Traduzca los resultados de la prueba PCR/COVID-19
¿Necesita traducir el resultado de su prueba COVID-19 para un próximo viaje al extranjero?
Con Translayte, tendrá a su disposición traductores profesionales cualificados, con plazos de entrega en el mismo día, precios atractivos y un excelente servicio de atención al cliente.
Nuestras traducciones juradas de los resultados de la prueba COVID-19 son aceptadas por aeropuertos, agentes de inmigración, aerolíneas y otras autoridades. En Translayte, entendemos los requisitos de cada autoridad y podemos proporcionar traducciones certificadas, juradas, notariales y legalizadas que son aceptables a nivel mundial.
Traducciones certificadas
desde {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }} 
- Format
- PDF enviado por correo electrónico
- Plazo de entrega
- 48 horas, 24 horas & Entrega el Mismo Día.
- Opciones
- Traductor jurado, Notario & Apostilla.
- Envío
- Sí desde {{ pricing.post_original[1].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }}
Haz un pedido
Elige el servicio que necesitas, especifica la longitud y los idiomas, carga los archivos, elige las opciones e incluye notas adicionales.
Asignamos un traductor.
El trabajo se asigna a un traductor profesional nativo con amplia experiencia en el dominio de la materia.
Tu pedido, entregado.
Recibe la traducción solicitada en la fecha acordada o antes, con la oportunidad de verificar y solicitar cambios.

Países soportados
Proporcionamos traducciones oficiales aceptadas globalmente. Los países incluyen:
También proporcionamos traducciones legalizadas con una Apostilla que son aceptadas en los 86 países que forman parte de la Convención de La Haya.
Muestras de traducción certificada
Entregamos sus traducciones certificadas como un documento digital PDF y nos esforzamos por reproducir el diseño y el formato siempre que sea posible. Su traducción está firmada y certificada según corresponda.
La información de identificación personal ha sido redactada.
Prueba de COVID-19 antes de viajar
No hace falta decir que los viajes al extranjero se han vuelto muy restringidos y extremadamente complicados desde el inicio de la pandemia mundial de COVID-19.
Sin embargo, se sigue viajando al extranjero, aunque con nuevas y estrictas normas sobre la salud y, en particular, sobre si se padece alguno de los síntomas típicos de la gripe COVID-19. Hay algunos países que están prácticamente cerrados a cualquier persona que no sea ciudadano o residente normal. Canadá y Australia son ejemplos. Otros permiten viajar siempre que se esté dispuesto a pasar un par de semanas en cuarentena o autoaislamiento (normalmente en casa o en un hotel o casa de huéspedes autorizados).
Comprender los requisitos antes de viajar
Las normas y requisitos de COVID-19 suelen cambiar rápidamente a medida que el número de infecciones sube y baja en todo el mundo. Por lo general, es fácil encontrar lo que exige cada país individualmente con una simple comprobación en Google. Asegúrate de que utilizas un sitio web gubernamental y que tiene información actualizada y no sólo el blog de alguien (incluido el nuestro).
Además de averiguar cómo llegar a su destino internacional, también necesita saber cuáles son los requisitos de entrada, incluyendo si necesita un certificado de prueba COVID-19 y cuánto tiempo antes de su vuelo o viaje debe tenerlo. Asuma que necesitará traducir todos los documentos esenciales (excepto el pasaporte) antes de viajar.
Todos los documentos, excepto el certificado COVID-19, pueden traducirse con bastante antelación, para evitar retrasos, pero el certificado de prueba negativa deberá traducirse justo antes del viaje para que sea válido.
Requisitos del certificado de prueba COVID-19 en los países
Algunos países están empezando a abrir sus fronteras a los viajeros extranjeros, incluidos los turistas, o ya lo han hecho, pero insisten en que te hagas una prueba de COVID-19 antes de viajar desde tu propio país. La prueba debe demostrar que es negativa y, en la mayoría de los casos, debe haberse realizado en un periodo corto antes del viaje, normalmente no más de 3 o 4 días. La prueba de una prueba de COVID-19 negativa puede adoptar la forma de un certificado de COVID-19. Si se ha recuperado realmente del COVID-19 en los últimos meses, una prueba de anticuerpos también puede mostrar que tiene inmunidad a él y que no puede transmitirlo a otra persona, aunque todavía no hay pruebas claras de que la inmunidad se adquiera a partir de una infección anterior.
Disponer de un certificado COVID-19 no garantiza que se le permita entrar en cualquier país que lo requiera, sin necesidad de una prueba adicional o incluso de una cuarentena adicional. Dado que el virus se transmite fácilmente cuando se está en contacto con otras personas, cualquier persona con un certificado de prueba COVID-19 negativo puede infectarse mientras está en tránsito por un aeropuerto o esperando en una sala de espera del aeropuerto o en un avión u otra forma de transporte público.
Países que actualmente necesitan una prueba COVID-19 antes de la entrada
Tenga en cuenta que los requisitos de entrada para muchos países en este momento y probablemente en el futuro inmediato son muy fluidos. La información sobre los requisitos de las pruebas de Covid-19 de un sitio web de terceros puede quedar desfasada muy rápidamente. Siempre es mejor consultar el sitio web oficial del gobierno del país al que se desea viajar antes de organizar el viaje.
Cómo traducir los resultados de las pruebas COVID
Además de todo esto, también es importante saber que si tiene intención de visitar un país cuyo idioma oficial no es el suyo, cualquier documentación que necesite para entrar en ese país, incluido el certificado COVID-19, debe ser traducida por un traductor jurado al idioma de ese país.
No se puede esperar que los funcionarios de inmigración y sanidad de los aeropuertos de llegada entiendan un certificado COVID-19 que usted presente en inglés si llega a un aeropuerto griego, por ejemplo. También es posible que no acepten ningún documento de este tipo si no ha sido traducido de forma fiable. Muchos países exigen que los documentos hayan sido traducidos por un traductor autorizado en el que puedan confiar por su honestidad y precisión.
Aquí es donde entra Translayte. En Translayte podemos traducir su certificado de examen COVID-19 a prácticamente cualquier otro idioma con traductores locales con certificación oficial. En caso de que se necesiten traducciones juradas, éstas también se pueden organizar rápidamente.
Precios de las traducciones certificadas
Traducciones certificadas
De {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}
La traducción contiene una firma de un representante de la empresa o un traductor jurado oficial, que certifica que el documento es una traducción veraz y correcta del original.
- Producto
- Traducción en PDF con certificación firmada y sellada
- Plazo de entrega
- Desde 24 horas
Traducción notarizada
De {{ (pricing.service[0].fee + pricing.notary.fee) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }}
El traductor o representante de la empresa da juramento ante escribano público de que ha producido la traducción y de que es un reflejo veraz del original.
- Producto
- Traducción firmada con sello del escribano
- Plazo de entrega
- Desde 48 horas
Traducción legalizada
De {{ (pricing.service[0].fee + pricing.apostille.standard) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }}
El documento es traducido y luego certificado por un escribano público o abogado, y finalmente legalizado por la Oficina Legislativa relevante para obtener una Apostilla de la traducción.
- Producto
- Traducción firmada con sello del escribano y apostilla
- Plazo de entrega
- De 3 días
El precio anterior excluye el IVA (que es aplicable si reside en la UE). Se aplican cargos adicionales si necesita envío, traductores jurados, urgencias o opiniones profesionales.
Encarga una Traducción CertificadaMás razones para usarnos
Precios simples por adelantado
Precios transparentes que reflejan la calidad y el costo.Soporte rápido y útil
Ponte en contacto con nosotros en cualquier momento, 24/7, y recibe una respuesta rápida.Pedidos seguros en línea
Carga los documentos, obtén precios y haz los pagos de forma segura.Entrega a tiempo
Entregamos el pedido a tiempo. Siempre.Traducciones aceptadas
Nuestras traducciones certificadas tienen una aceptación amplia en todas partes .Países soportados
Proporcionamos traducciones oficiales aceptadas globalmente. Los países incluyen:
Idiomas
Podemos traducir de y a más de 130 idiomas.
Proporcionamos traducciones de cientos de pares de idiomas y trabajamos con hablantes nativos que entienden normas culturales y legales.
Haga clic aquí para idiomas que cubrimos.
Documentos que traducimos
Podemos producir traducciones oficiales de un amplio rango de documentos.
Estos incluyen Certificado académico, Extracto bancario, Certificado de nacimiento, Documento de divorcio, carne-de-conducir, Contrato legal, Certificado de matrimonio y Certificado policial.
Haga clic aquí para documentos que traducimos.
Lo que dicen nuestros clientes
Lo que habéis enviado es perfecto y resuelve nuestro problema, sobre todo porque nos ha decepcionado la calidad y el contenido de un traductor anterior que había utilizado mi esposa.
— Darrell
Muchas gracias. Sí, ahora todo está perfecto. Quiero agradeceros los servicios prestados y las respuestas rápidas cuando se tenían que hacer cambios pequeños. Sin duda, recomendaré vuestros servicios de traducción.
— Emiliano
Muchas gracias por el servicio eficiente y profesional. Sin duda, usaremos la Translayte de nuevo en el futuro.
— Nicolette
Gracias por el gran trabajo. En general, estoy muy contento con la traducción.
— Sona
Muchas gracias, está perfecto. He vuelto a echarle un vistazo y me ha gustado la calidad del trabajo que ofrecéis. Sin duda, recomendaré vuestra página web.
— Faiza
Hola: Gracias por los servicios hasta ahora, he quedado muy satisfecho con la traducción que me habéis ofrecido en mi propuesta comercial.
— John
Es la primera vez que utilizo vuestros servicios y no será la última.
— Coral
Muchas gracias por vuestro apoyo. Estoy muy impresionado con la estructura del documento y la cantidad de detalles que el traductor ha puesto para conservar el formato del mismo.
— Kingsley
Confirmo que he recibido la traducción certificada. ¡Debo decir que el trabajo es estupendo!
— Arthur
Muchas gracias por corregir y editar la traducción. La he leído entera y estoy contento con ella.
— Priscilla
Gracias por la ayuda, ¡estoy muy contento con la traducción que habéis hecho! ¡Seguid así! Le echaré un vistazo y te diré si hay algún cambio que hacer. ¡Gracias de nuevo!
— Paula
Empieza
Obtén presupuesto instantáneo y envíanos los requisitos del proyecto. Tenemos traductores calificados preparados a corto plazo.
Consultar precios y encargarTambién puedes, enviarnos un mensaje. Prometemos una respuesta rápida.