Servizi di traduzione certificati in Arabia Saudita (ترجمة معتمدة في المملكة العربية السعودية)

Ottieni servizi di traduzione araba certificati in modo rapido e accurato in Arabia Saudita per documenti legali, accademici, aziendali, di immigrazione o ufficiali. 

Le nostre traduzioni sono gestite da traduttori certificati e approvati dal Ministero della Giustizia in Arabia Saudita, garantendo che i vostri documenti siano conformi ai requisiti del Ministero della Giustizia, della Direzione generale dei passaporti e di altre autorità competenti. 

  • Accettazione garantita al 100% da parte delle autorità dell’Arabia Saudita & Istituzioni

  • Traduzioni dall'inglese all'arabo e oltre 150 lingue

  • Disponibile notarizzazione per certificazione e postille

  • Ordini online veloci & sicuri

  • Prezzi trasparenti & competitivi

  • Tempi di consegna rapidi in 12 ore

  • Supporto multilingue 24 ore su 24, 7 giorni su 7 tramite telefono, e-mail, & WhatsApp

  • Priorità mondiale & Spedizione sicura

Caricamento...

Consegna Rapida

Ottieni traduzioni in sole 12 ore, anche nei fine settimana e festivi.

Supporto 24/7

Contattaci in qualsiasi momento tramite chat, email, SMS, telefono o WhatsApp.

Accettazione Globale

Accettato da governi, università e tribunali di tutto il mondo.

Translayte Reviews Icon Valutato 4.6/5 su 9,500+ recensioni

Perché la traduzione certificata è importante in Arabia Saudita (أهمية الترجمة المعتمدة في المملكة)

Se i tuoi documenti non vengono tradotti da un traduttore certificato in Arabia Saudita, rischi ritardi, rifiuti o persino sanzioni legali. Le autorità governative come il Ministero degli Affari Esteri (MOFA) e il Ministero della Giustizia richiedono che tutte le traduzioni siano completate da traduttori ufficialmente approvati, completi di sigilli e certificati di accuratezza.

Le traduzioni certificate garantiscono che i tuoi documenti siano legalmente validi e accettati da tribunali, ambasciate e autorità saudite per l’immigrazione. Che tu stia facendo domanda per la residenza, perseguendo l'istruzione superiore o gestendo un deposito aziendale, l'accuratezza e la conformità non sono negoziabili.

Senza una certificazione adeguata, la tua domanda di visto può essere respinta, il tuo deposito in tribunale respinto o la tua registrazione aziendale ritardata. I servizi di traduzione legale in Arabia Saudita devono soddisfare rigorosi standard di formattazione e autenticazione per essere considerati validi dalle istituzioni governative.

In Translayte, forniamo traduzioni certificate da arabo a inglese che sono pienamente conformi ai requisiti del Ministero degli Affari Esteri (MOFA), del Ministero della Giustizia e della Direzione generale dei passaporti. 

Ogni traduzione è accompagnata da un certificato di accuratezza e aderisce agli standard di formattazione ufficiali. Offriamo anche servizi di autenticazioni e postille per garantire che i tuoi documenti soddisfino i requisiti per l'uso all'estero. 

È possibile richiedere un preventivo gratuito per ottenere i documenti tradotti in modo accurato e a prezzi di mercato competitivi.

Traduzioni certificate per Visa & Domande di immigrazione (ترجمة معتمدة للتأشيرات والهجرة)

Se stai richiedendo un visto o un permesso di soggiorno in Arabia Saudita, devi tradurre tutti i documenti stranieri in arabo o inglese. In Translayte traduciamo una vasta gamma di documenti comunemente richiesti per motivi di immigrazione e visti, tra cui:

Le nostre traduzioni certificate per l’immigrazione (direttorato generale dei passaporti (Jawazat) sono accettate dal Ministero dell’Immigrazione, dalla Direzione generale dei passaporti (Jawazat) e dalle ambasciate straniere. Traduci i tuoi documenti di visto ora ed evita costosi ritardi. 

Traduzioni certificate per aziende, aziende & Uso legale (ترجمة معتمدة للأعمال والقانون)

Se la tua azienda opera in Arabia Saudita o prevede di entrare nel mercato saudita, una traduzione certificata (ترجمة معتمدة) è essenziale per garantire la conformità legale e aziendale. Assistiamo aziende, studi legali e appaltatori governativi nella traduzione accurata di documenti per la presentazione a importanti organismi di regolamentazione, tra cui il Ministero del Commercio, l’Autorità generale per Zakat e le tasse (GAZT), il Ministero del commercio e altre autorità competenti.

I nostri servizi di traduzione aziendale e legale coprono:

  • Documenti di registrazione e costituzione commerciale

  • Certificati fiscali e report contabili

  • Contratti, procure e accordi tra azionisti

  • Documenti del tribunale e avvisi legali

  • Politiche in materia di lavoro, occupazione e corporate

In Translayte, i nostri traduttori sono esperti in materia di traduzione aziendale e legale in Arabia Saudita, garantendo l'accuratezza terminologica e l'accettazione ufficiale. Forniamo anche una formattazione bilingue che rispecchia il layout originale del documento, un requisito cruciale per le presentazioni legali in Arabia Saudita. Ottieni oggi stesso la certificazione dei tuoi documenti aziendali.

Requisiti di traduzione per il Ministero degli Affari Esteri, il Ministero della Giustizia e le autorità governative(متطلبات الترجمة في السعودية)

Diverse autorità hanno requisiti di traduzione specifici. In Translayte, ci assicuriamo che la traduzione dei documenti sia pienamente conforme ai requisiti di:

  • Ministero degli Affari Esteri (MOFA): Tutti i documenti stranieri presentati per l'attestato devono essere tradotti in arabo da un traduttore certificato. La traduzione deve includere un certificato di accuratezza, il sigillo ufficiale del traduttore e la firma. MOFA elaborerà solo documenti che soddisfano queste specifiche esatte.

  • Ministero della Giustizia (MOJ): I documenti legali, i documenti giudiziari, i contratti e le prove presentate nei tribunali dell’Arabia Saudita devono essere tradotti da traduttori certificati approvati dal Ministero della Giustizia. I nostri traduttori sono registrati presso il Ministero della Giustizia, assicurando che i vostri documenti siano accettati senza domande.

  • Direzione generale dei passaporti (Jawazat): I documenti relativi all'immigrazione, come certificati di nascita, certificati di matrimonio e certificati di autorizzazione della polizia, devono essere tradotti in arabo e certificati da un traduttore ufficiale. Jawazat richiede traduzioni per portare le credenziali e il sigillo del traduttore.

  • Ministero del Commercio e degli Investimenti: Documenti di registrazione aziendale, licenze commerciali e documenti aziendali richiedono traduzioni certificate che preservano la formattazione originale e la terminologia legale. Garantiamo la conformità agli standard del Ministero del Commercio per tutta la documentazione commerciale.

  • Autorità generale per Zakat e tasse (GAZT): I documenti fiscali, i rendiconti finanziari e i rendiconti contabili presentati a GAZT devono essere tradotti accuratamente con una terminologia finanziaria appropriata e certificati per l’uso ufficiale.

  • Università e istituzioni educative: Trascrizioni accademiche, diplomi e certificati educativi richiedono traduzioni certificate per domande di ammissione, verifica del grado o scopi di lavoro. Università come Umm Al-Qura University richiedono tutti i documenti stranieri da presentare in arabo. Comprendiamo e seguiamo pienamente questi requisiti di traduzione, formattazione e certificazione per garantire l'accettazione.

  • Autorità comunali e locali: I documenti presentati agli uffici comunali, ai dipartimenti sanitari o agli enti governativi locali spesso richiedono traduzioni in arabo con certificazione ufficiale, a seconda della natura della presentazione.

Arabo-inglese vs inglese-arabo: considerazioni chiave (الترجمة من العربية إلى الإنجليزية والعكس)

I requisiti di traduzione certificati possono variare a seconda della direzione di traduzione. Se si inviano documenti stranieri alle autorità saudite, devono essere tradotti in arabo e certificati. Questo vale per documenti come certificati di nascita, diplomi accademici o contratti emessi all'estero.


Se stai inviando documenti rilasciati dall’Arabia Saudita a livello internazionale ad ambasciate, università straniere o enti legali stranieri, avrai bisogno di traduzioni in inglese o in altre lingue con certificazione e possibilmente legalizzazione.

In Translayte, forniamo traduzioni certificate in entrambe le direzioni:

  • Dall'arabo all'inglese (ترجمة معتمدة من العربية إلى الإنجليزية): Ideale per visti, affari o uso legale all'estero.

  • Dall'inglese all'arabo (ترجمة معتمدة من الإنجليزية إلى العربية): Richiesto per le presentazioni a MOFA, MOJ, Jawazat o università saudite.

Altre lingue comunemente tradotte includono:

I nostri traduttori bilingui sono madrelingua, assicurando che i vostri documenti non siano solo accurati, ma anche culturalmente e legalmente appropriati per la destinazione prevista.

Flusso di lavoro di traduzione certificata e legalizzazione in Arabia Saudita (سير عمل الترجمة والتصديق في السعودية)

La presentazione di documenti ufficiali in Arabia Saudita spesso comporta due passaggi critici: traduzione certificata e legalizzazione (التصديق). Ecco come lavorano insieme:

Fase 1: Traduzione certificata

I documenti devono essere tradotti da un traduttore certificato (مترجم معتمد) nella lingua richiesta e accompagnati da un certificato di accuratezza.

Fase 2: Notarizzazione & Legalizzazione

Alcuni documenti, come certificati accademici, contratti o procure, possono richiedere l’autenticazione notarile da parte di un notaio pubblico e la successiva legalizzazione da parte del Ministero degli Affari Esteri (MOFA) o di altre autorità.

Fase 3: Legalizzazione dell'Ambasciata o del Consolato

Se il documento deve essere utilizzato all'estero, potrebbe essere necessario l'autenticazione finale presso l'ambasciata straniera in Arabia Saudita.

In Translayte, forniamo servizi di autenticazioni notarili e timbri postille per garantire che i tuoi documenti siano pienamente conformi per l'uso previsto.

Processo di traduzione certificata in Arabia Saudita (عملية الترجمة المعتمدة في المملكة)

Il processo di traduzione certificata in Arabia Saudita segue semplici passaggi. Se si utilizzano i servizi Translayte, ecco i passaggi. 

Fase 1 - Carica i tuoi documenti (تحميل المستندات)

Visita il sito web di Translayte e carica i tuoi documenti attraverso la nostra piattaforma online sicura. Accettiamo PDF, JPG, PNG, DOCX e immagini scansionate.

Fase 2 - Ottieni un preventivo (الحصول على عرض سعر)

Il sistema mostra automaticamente i prezzi e i tempi di consegna prima del pagamento. Conferma e paga in modo sicuro online utilizzando una qualsiasi delle opzioni di pagamento disponibili.

Fase 3 – Traduzione certificata & Controllo di qualità (الترجمة والمراجعة)

Un traduttore giurato approvato dalla MOJ in Arabia Saudita con esperienza nella tua coppia di lingue tradurrà il tuo documento in modo accurato ed efficace. Eseguono anche tutti i controlli di qualità per garantire che il contenuto sia in linea con la formattazione e i requisiti.

Fase 4 – Guida alla consegna e all'attestazione (التسليم والمصادقة)

Riceverai la tua traduzione completa e certificata, accompagnata da una dichiarazione di certificazione firmata, per l'uso in Arabia Saudita o all'estero. 

Perché scegliere Translayte per i servizi di traduzione in Arabia Saudita?

  • Competenza specializzata: Translayte è un'agenzia di traduzione globale con un team di traduttori di grande esperienza in vari settori e lingue. Garantiamo che i nostri servizi di traduzione certificati in Arabia Saudita siano completati da traduttori esperti che parlano fluentemente sia le lingue originali che quelle di partenza e possono offrire traduzioni accurate che catturano le sfumature e le sottigliezze del tuo contenuto originale. Ciò garantisce che i tuoi documenti soddisfino tutti i requisiti formali e siano accettati dalle autorità competenti in Arabia Saudita e a livello globale.

  • Riservatezza: Prendiamo sul serio la privacy e la sicurezza dei dati. Tutti i membri del nostro team sono vincolati da rigidi accordi di non divulgazione e implementiamo le più recenti tecnologie di crittografia per proteggere i tuoi file e le tue informazioni.

  • Tempi di consegna rapidi: Comprendiamo l'importanza di rispettare le scadenze e ci impegniamo a consegnare le tue traduzioni in tempo, senza compromettere la qualità. Offriamo tempi di consegna flessibili da 12 a 48 ore per soddisfare le tue esigenze di progetto e in grado di soddisfare le richieste urgenti. Carica il tuo documento (o i tuoi documenti) in PDF, JPG, DOC, ecc., online attraverso la nostra piattaforma sicura per la traduzione.

  • Garanzia di qualità: Seguiamo un rigoroso processo in più fasi, che include la revisione dei madrelingua, diversi cicli di correzione delle bozze e l’editing, per garantire che le tue traduzioni siano accurate, chiare e culturalmente appropriate. 

  • Servizio personalizzato: Apprezziamo i nostri clienti e ci impegniamo a fornire un’attenzione personalizzata a ogni progetto. Il nostro team di assistenza clienti è disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7 per rispondere alle tue preoccupazioni e a qualsiasi domanda tu possa avere.

Domande frequenti

Sì, la maggior parte delle autorità governative, dei tribunali, delle università e delle istituzioni ufficiali in Arabia Saudita richiede che i documenti in lingue straniere siano tradotti da traduttori certificati con sigilli ufficiali e certificati di accuratezza.
Le nostre traduzioni certificate sono pienamente conformi ai requisiti sauditi e accettate da tutte le principali autorità, tra cui MOFA, Ministero della Giustizia, Jawazat, Ministero del Commercio e università.
Offriamo tempi di consegna flessibili da 12 a 48 ore con opzioni di consegna rapida disponibili.
È possibile caricare copie scansionate, foto e file digitali in PDF, JPG, PNG e altri formati comuni, a condizione che siano chiari e leggibili.
Forniamo traduzioni certificate tra arabo e inglese, oltre a oltre 150 altre lingue, tra cui francese, spagnolo, urdu, hindi, cinese e altro ancora.
No, ma possiamo guidarti attraverso il processo se hai bisogno di assistenza. Tuttavia, non lo forniamo come servizio.
La determinazione dei prezzi dipende dal tipo di documento, dalla coppia di lingue, dal conteggio delle pagine, dalla complessità e dai tempi di consegna. In Translayte, i nostri prezzi partono da 24,99$ a pagina. Carica i tuoi documenti per ricevere un preventivo istantaneo e trasparente senza costi nascosti.
Sì, siamo specializzati nella traduzione di documenti commerciali, tra cui certificati di registrazione, documenti di costituzione, contratti e rendiconti finanziari richiesti dal Ministero del Commercio e dagli organismi di regolamentazione.

Esempi di traduzione certificata

Consegniamo le vostre traduzioni certificate come documento digitale in formato PDF e cerchiamo di conservare il layout e la formattazione, ove possibile. La traduzione viene firmata e certificata come opportuno.

Le informazioni di identificazione personale sono state redatte.

Translayte certified translation Traduzione certificata standard
sworn translation france Traduzioni giurate Francia
sworn translation German Traduzioni certificate Germania
sworn translation Netherlands Traduzioni giurate Paesi Bassi
sworn translation spanish Traduzioni giurate Spagna

Prezzi della traduzione certificata

Traduzione standard

Da $31.75 / pagina

Adatto per documenti personali semplici, tra cui certificati di nascita, matrimonio, polizia o accademici.

Traduttore professionista Revisione interna della qualità
Traduzione professionale

Da $36.51 / pagina

Ideale per documenti professionali e ufficiali come contratti, proposte commerciali o documentazione governativa.

Traduttore professionista Correttore di bozze Revisione interna della qualità
Traduzione specializzata

Da $39.69 / pagina

Il migliore per materiali complessi come cartelle cliniche, documenti legali o manuali tecnici.

Traduttore specializzato Correttore di bozze Revisione interna della qualità

Le tariffe sopra indicate escludono l'IVA (che è applicabile se si risiede nel Regno Unito o nell'Unione Europea). Sono previsti costi aggiuntivi se si richiede la spedizione, traduttori giurati, urgenza, autenticazione o apostille.

Ordina la tua traduzione certificata

Altri motivi per utilizzare i nostri servizi

Qualunque sia il servizio di cui hai bisogno, puoi essere certo che abbiamo la soluzione giusta per te. Ecco alcune altre ragioni per scegliere Translayte:


Facile Ordine Online

Ordina tutti i nostri servizi online con facilità. Non è necessario contattarci per un preventivo.

Prezzi Fissi e Trasparenti

Prezzi trasparenti e fissi per tutti i nostri servizi. Conosci il costo in anticipo usando il nostro modulo d'ordine.

Assistenza e consegna 24/7

Supporto e consegna 24 ore su 24, alimentati dal nostro team globale in 13 paesi.

Consegna Potenziata dall'Automazione

Oltre il 50% del nostro processo di consegna è automatizzato, garantendo un servizio rapido ed efficiente.

Supporto Multilingue

Supporto Potenziato dall'IA disponibile in più lingue per una comunicazione senza interruzioni.

Comunicazione Senza Sforzo

Comunicazione diretta con il tuo traduttore assegnato o project manager per garantire chiarezza.

Oltre 85.000 Clienti Supportati

Fidato da oltre 85.000 clienti in più di 160 paesi. Esperienza su cui puoi contare.

I Tuoi Dati, Sicuri

Adottiamo pratiche leader del settore per garantire che i tuoi dati riservati rimangano sicuri.

Documenti che traduciamo

Siamo in grado di realizzare traduzioni ufficiali di un'ampia gamma di documenti.

Questi includono:

Clicca qui per documenti che traduciamo.

Lingue

Possiamo tradurre verso o da oltre 130 lingue Questi includono:

Clicca qui per lingue trattate

Le opinioni dei nostri clienti

Inizia

Richiedete un preventivo immediato e inviateci i requisiti del vostro progetto. Disponiamo di traduttori qualificati pronti a intervenire con breve preavviso.

Controlla i prezzi e ordina

In alternativa, Inviateci un messaggio. Promettiamo una risposta rapida.