Traduzioni professionali ufficiali (certificate) in Grecia
Se vi recate in Grecia per lavorare, studiare, avviare un'attività o semplicemente per motivi di immigrazione, avrete bisogno di una traduzione ufficiale dei vostri documenti da qualsiasi lingua straniera al greco.
Le traduzioni ufficiali (επίσημη μετάφραση) sono necessarie per scopi legali, accademici e commerciali in Grecia. Devono essere redatte da un traduttore giurato (δικαστικός μεταφραστής) iscritto al Ministero degli Affari Esteri. Potete trovare traduttori giurati nell'Albo dei traduttori giurati del Ministero degli Affari Esteri.
La traduzione ufficiale può essere fornita da un avvocato iscritto all'Ordine degli Avvocati della Grecia secondo il Codice degli Avvocati (articolo 36, legge n. 4194/2013 / GG 208 / 27.09.2013), oppure da un laureato del Dipartimento di Lingue Straniere, Traduzione e Interpretazione dell'Università Ionica. Le traduzioni sono disponibili in inglese, francese, spagnolo, italiano e tedesco, secondo il parere del Consiglio giuridico di Stato 4952004.
Se avete bisogno di una traduzione certificata dal greco all'inglese o da altre lingue al greco, con Translayte potete accedere a una rete di traduttori approvati. Offriamo traduzioni ufficiali e legalmente valide, accettate da istituzioni governative, università e aziende in tutta la Grecia.
Legalizzazione dei documenti in Grecia
I documenti tradotti devono essere legalizzati con un timbro ufficiale. In Grecia i documenti possono essere legalizzati in due modi: con le apostille dell'Aia e con le legalizzazioni consolari.
L'apostille dell'Aia è una forma di legalizzazione che prevede l'utilizzo di un timbro o di un certificato che rende valido un documento e ne dimostra l'origine confermando la legittimità della firma e l'autorità del funzionario che l'ha firmata. È un modo semplificato per dimostrare che il documento è reale e ufficiale.
La legalizzazione dell'apostille garantisce che i documenti siano riconosciuti nei Paesi che aderiscono alla Convenzione dell'Aia del 1961 sulla semplificazione dell'apostille. Semplifica il processo di riconoscimento transfrontaliero dei documenti, eliminando la necessità di ulteriori certificazioni come la legalizzazione consolare negli Stati membri.
I documenti possono anche essere legalizzati dalle autorità consolari del Paese di origine del documento o dall'autorità consolare di quel Paese in Grecia e sono convalidati dall'ufficio competente del Centro servizi e informazioni per i cittadini greci e gli espatriati (KEPPAE).
I documenti provenienti da Paesi (come Kirghizistan, Mongolia, Uzbekistan, Perù, Tunisia, Filippine, Kosovo e Pakistan) per i quali la Grecia ha espresso riserve sull'adesione alla Convenzione dell'Aia, possono essere convalidati solo dall'autorità consolare greca competente.
Perché avete bisogno di traduzioni ufficiali (certificate) in Grecia?
Le traduzioni ufficiali (certificate) sono spesso richieste dalle autorità greche per vari atti ufficiali e legali. Consentono alle autorità di riconoscere legalmente i vostri documenti stranieri. Tra i casi più comuni ricordiamo:
- Matrimonio e unioni civili: quando ci si sposa in Grecia, è obbligatorio presentare traduzioni ufficiali (certificate) di vari documenti personali, tra cui certificati di nascita, sentenze di divorzio, dichiarazioni di stato civile o certificati di matrimonio precedenti. Per molti di questi documenti è necessario apporre un timbro di apostille per autenticarne e verificarne la legittimità.
- Domande di iscrizione accademiche: le università e le istituzioni scolastiche greche richiedono traduzioni ufficiali (certificate) di diplomi, certificati degli esami sostenuti e certificati accademici per l'ammissione, l'iscrizione ai corsi o il riconoscimento professionale. Traduzioni accurate aiutano a verificare le qualifiche e sono importanti per gli studenti e i professionisti internazionali che desiderano proseguire gli studi o lavorare in Grecia.
- Procedimenti legali: le traduzioni ufficiali (certificate) sono necessarie per gli atti giudiziari, i contratti, gli accordi e altre pratiche legali da presentare ai tribunali o alle autorità legali greche. Queste traduzioni assicurano che i documenti stranieri siano validi dal punto di vista legale e possano essere utilizzati come elementi di prova o atti ufficiali, evitando qualsiasi controversia o fraintendimento.
- Espansione aziendale: le imprese straniere che desiderano operare in Grecia devono presentare traduzioni certificate di documenti degli atti costitutivi, dei contratti, delle licenze commerciali e degli accordi di partnership. Questo requisito aiuta a mantenere la conformità legale e favorisce una comunicazione trasparente tra imprese e autorità greche.
- Compravendite immobiliari: per l'acquisto o la vendita di immobili in Grecia, sono necessarie traduzioni certificate di contratti, atti di proprietà, contratti di locazione e documenti ipotecari. Queste traduzioni facilitano le compravendite e garantiscono il rispetto di tutti i requisiti legali.
- Domande di immigrazione e residenza: gli stranieri che richiedono visti a lungo termine, permessi di lavoro o residenza permanente in Grecia hanno spesso bisogno di traduzioni ufficiali (certificate) dei loro certificati di nascita, di matrimonio o dei certificati del casellario giudiziale.
- Per scopi medici e assicurativi: se state ricevendo cure mediche o richiedete prestazioni assicurative, potrebbero essere necessarie traduzioni certificate di referti medici, prescrizioni o documenti di assicurazione sanitaria, soprattutto per gli stranieri residenti e i pazienti internazionali.
Chi richiede traduzioni ufficiali (certificate) in Grecia?
Le traduzioni ufficiali (certificate) sono richieste da vari enti, tra cui
- Uffici e istituzioni governative
- Università e istituti di formazione
- Tribunali e studi legali
- Strutture sanitarie e mediche
- Agenzie immobiliari e uffici del catasto
- Imprese e persone giuridiche
Quali lingue traduciamo in Grecia?
Offriamo servizi di traduzione ufficiale (certificata) nelle seguenti lingue:
- Inglese <> Greco
- Francese <> Greco
- Tedesco <> Greco
- Spagnolo <> Greco
- Italiano <> Greco
- Russo <> Greco
- Arabo <> Greco
- Bulgaro <> Greco
- Albanese <> Greco
- Turco <> Greco
Consultate la nostra pagina delle lingue per scoprire l'elenco completo delle lingue che traduciamo in greco. Il nostro team di traduttori esperti garantisce precisione e pertinenza culturale, indipendentemente dalla coppia di lingue.
Documenti comunemente tradotti in Grecia
Ecco alcuni dei documenti più comunemente tradotti da noi:
- Certificati di nascita
- Certificati di matrimonio
- Certificati di morte
- Casellario giudiziale
- Certificato di assicurazione
- Documenti d'identità
- Distinta d’imballaggio
- Contratti
- Patenti di guida
- Sentenze di divorzio
- Referti e documenti medici
- Informazioni finanziarie
- Fatture commerciali
- Documenti accademici
- Contratti e accordi legali
- Atti immobiliari e documenti di proprietà
- Iscrizione al registro delle imprese e licenze
- Referti e certificati medici
- Bilanci di esercizio
Per un elenco completo dei documenti che traduciamo, visitate la pagina dei documenti.
Perché scegliere Translayte per le traduzioni ufficiali (certificate) in Grecia?
Il nostro impegno all'eccellenza, il nostro team di traduttori professionisti esperti e la nostra dedizione al cliente ci distinguono dalle altre agenzie di traduzione.
- Precisione e garanzia di qualità: le nostre traduzioni sono eseguite da professionisti certificati, esperti nella gestione di un'ampia gamma di documenti. Ogni traduzione viene sottoposta a controlli di qualità approfonditi per garantire precisione, coerenza e aderenza agli standard del settore. Manteniamo rigorosi protocolli di garanzia della qualità per fornire sempre traduzioni impeccabili e fedeli.
- Tempi rapidi: siamo consapevoli che la tempistica è fondamentale, per questo offriamo servizi rapidi per soddisfare le esigenze di traduzione urgenti. Il nostro processo efficiente garantisce che le traduzioni certificate vengano consegnate in tempo senza compromettere la qualità.
- Conformità alla legge: le nostre traduzioni certificate soddisfano tutti i requisiti legali e sono accettate dalle autorità greche. Garantiamo che i vostri documenti siano conformi alle normative e agli standard locali, rendendoli adatti all'uso ufficiale in varie istituzioni.
- Ampia copertura linguistica: supportiamo diverse lingue, tra cui greco, inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, russo, arabo, turco e rumeno. Il nostro team di traduttori professionisti è in grado di fornire traduzioni specializzate in diverse coppie di lingue.
- Assistenza dedicata: teniamo ai nostri clienti e riserviamo un'attenzione personalizzata a ogni progetto. Il nostro team di assistenza clienti è disponibile tutti i giorni 24 ore su 24 per rispondere alle vostre domande e ai vostri dubbi.
- Riservatezza: prendiamo molto sul serio la privacy e la sicurezza dei dati. Tutti i membri del nostro team sono soggetti a rigorosi accordi di riservatezza e utilizziamo le più recenti tecnologie di crittografia per proteggere i vostri file e le vostre informazioni.
Come ordinare una traduzione ufficiale (certificata) in Grecia
- Andate su " Verifica Prezzi & Effettua Ordine " in alto a destra di questa pagina.
- Selezionate "Traduzione certificata".
- Selezionate rispettivamente la lingua di partenza e quella di arrivo.
- Caricate il documento ufficiale da tradurre.
- Se desiderate un servizio rapido, selezionate questa opzione. Fornite poi eventuali istruzioni aggiuntive.
- Selezionate il tipo di certificazione richiesta (se applicabile).
- Fate clic su "PROCEDI ALL'ORDINE".
- Effettuate il pagamento online in tutta sicurezza. Una volta effettuato l'ordine, il nostro team lo assegnerà a un traduttore giurato e riceverete il documento tradotto entro i tempi indicati.
Quanto costa una traduzione ufficiale (certificata) in Grecia?
Il costo di una traduzione certificata in greco dipende da diversi fattori, tra cui la lunghezza del documento, la sua complessità e la coppia linguistica coinvolta. I nostri prezzi sono competitivi, a partire da $25 per pagina, e vi assicurano traduzioni di alta qualità a prezzi accessibili.
Per un preventivo accurato, caricate il vostro documento sul nostro sito web o contattate il nostro servizio clienti: vi forniremo un preventivo dettagliato completamente gratuito.
Richiedete ora una traduzione ufficiale (certificata) in Grecia
Dovete far tradurre e certificare i vostri documenti? Richiedete un preventivo immediato e gratuito per ricevere traduzioni certificate in Grecia.