Traducciones juradas para Italia

¿Necesita una traducción jurada de su documento para respaldar una solicitud migratoria, civil, legal o académica en Italia, o en una embajada italiana?

Con Translayte, tendrá acceso a traductores jurados calificados que están inscriptos en los tribunales italianos. Nuestros servicios se solicitan con facilidad y los documentos se entregan rápido, con una garantía de aceptación del 100 % dentro de Italia.

Las traducciones juradas que proporcionamos se aceptan en el Ministero degli Affari Esteri (Ministerio de Relaciones Exteriores), Ministero dell'Interno (Ministerio del interior), Agenzia delle Entrate (Agencia de recaudación) y en otras instituciones italianas, como universidades, bancos, oficinas de autoridades locales y tribunales. Aceptamos documentos en línea en formato PDF, imagen o Word.

Traducciones certificadas

De {{ pricing.service[0].fee | currency(pricing.currency.symbol) }} / {{ pricing.service[0].qty_type[locale] }}
Plazo de entrega
Desde 12 horas
Traductor
Traductores Profesionales / Jurados
Entrega
PDF enviado por correo electrónico
Producto
Traducción certificada, jurada, notariada o legalizada (apostillada)
Opciones
Envíos a todo el mundo, revisión profesional y entrega urgente
Muestras
Traducciones certificadas
Traducciones juradas al español
Traducción jurada francesa
Haz un pedido

Elige el servicio que necesitas, especifica la longitud y los idiomas, carga los archivos, elige las opciones e incluye notas adicionales.

Asignamos un traductor.

El trabajo se asigna a un traductor profesional nativo con amplia experiencia en el dominio de la materia.

Tu pedido, entregado.

Recibe la traducción solicitada en la fecha acordada o antes, con la oportunidad de verificar y solicitar cambios.

Translayte Trustpilot Reviews

Traducciones juradas al italiano

Si tiene que presentar un documento que no está en italiano como parte de una solicitud oficial en Italia, puede que le soliciten que proporcione una traducción jurada al italiano.

A continuación, le explicaremos cómo puede conseguir una.

 

Requisitos oficiales para las traducciones en Italia

Los documentos extranjeros que deben incluirse en una solicitud oficial dentro de Italia deben estar traducidos al italiano. Para que la traducción sea oficial, debe ser «ratificada». La traducción ratificada, conocida popularmente como traducción jurada, incluye el testimonio del traductor, quien se hace responsable del texto traducido, con una declaración bajo juramento. Cualquier declaración falsa que se haga bajo juramento es punible según el Código Penal de Italia.

 

Procedimiento para la traducción jurada en Italia

Los traductores que realicen una traducción jurada en Italia deberán cumplir uno de los siguientes requisitos:

  • Estar inscriptos en el «Albo dei Consulenti Tecnici» (como testigos expertos) en un tribunal italiano.
  • Estar registrados en la lista de expertos y asesores técnicos de cada Cámara de Comercio
  • Estar inscriptos en cualquier asociación profesional de traductores reconocida o en una lista oficial de traductores a cargo de una oficina gubernamental.

Los traductores van en persona a un tribunal italiano y firman una «Declaración jurada» en la que afirman que han traducido el documento con fidelidad y de buena fe, y asumen las responsabilidades civiles y penales de su trabajo.

Para que una traducción al italiano se considere jurada, los documentos presentados deben estar ordenados de la siguiente manera:

  • Texto original (o copia fiel del documento original)
  • Texto traducido
  • Declaración bajo juramento (firmada por el traductor)

Luego, la traducción se completa con la firma del secretario judicial.

Nota: Las traducciones no pueden ser juradas si están traducidas de una lengua extranjera (no italiana) a otra lengua extranjera (no italiana). Las traducciones juradas deben realizarse desde un texto en italiano hacia una lengua extranjera o desde una lengua extranjera al italiano.

 

Traducciones juradas al italiano con Apostilla

Si una traducción jurada al italiano debe usarse en el extranjero, entonces la firma del funcionario judicial que se encuentra en la traducción deberá legalizarse en la oficina de la fiscalía de un tribunal local. 

En la práctica, el notario oficial refrenda el informe de la declaración del traductor. Si el país de destino del documento traducido se encuentra entre los Estados que han firmado el Convenio de La Haya de 1961, se adjuntará a la traducción la Apostilla del Convenio de La Haya. Si el país no es signatario de este Convenio, las autoridades italianas realizarán una legalización simple del documento.

 

Cómo obtener una traducción jurada italiana

Translayte trabaja con una lista amplia de traductores jurados italianos que están calificados para traducir desde la mayoría de las lenguas al italiano. Podemos proporcionar traducciones juradas al italiano que se aceptan en cualquiera de las siguientes oficinas u organizaciones en Italia:

  • Ministero degli Affari Esteri - Ministerio de Relaciones Exteriores
  • Ministero dell'Interno - Ministerio del Interior
  • Agenzia delle Entrate - Agencia de recaudación
  • Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca - Ministerio de Educación, Universidades e Investigación

Nuestras traducciones juradas también se aceptan en universidades, bancos, oficinas de autoridades locales, tribunales y embajadas extranjeras con sede en Italia.

 

Traducciones legalizadas para utilizar en Italia

Si no reside en Italia, si prefiere que la traducción se realice de manera local o si no puede encontrar un traductor jurado al italiano para su documento, entonces podría solicitar una traducción legalizada para presentar en Italia.

Una traducción legalizada es una traducción oficial que puede realizarse en su país de origen. Una vez realizada, una autoridad competente la legaliza y se le anexa una Apostilla. La Apostilla permite que la traducción sea reconocida en cualquier país que sea parte del Convenio de La Haya. 

Le recomendamos que consulte con el organismo receptor para asegurarse de que aceptan traducciones legalizadas al italiano antes de solicitar una. Si bien algunas Embajadas italianas podrían aceptar traducciones legalizadas, no podemos garantizar que todas las autoridades en Italia lo hagan.


Precios de las traducciones certificadas

Traducciones certificadas

De {{ pricing.service[0].fee | currency(pricing.currency.symbol) }} / {{ pricing.service[0].qty_type[locale] }}

La traducción contiene una firma de un representante de la empresa o un traductor jurado oficial, que certifica que el documento es una traducción veraz y correcta del original.

Producto
Traducción en PDF con certificación firmada y sellada
Plazo de entrega
Desde 24 horas
Traducción notarizada

De {{ pricing.service[0].fee + pricing.notary.fee | currency(pricing.currency.symbol) }} / doc

El traductor o representante de la empresa da juramento ante escribano público de que ha producido la traducción y de que es un reflejo veraz del original.

Producto
Traducción firmada con sello del escribano
Plazo de entrega
Desde 48 horas
Traducción legalizada

De {{ pricing.service[0].fee + pricing.apostille.standard | currency(pricing.currency.symbol) }} / doc

El documento es traducido y luego certificado por un escribano público o abogado, y finalmente legalizado por la Oficina Legislativa relevante para obtener una Apostilla de la traducción.

Producto
Traducción firmada con sello del escribano y apostilla
Plazo de entrega
De 3 días

El precio anterior excluye el IVA (que es aplicable si reside en la UE). Se aplican cargos adicionales si necesita envío, traductores jurados, urgencias o opiniones profesionales.

Encarga una Traducción Certificada

Más razones para usarnos

Precios simples por adelantado

Precios transparentes que reflejan la calidad y el costo.

Soporte rápido y útil

Ponte en contacto con nosotros en cualquier momento, 24/7, y recibe una respuesta rápida.

Pedidos seguros en línea

Carga los documentos, obtén precios y haz los pagos de forma segura.

Entrega a tiempo

Entregamos el pedido a tiempo. Siempre.

Traducciones aceptadas

Nuestras traducciones certificadas tienen una aceptación amplia en todas partes .
Países soportados

Proporcionamos traducciones oficiales aceptadas globalmente. Los países incluyen:


Idiomas

Podemos traducir de y a más de 130 idiomas.

Proporcionamos traducciones de cientos de pares de idiomas y trabajamos con hablantes nativos que entienden normas culturales y legales.

Haga clic aquí para idiomas que cubrimos.


Documentos que traducimos

Podemos producir traducciones oficiales de un amplio rango de documentos.

Estos incluyen Certificado académico, Extracto bancario, Certificado de nacimiento, Documento de divorcio, carne-de-conducir, Contrato legal, Certificado de matrimonio y Certificado policial.

Haga clic aquí para documentos que traducimos.


Lo que dicen nuestros clientes

Lo que habéis enviado es perfecto y resuelve nuestro problema, sobre todo porque nos ha decepcionado la calidad y el contenido de un traductor anterior que había utilizado mi esposa.

— Darrell

Muchas gracias. Sí, ahora todo está perfecto. Quiero agradeceros los servicios prestados y las respuestas rápidas cuando se tenían que hacer cambios pequeños. Sin duda, recomendaré vuestros servicios de traducción.

— Emiliano

Muchas gracias por el servicio eficiente y profesional. Sin duda, usaremos la Translayte de nuevo en el futuro.

— Nicolette

Gracias por el gran trabajo. En general, estoy muy contento con la traducción.

— Sona

Muchas gracias, está perfecto. He vuelto a echarle un vistazo y me ha gustado la calidad del trabajo que ofrecéis. Sin duda, recomendaré vuestra página web.

— Faiza

Hola: Gracias por los servicios hasta ahora, he quedado muy satisfecho con la traducción que me habéis ofrecido en mi propuesta comercial.

— John

Es la primera vez que utilizo vuestros servicios y no será la última.

— Coral

Muchas gracias por vuestro apoyo. Estoy muy impresionado con la estructura del documento y la cantidad de detalles que el traductor ha puesto para conservar el formato del mismo.

— Kingsley

Confirmo que he recibido la traducción certificada. ¡Debo decir que el trabajo es estupendo!

— Arthur

Muchas gracias por corregir y editar la traducción. La he leído entera y estoy contento con ella.

— Priscilla

Gracias por la ayuda, ¡estoy muy contento con la traducción que habéis hecho! ¡Seguid así! Le echaré un vistazo y te diré si hay algún cambio que hacer. ¡Gracias de nuevo!

— Paula

Empieza

Obtén presupuesto instantáneo y envíanos los requisitos del proyecto. Tenemos traductores calificados preparados a corto plazo.

Consultar precios y encargar

También puedes, enviarnos un mensaje. Prometemos una respuesta rápida.