Requirements for a sworn translation in Switzerland
In Switzerland, official translations must be carried out by a sworn translator certified by the Swiss Association of Sworn Translators ( Association suisse des traducteurs-jurés, ASTJ ). This professional organization represents qualified translation professionals certified by the Swiss authorities, which guarantees the highest quality of translation services. When handling legal, financial or government documents, it is crucial to use a sworn translator to ensure compliance with Swiss regulations.
La certificación del traductor suele adoptar la forma de una declaración escrita que se incluye con el documento traducido y se le entrega en formato electrónico PDF o se le envía en copia física. Luego, podrá presentar la traducción junto con el original como parte de su solicitud de visado o procedimiento legal, comercial o escolar.
Translayte is a translation agency with proven experience in providing sworn translations to our clients around the world. You can receive your accurate translations from us the same day, or within 24 hours, with 100% guaranteed acceptance by the Swiss authorities.
Nuestros servicios de traducción jurada en Suiza ofrecen una experiencia cómoda a particulares y empresas que necesitan traducciones de documentos jurídicos, financieros y gubernamentales. Nuestros expertos traductores jurados cuentan con las cualificaciones lingüísticas necesarias y están acreditados por la ASTJ para satisfacer los requisitos específicos de sus documentos. Con nuestros servicios de traducción profesional, puede estar seguro de que sus documentos se traducirán con exactitud, precisión y confidencialidad.
Translayte trabaja con cientos de traductores jurados en Suiza que pueden traducir de más de 60 idiomas al alemán, inglés, francés, romanche e italiano y pueden ayudarle a producir traducciones aceptables para su aplicación.
Recurrir a un traductor jurado en Suiza
Si es usted ciudadano suizo y desea visitar otro país en el que se hable una lengua distinta del alemán, el francés, el romanche o el italiano, le conviene informarse sobre los requisitos específicos de traducción del país que va a visitar, para evitar confusiones. Si en el proceso descubre que el país no cuenta con requisitos estrictos para la traducción, puede encargar las traducciones a un traductor jurado miembro de la ASTJ.
Por el contrario, si tiene negocios en Suiza como ciudadano extranjero, deberá encargar la traducción de todos sus documentos a un traductor jurado con sede en Suiza y que, idealmente, también sea miembro de la ASTJ, o de lo contrario podría ser rechazada.
¿Qué documentos requieren traducción jurada en Suiza?
Estos son algunos de los documentos que debe traducir en Suiza:
- NDAs (Acuerdos de no divulgación)
- Acuerdos notariales
- Patentes
- Condiciones generales de venta
- Contratos
- Sentencias
- Diplomas
- Declaraciones de casos
- Dictámenes jurídicos
- Estatutos
- Actas
- Guías jurídicas
Cuándo se exigen traducciones juradas en Suiza
En Suiza, hay varios organismos e instituciones oficiales que pueden exigir traducciones juradas, entre los que se cuentan los siguientes:
- Oficina Federal de Migración (OFM): la OficinaFederal de Migración es responsable de regular la inmigración y el estatus legal de los extranjeros en Suiza. Las traducciones juradas pueden ser necesarias para documentos relacionados con solicitudes de visado, permisos de residencia y naturalización.
- Tribunales suizos: los tribunales suizospueden exigir traducciones juradas para documentos legales, como sentencias judiciales, contratos y correspondencia legal.
- Administración Federal Tributaria Suiza (AFT): la Administración FederalTributaria suiza se encarga de recaudar impuestos y hacer cumplir la normativa fiscal. Pueden exigirse traducciones juradas de documentos financieros, como declaraciones de impuestos, estados financieros y facturas.
- Universidades y escuelas superiores suizas: las universidadesy escuelas superiores suizas pueden exigir traducciones juradas de documentos educativos, como diplomas, expedientes académicos y certificados analíticos.
- Oficina Federal Suiza de Salud Pública (OFSP): la Oficina Federal Suizade Salud Pública es responsable de proteger la salud pública y garantizar la calidad de la asistencia sanitaria. Las traducciones juradas pueden ser necesarias para informes médicos y documentos relacionados con la salud y la asistencia sanitaria.
Nuestros servicios de traducción jurada en Suiza satisfacen todas estas necesidades y más, garantizándole traducciones eficaces, fiables y precisas para sus necesidades personales y profesionales.
Seguridad y confidencialidad de los datos
En Translayte, somos conscientes de la importancia de proteger su información sensible y de mantener la confidencialidad durante todo el proceso de traducción. Para garantizar la seguridad de sus datos, hemos implantado estrictas medidas de protección de datos, entre las que se incluyen:
- Protocolos seguros de transferencia de archivos y canales de comunicación cifrados para compartir documentos e información.
- Rigurosos acuerdos de confidencialidad firmados por todos nuestros traductores jurados y nuestro personal.
- Auditorías de seguridad periódicas para detectar posibles vulnerabilidades y garantizar el cumplimiento de la normativa más reciente en conexión con la protección de datos.
We are committed to safeguarding your personal and business data, in order to give you peace of mind when using our sworn translation services .