Traducciones de documentos certificados aceptadas en toda Nueva Zelanda
Si está enviando sus documentos para una solicitud oficial en Nueva Zelanda y sus documentos no están en inglés, deberá proporcionar una traducción certificada de sus documentos para respaldar su solicitud.
Una traducción certificada garantiza que sus documentos sean legalmente reconocidos por autoridades públicas, universidades, tribunales y embajadas. Sin ella, su solicitud podría retrasarse, rechazarse o considerarse incompleta.
Las traducciones certificadas son necesarias en una amplia gama de situaciones, desde solicitudes de visado y residencia ante Inmigración de Nueva Zelanda (INZ) hasta renovaciones de pasaportes, cambios de nombre y trámites de ciudadanía. También las necesita para presentar diplomas o transcripciones extranjeras ante la Autoridad de Calificaciones de Nueva Zelanda (NZQA) o documentos ante el tribunal.
Nuestras traducciones certificadas son elaboradas por traductores cualificados con experiencia en documentación legal, académica y migratoria. Cada proyecto se revisa para garantizar su precisión y se formatea según los requisitos oficiales, para que sus documentos tengan validez legal.
Cada traducción incluye un Certificado de Precisión firmado, que confirma que es una representación fiel y completa del documento original. Si es necesario, también podemos proporcionar certificación notarial o legalización para facilitar su uso internacional.
¿Por qué se requieren traducciones certificadas en Nueva Zelanda?
Necesita traducciones certificadas cuando envía documentos en idioma extranjero a las autoridades, instituciones educativas u organismos profesionales de Nueva Zelanda.
A continuación se presentan los escenarios más comunes en los que se requieren traducciones certificadas en Nueva Zelanda:
1. Solicitudes de inmigración y visados (INZ)
Inmigración de Nueva Zelanda requiere traducciones certificadas al inglés de documentos como certificados de nacimiento, certificados de matrimonio, certificados de antecedentes policiales y extractos bancarios para todas las solicitudes de visado o residencia.
2. Solicitudes de Ciudadanía y Pasaporte (DIA)
El Departamento de Asuntos Internos solicita traducciones certificadas de documentos en idioma extranjero presentados para ciudadanía, cambios de nombre o renovación de pasaportes.
3. Reconocimiento de estudios y cualificaciones (NZQA y universidades)
Los estudiantes que presenten credenciales académicas extranjeras para admisión o para evaluación de calificación por parte de la Autoridad de Calificaciones de Nueva Zelanda (NZQA) deben proporcionar traducciones certificadas de transcripciones, diplomas y certificados.
4. Registro y licencias profesionales
Los profesionales de la salud, ingenieros, profesores y otros especialistas autorizados deben presentar traducciones certificadas de sus calificaciones y cartas de referencia a juntas como el Consejo Médico de Nueva Zelanda o Ingeniería de Nueva Zelanda.
5. Procedimientos legales y judiciales
El Ministerio de Justicia y los tribunales de Nueva Zelanda exigen traducciones certificadas de pruebas, declaraciones juradas, contratos y documentos de identidad escritos en otro idioma.
6. Presentaciones comerciales y corporativas
Las empresas que tratan con socios internacionales o contratos transfronterizos pueden necesitar traducciones certificadas de los documentos constitutivos, estados financieros y acuerdos legales presentados ante la Oficina de Sociedades o el Departamento de Impuestos Internos (IRD).
7. Uso médico y de seguros
Los hospitales, aseguradoras y proveedores de atención médica pueden solicitar traducciones certificadas de informes médicos, recetas o registros de vacunación para un tratamiento preciso y el procesamiento de reclamaciones.
Autoridades que aceptan nuestras traducciones
Nuestras traducciones certificadas cumplen totalmente con los requisitos de las principales autoridades de Nueva Zelanda, incluidos:
Inmigración de Nueva Zelanda (INZ): Si solicita un visado, residencia o permiso de trabajo, debe presentar traducciones al inglés de sus documentos en un idioma extranjero, como certificados de nacimiento, certificados de matrimonio o antecedentes penales.
Departamento de Asuntos Internos (DIA): La DIA es la autoridad responsable de las renovaciones de pasaportes, los cambios de nombre y las solicitudes de ciudadanía. Al presentar la documentación de respaldo, necesitará traducciones certificadas al inglés.
Autoridad de Cualificaciones de Nueva Zelanda (NZQA): Si eres un estudiante o profesional internacional que desea el reconocimiento de sus calificaciones en Nueva Zelanda, necesitarás traducciones certificadas de tus documentos académicos.
Tribunales y Ministerio de Justicia de Nueva Zelanda: En situaciones legales, necesitará traducciones certificadas para documentos judiciales, como pruebas, declaraciones juradas, contratos o documentos de identificación escritos en otro idioma.
Organismos de registro y licencias profesionales: Las juntas locales como el Consejo Médico de Nueva Zelanda o la Junta de Ingeniería de Nueva Zelanda exigen traducciones certificadas de sus calificaciones para validar las credenciales con precisión.
Agencias gubernamentales y departamentos tributarios: Al tratar con el Departamento de Ingresos Internos (IRD) u otros ministerios, también necesitará registros financieros o contratos traducidos para cumplir con los estándares de cumplimiento e informes de Nueva Zelanda.
Nuestros traductores siguen los estándares oficiales establecidos por estas instituciones, lo que garantiza que sus documentos traducidos sean aceptados sin preguntas.
Documentos que traducimos en Nueva Zelanda
Ofrecemos servicios de traducción de documentos ( whakawhitiwhiti reo tuhinga ) para una amplia gama de documentos oficiales utilizados en Nueva Zelanda y en el extranjero. Estos incluyen:
Documentos de solicitud de inmigración y visado (INZ): Pasaportes y visados, certificados de antecedentes penales , comprobantes de fondos y extractos bancarios, contratos de trabajo y cartas de referencia.
Documentos de estado civil (DIA): Actas de nacimiento, Actas de matrimonio, Sentencias de divorcio, Actas de defunción, Actas de cambio de nombre
Documentos académicos y profesionales (NZQA): Transcripciones académicas, títulos y diplomas universitarios, cualificaciones profesionales, documentos de registro docente
Uso legal y judicial (Ministerio de Justicia): Declaraciones juradas y de testigos, Documentos de poder notarial, Contratos y acuerdos, Órdenes judiciales y traducciones de pruebas.
Documentos comerciales y corporativos: documentos de registro e incorporación de empresas, registros fiscales y estados financieros, informes anuales, acuerdos entre accionistas o socios.
Documentos médicos y de seguros: informes médicos, registros de vacunación e inmunización, seguros de salud y documentos de reclamaciones.
¿Necesita traducir algún documento? Súbalo ahora para obtener un presupuesto gratuito.
Servicios de traducción certificada para todos los idiomas
En Translayte, ofrecemos traducciones certificadas en más de 150 idiomas , lo que garantiza que sus documentos sean aceptados en Nueva Zelanda y a nivel internacional. Ya sea que necesite una traducción del árabe al inglés para una solicitud de visado, la traducción de un diploma chino para la evaluación de la NZQA o la certificación de un certificado de nacimiento samoano para la DIA, nuestro equipo tiene la experiencia para ayudarle.
Algunos de los idiomas más solicitados en Nueva Zelanda incluyen:
Cada traducción es realizada por un traductor profesional que habla ambos idiomas con fluidez y revisada a través de nuestro proceso de control de calidad de varios pasos.
Solicite ahora un presupuesto gratuito, rápido, seguro y con aceptación garantizada.
Cómo solicitar una traducción certificada en Nueva Zelanda
Vaya a "Consultar precios y realizar pedidos" en la parte superior derecha de esta página.
Seleccione “Traducción Certificada”.
Seleccione el idioma de origen y de destino, respectivamente.
Suba el documento oficial que necesita traducir.
Si desea servicios urgentes, seleccione esa opción. A continuación, proporcione cualquier instrucción adicional.
Seleccione el tipo de certificación que requiere (Indique también si necesita servicios de notarización o apostilla).
Haga clic en "PROCEDER AL PEDIDO"
Realice el pago de forma segura en línea. Una vez realizado su pedido, nuestro equipo lo asignará a un traductor profesional y recibirá el documento traducido por correo electrónico o correo postal en el plazo especificado.
Nuestros servicios de traducción certificada en Nueva Zelanda
Ofrecemos una gama completa de servicios de traducción en Nueva Zelanda, diseñados para cumplir con los estándares de las autoridades, instituciones y empresas locales. Estos incluyen:
Traducción certificada
Para documentos oficiales como actas de nacimiento, pasaportes y actas de matrimonio, cada traducción incluye un Certificado de Exactitud, que confirma que es una copia fiel del original, aceptado por el INZ, la DIA, la NZQA y los tribunales de Nueva Zelanda.
Traducción Jurada
Algunos procesos legales o gubernamentales en Nueva Zelanda requieren que un traductor jurado certifique oficialmente la exactitud de un documento. Nuestras traducciones juradas son elaboradas y firmadas por traductores cualificados con una declaración formal de autenticidad.
Traducción legal
Ofrecemos servicios de traducción legal en Nueva Zelanda para contratos, presentaciones judiciales, registros de cumplimiento normativo y declaraciones juradas. Cada traducción es realizada por especialistas familiarizados con la terminología legal y los requisitos de formato.
Traducción académica
Para estudiantes y profesionales que buscan el reconocimiento de sus cualificaciones por parte de NZQA o universidades locales. Traducimos transcripciones, diplomas y certificados académicos con exactitud y en el formato correcto.
Traducción empresarial y corporativa
Expanda su negocio internacionalmente con documentos empresariales, estados financieros, informes anuales y registros fiscales traducidos profesionalmente. Garantizamos el cumplimiento de las normas corporativas y financieras de Nueva Zelanda.
Traducción médica
Para pacientes, clínicas y proveedores de seguros, traducimos informes médicos, recetas, tarjetas de vacunación y reclamaciones de seguros.
Traducción de sitios web y marketing
Llegue al público multilingüe de Nueva Zelanda traduciendo su sitio web, contenido de marketing y materiales promocionales a los idiomas que hablan sus clientes. Nuestros traductores adaptan su mensaje con matices culturales y claridad.
Precios de traducción certificada
En Translayte, creemos que las traducciones certificadas deben ser transparentes, asequibles y accesibles para todos. Nuestro costo para servicios de traducción certificada en Nueva Zelanda comienza en $24.99 por página, y el precio final depende del par de idiomas, el tipo de documento y el plazo de entrega.
Ya sea que necesite traducir un certificado de nacimiento de una sola página para una solicitud de visado o un conjunto completo de documentos legales para una presentación ante el tribunal, ofrecemos tarifas competitivas y opciones de entrega exprés para satisfacer sus necesidades.
Para casos urgentes, también ofrecemos traducción exprés y entrega en el mismo día para muchos tipos de documentos.
¿Por qué elegir Translayte para traducciones certificadas en Nueva Zelanda?
Elegir el servicio de traducción adecuado es fundamental cuando sus documentos determinan el éxito de un visado, una solicitud comercial o un proceso legal. Aquí le explicamos por qué miles de personas confían en Translayte:
Aceptación garantizada: Nuestras traducciones cuentan con el reconocimiento y la aceptación oficial de Inmigración de Nueva Zelanda (INZ), el Departamento de Asuntos Internos (DIA), la Autoridad de Calificaciones de Nueva Zelanda (NZQA), la Agencia de Transporte de Nueva Zelanda (NZTA) y los tribunales neozelandeses. Cada traducción incluye un Certificado de Exactitud, lo que garantiza que sus documentos cumplen con todos los requisitos formales para uso gubernamental, académico o legal.
Experiencia: Translayte es una agencia de traducción global con un equipo de traductores altamente experimentados en diversos sectores e idiomas. Garantizamos que nuestros servicios de traducción profesional son realizados por traductores nativos certificados con fluidez tanto en el idioma original como en el de origen, captando cada matiz y garantizando el cumplimiento de las normas oficiales de Nueva Zelanda.
Confidencialidad: Nos tomamos muy en serio la privacidad y la seguridad de los datos. Todos los miembros de nuestro equipo están sujetos a estrictos acuerdos de confidencialidad e implementamos las últimas tecnologías de cifrado para proteger sus archivos e información.
Entrega rápida: Ofrecemos servicios de traducción exprés en tan solo 24 horas sin comprometer la exactitud ni la calidad. Nuestra red global opera en múltiples zonas horarias, por lo que sus traducciones se completan rápidamente y se entregan a tiempo.
Hablantes nativos: todas las traducciones son realizadas por hablantes nativos que entregan traducciones certificadas, legalmente compatibles y de gran precisión en Nueva Zelanda, selladas y firmadas para uso oficial.
Pedidos digitales rápidos y gestión segura de documentos: Puede subir fácilmente sus documentos en línea a través de nuestra plataforma segura para su traducción. Aceptamos documentos en cualquier formato: PDF, JPG, DOC, etc. Garantizamos la confidencialidad y protección de sus documentos desde el envío hasta la entrega.
Garantía de calidad: Seguimos un riguroso proceso de garantía de calidad de varios pasos, que incluye múltiples rondas de revisión y edición para garantizar que sus traducciones sean precisas, claras y culturalmente apropiadas.
Servicio personalizado: Valoramos a nuestros clientes y nos dedicamos a brindar atención personalizada a cada proyecto. Nuestro atento equipo de atención al cliente está disponible las 24 horas, los 7 días de la semana, para atender sus inquietudes y responder a cualquier pregunta que pueda tener.