Requisitos de la traducción jurada en Bélgica
En Bélgica, los requisitos de traducción de documentos dependen de la región y de la finalidad del documento. Bélgica cuenta con tres lenguas oficiales: neerlandés, francés y alemán. El país está dividido en tres regiones principales, cada una con su propia lengua principal:
- Flandes, donde el neerlandés es la lengua oficial
- Valonia, donde el francés es la lengua oficial
- La Región de Bruselas-Capital, oficialmente bilingüe (neerlandés y francés)
- Adicionalmente, el este del país cuenta con una pequeña comunidad germanófona
Al traducir sus documentos con fines oficiales en Bélgica, como procedimientos judiciales, solicitudes de visado, matrículas académicas o transacciones comerciales internacionales, debe tener en cuenta el idioma de la región en la que se utilizará el documento.
Para las traducciones oficiales, es aconsejable contratar a un traductor jurado registrado en Bélgica, es decir, en la Cámara Belga de Traductores e Intérpretes (CBTI-BKVT), la autoridad responsable del registro de traductores e intérpretes en el país. Recurrir a un traductor jurado le garantiza que sus traducciones serán precisas, profesionales y conformes con la normativa local.
Asimismo, si es usted ciudadano belga y necesita traducir sus documentos para utilizarlos en un país extranjero, deberá informarse de los requisitos de traducción jurada del país de destino y cumplirlos. Por regla general, antes de traducir un documento, la autoridad que lo expidió debe legalizarlo en Bélgica.
Recurrir a un traductor jurado en Bélgica
En Translayte, nuestro equipo de traductores jurados está registrado en la Cámara de Traductores e Intérpretes de Bélgica (CBTI-BKVT), la autoridad oficial responsable del registro de traductores e intérpretes en Bélgica. Al elegir nuestros servicios, puede estar seguro de que sus traducciones serán precisas, profesionales y conformes con la normativa local. Trabajamos con una amplia gama de documentos, incluidos contratos, acuerdos comerciales, diplomas, certificados de nacimiento y mucho más.
Translayte trabaja con cientos de traductores certificados en Bélgica que pueden traducir de más de 60 idiomas a los idiomas oficiales de Bélgica, ayudándole a obtener traducciones adecuadas para el uso que requiera.
¿Qué documentos requieren traducción jurada en Bélgica?
- Certificados de nacimiento
- Certificados de matrimonio
- Certificados de defunción
- Certificados de no impedimento
- Antecedentes penales
- Contratos
- Permisos de conducción
- Declaraciones IMTI
- Sentencias de divorcio
- Informes y documentos médicos
- Información financiera
- Facturas
- Documentos académicos
¿Dónde se exige la traducción jurada de documentos en Bélgica?
Algunas organizaciones que pueden exigirle que presente una traducción jurada junto con sus documentos son las siguientes:
- Servicio Público Federal (FOD-SPF) de Justicia
- Servicio Público Federal (FOD-SPF) de Empleo, Trabajo y Diálogo Social
- Compañías de seguros
- Universidades
- Bancos
- Servicio Público Federal (FOD-SPF) de Asuntos Exteriores.
Dependiendo de la finalidad de su solicitud, es posible que se le pida que presente traducciones juradas en situaciones como las que se enumeran a continuación:
- Procedimientos judiciales
- Solicitudes de visado e inmigración
- Transacciones comerciales internacionales
- Matrícula académica y reconocimiento de títulos
- Empleo en Bélgica para trabajadores extranjeros
Con nuestros servicios de traducción jurada, podrá completar con confianza estos procesos, sabiendo que sus documentos serán reconocidos y aceptados por las autoridades belgas competentes.