per passaporti, nascita, matrimonio e certificati accademici, compresi i servizi di apostille e notarili. 

In Translayte, ci assicuriamo che la tua traduzione in inglese e lituano sia accurata, facile da ordinare e consegnata rapidamente, con il 100% di accettazione da parte delle autorità lituane.

Perché hai bisogno di traduzioni certificate in Lituania?

La traduzione lituana certificata è necessaria per vari scopi, tra cui:

Immigrazione

Se stai richiedendo un visto lituano, un permesso di soggiorno o una cittadinanza, i documenti stranieri come certificati di nascita, certificati di matrimonio o rapporti di sdoganamento della polizia devono essere tradotti e certificati per l’accettazione dal Dipartimento di Migrazione lituano.

Istruzione

Se hai intenzione di studiare in Lituania, le università potrebbero richiedere una traduzione lituana certificata del tuo diploma, della trascrizione accademica e della lettera di raccomandazione per l’ammissione e il riconoscimento della laurea.

Procedimenti legali

Le traduzioni legali certificate sono necessarie per contratti, documenti giudiziari, dichiarazioni giurate e atti notarili in Lituania quando si tratta di cause giudiziarie, transazioni di proprietà o questioni di ereditarietà.

Impiego

Se stai cercando lavoro in Lituania, potresti aver bisogno di traduzioni ufficiali di diplomi, licenze professionali, permessi di lavoro e lettere di riferimento per i datori di lavoro.

Attività

Le aziende che si espandono in Lituania devono fornire traduzioni certificate di documenti di registrazione aziendale, bilanci e contratti per il Centro di registrazione delle imprese dello Stato lituano. 

Matrimonio

I cittadini stranieri che si sposano o registrano partnership civili in Lituania devono presentare all’Ufficio del Registro Civile versioni tradotte e certificate di certificati di nascita, decreti di divorzio o documenti di modifica del nome.

Governo 

Quando si ha a che fare con istituzioni lituane ufficiali, come uffici fiscali, servizi di previdenza sociale o banche, potrebbe essere necessaria una traduzione certificata di documenti finanziari, prove di reddito e documenti di identificazione.

Requisiti per le traduzioni certificate in Lituania

  1. Riconoscimento di traduzioni certificate estere
    Anche se la Lituania richiede principalmente traduzioni da traduttori giurati nominati dal tribunale (prisiekusysis vertėjas) alcune autorità possono accettare traduzioni certificate da altri Paesi dell’UE, a condizione che siano apostillate o autenticate.
  2. Traduttori giurati vs. Traduzioni notarili
    In Lituania, un traduttore giurato può emettere traduzioni certificate senza notarizzazione. Tuttavia, per alcuni scopi legali (ad es. registrazione aziendale, cause giudiziarie), un notaio potrebbe dover certificare la firma del traduttore.
  3. Traduzioni certificate per carta blu EU & Permessi di lavoro
    La Lituania partecipa allo schema della Blue Card dell’UE e sono necessarie traduzioni certificate di contratti di lavoro, qualifiche e lettere di riferimento per i professionisti non appartenenti all’UE che si candidano per lavori qualificati.
  4. Uso nel settore immobiliare & Transazioni di proprietà
    Quando si acquistano proprietà in Lituania, gli acquirenti stranieri devono fornire traduzioni certificate di contratti legali, registri fiscali e documenti di proprietà per la registrazione presso Centro di registri delle imprese statali (Registrų centras).
  5. Validità delle traduzioni certificate in Lituania
    Le traduzioni certificate in Lituania generalmente non scadono, ma alcune istituzioni (come gli uffici di immigrazione) possono richiedere versioni aggiornate se il documento originale è cambiato o se la traduzione ha diversi anni.
  6. Digitale vs. Traduzioni fisiche certificate
    Alcune istituzioni lituane accettano traduzioni certificate elettronicamente (PDF firmati digitalmente), mentre altre richiedono ancora copie cartacee con timbri e firme ufficiali.
  7. Traduzioni certificate per professionisti medici & Farmacisti
    Medici, infermieri e farmacisti stranieri che desiderano lavorare in Lituania devono presentare traduzioni certificate dei loro diplomi medici, licenze e qualifiche professionali al Agenzia statale di accreditamento sanitario.
  8. Legalizzazione & Apostille per uso internazionale
    Per i documenti destinati all’uso al di fuori della Lituania, le traduzioni certificate possono richiedere un apostilla dal Ministero degli Affari Esteri lituano o legalizzazione completa per i paesi non appartenenti alla Convention dell'Aia.

Chi richiede traduzioni certificate in Lituania?

Le traduzioni certificate (Patvirtintas vertimas) sono richieste da varie istituzioni governative, organizzazioni accademiche, aziende ed entità legali in Lituania. Includono:

  • Dipartimento di Migrazione della Lituania: Richiedono traduzioni lituane certificate per le domande di visto, i permessi di soggiorno e le domande di cittadinanza.
  • Ambasciate e consolati: Possono richiedere traduzioni di certificati di nascita, certificati di matrimonio e rapporti di sdoganamento della polizia per l’immigrazione o la riunificazione familiare.
  • Università e college lituani: La Vilnius University, la Kaunas University of Technology e altre università richiedono traduzioni certificate di diplomi, trascrizioni accademiche e lettere di raccomandazione per l’ammissione e il riconoscimento di laurea.
  • Tribunali e Notai lituani: Richiedere traduzioni certificate di contratti legali, dichiarazioni giurate e decisioni del tribunale per procedimenti ufficiali.
  • Studi legali & Avvocati: Potrebbe essere necessario tradurre le dichiarazioni dei testimoni, gli accordi e la corrispondenza legale per i casi legali.
  • Uffici del Registro Civile: Richiedono la traduzione di certificati di nascita, certificati di matrimonio e decreti di divorzio per i registri ufficiali.
  • Datori di lavoro pubblici & privati: Alcune aziende richiedono certificati di laurea tradotti e documenti di esperienza lavorativa per assumere professionisti stranieri.
  • Banche lituane e società di investimento: Possono richiedere la traduzione della prova del reddito, dei registri aziendali e dei documenti di identificazione per l’apertura del conto o le transazioni finanziarie.
  • Aziende in espansione in Lituania: Hanno bisogno di traduzioni certificate di documenti di registrazione aziendale, contratti e report finanziari per la conformità.

Lingue supportate

Di seguito sono riportate alcune delle lingue da cui traduciamo e in Lituania. Consulta il nostro pagina lingua per scoprire l’elenco completo delle lingue che traduciamo in Lituania. 

Documenti comunemente tradotti

I nostri servizi di traduzione di documenti in Lituania coprono un’ampia gamma di documenti. Includono

Perché scegliere Translayte?

In Translayte, comprendiamo che una traduzione accurata ed efficiente è fondamentale per il vostro successo. Ecco perché il nostro servizio di traduzione certificata è supportato da un team di linguisti professionisti con una costante dedizione alla soddisfazione dei clienti. Se ti stai chiedendo perché dovresti andare con noi, continua a leggere:

  • Competenza: Il nostro team è composto da traduttori, editor e proofreader altamente qualificati ed esperti specializzati in un’ampia gamma di settori e lingue. Garantiamo traduzioni precise che catturano le sfumature e le sottigliezze dei tuoi contenuti originali.
  • Garanzia di qualità: Seguiamo un rigoroso processo di garanzia della qualità in più fasi, che include più cicli di revisione e modifica per garantire che le traduzioni siano accurate, chiare e culturalmente appropriate.
  • Tempi di consegna rapidi: Comprendiamo l’importanza di rispettare le scadenze e ci impegniamo a fornire le vostre traduzioni in tempo, senza compromettere la qualità. Offriamo tempi di consegna flessibili per soddisfare le esigenze del tuo progetto e soddisfare richieste urgenti.
  • Riservatezza: Prendiamo sul serio la privacy e la sicurezza dei dati. Tutti i membri del nostro team sono vincolati da rigorosi accordi di non divulgazione e implementiamo le più recenti tecnologie di crittografia per proteggere i tuoi file e le tue informazioni.
  • Servizio personalizzato: Apprezziamo i nostri clienti e ci impegniamo a fornire un’attenzione personalizzata a ogni progetto. Il nostro team di assistenza clienti reattivo è disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7, per rispondere alle tue preoccupazioni e alle tue domande.

Come ordinare una traduzione certificata

  1. Vai a 'Controlla prezzi & Effettua ordine' in alto a destra in questa pagina.
  2. Seleziona “Traduzione certificata”.
  3. Selezionare rispettivamente le lingue di origine e di destinazione. 
  4. Carica il documento ufficiale che devi tradurre.
  5. Se si desidera usufruire di servizi veloci, selezionare tale opzione. Fornire eventuali istruzioni aggiuntive.
  6. Selezionare il tipo di certificazione richiesta (se applicabile). 
  7. Fare clic su "PROCEDI ALL'ORDINE"
  8. Effettua il pagamento in modo sicuro online. Una volta effettuato l’ordine, il nostro team lo assegnerà a un traduttore giurato e riceverai il documento tradotto entro il periodo di tempo specificato.

Quanto costa una traduzione certificata in Lituania?

Il costo di una traduzione certificata in Lituania varia da da 20$ a 100$ per pagina, a seconda di diversi fattori, tra cui la lunghezza del documento, la sua complessità e la coppia di lingue. In Translayte, i nostri prezzi sono competitivi, a partire da 25$ per pagina, assicurandoti di ricevere traduzioni di alta qualità a tariffe convenienti. 

Per un preventivo preciso, carica il tuo documento sul nostro sito web o contatta il nostro team del servizio clienti. Ti forniremo una stima dettagliata gratuitamente.

Inizia con le traduzioni certificate in Lituania

Ordina le tue traduzioni certificate online con Translayte per traduzioni rapide e accurate che soddisfano i requisiti legali in Lituania.

Domande frequenti

Sì, forniamo traduzioni certificate per i documenti lituani, garantendo che soddisfino i requisiti di agenzie governative, università e istituzioni legali.
Puoi ordinare online caricando una copia chiara del tuo documento. La tratteremo e consegneremo una traduzione certificata entro i tempi concordati.
No, non è necessario inviare il documento originale. Una copia digitale scansionata o di alta qualità è sufficiente per la traduzione.
Il costo dipende dal tipo di documento, dalla coppia di lingue e dall'urgenza. I nostri prezzi partono da 25$ a pagina. Richiedi un preventivo istantaneo per ottenere una stima accurata.
Accettiamo formati come PDF, JPG, PNG, Doc e, Docx documenti. Facci sapere se hai un formato diverso e ti aiuteremo.

Esempi di traduzione certificata

Consegniamo le vostre traduzioni certificate come documento digitale in formato PDF e cerchiamo di conservare il layout e la formattazione, ove possibile. La traduzione viene firmata e certificata come opportuno.

Le informazioni di identificazione personale sono state redatte.

Translayte certified translation Traduzione certificata standard
sworn translation france Traduzioni giurate Francia
sworn translation German Traduzioni certificate Germania
sworn translation Netherlands Traduzioni giurate Paesi Bassi
sworn translation spanish Traduzioni giurate Spagna

Prezzi della traduzione certificata

Traduzione standard

Da $31.75 / pagina

Adatto per documenti personali semplici, tra cui certificati di nascita, matrimonio, polizia o accademici.

Traduttore professionista Revisione interna della qualità
Traduzione professionale

Da $36.51 / pagina

Ideale per documenti professionali e ufficiali come contratti, proposte commerciali o documentazione governativa.

Traduttore professionista Correttore di bozze Revisione interna della qualità
Traduzione specializzata

Da $39.69 / pagina

Il migliore per materiali complessi come cartelle cliniche, documenti legali o manuali tecnici.

Traduttore specializzato Correttore di bozze Revisione interna della qualità

Le tariffe sopra indicate escludono l'IVA (che è applicabile se si risiede nel Regno Unito o nell'Unione Europea). Sono previsti costi aggiuntivi se si richiede la spedizione, traduttori giurati, urgenza, autenticazione o apostille.

Ordina la tua traduzione certificata

Paesi supportati

Forniamo traduzioni ufficiali accettate a livello mondiale. I paesi includono:

Forniamo anche traduzioni legalizzate con apostille, accettate in tutti gli 86 Paesi aderenti alla Convenzione dell'Aia.

Altri motivi per utilizzare i nostri servizi

Qualunque sia il servizio di cui hai bisogno, puoi essere certo che abbiamo la soluzione giusta per te. Ecco alcune altre ragioni per scegliere Translayte:


Facile Ordine Online

Ordina tutti i nostri servizi online con facilità. Non è necessario contattarci per un preventivo.

Prezzi Fissi e Trasparenti

Prezzi trasparenti e fissi per tutti i nostri servizi. Conosci il costo in anticipo usando il nostro modulo d'ordine.

Assistenza e consegna 24/7

Supporto e consegna 24 ore su 24, alimentati dal nostro team globale in 13 paesi.

Consegna Potenziata dall'Automazione

Oltre il 50% del nostro processo di consegna è automatizzato, garantendo un servizio rapido ed efficiente.

Supporto Multilingue

Supporto Potenziato dall'IA disponibile in più lingue per una comunicazione senza interruzioni.

Comunicazione Senza Sforzo

Comunicazione diretta con il tuo traduttore assegnato o project manager per garantire chiarezza.

Oltre 85.000 Clienti Supportati

Fidato da oltre 85.000 clienti in più di 160 paesi. Esperienza su cui puoi contare.

I Tuoi Dati, Sicuri

Adottiamo pratiche leader del settore per garantire che i tuoi dati riservati rimangano sicuri.

Documenti che traduciamo

Siamo in grado di realizzare traduzioni ufficiali di un'ampia gamma di documenti.

Questi includono:

Clicca qui per documenti che traduciamo.

Lingue

Possiamo tradurre verso o da oltre 130 lingue Questi includono:

Clicca qui per lingue trattate

Le opinioni dei nostri clienti

Inizia

Richiedete un preventivo immediato e inviateci i requisiti del vostro progetto. Disponiamo di traduttori qualificati pronti a intervenire con breve preavviso.

Controlla i prezzi e ordina

In alternativa, Inviateci un messaggio. Promettiamo una risposta rapida.