Servicios de Traducción de Apostillas Certificadas en 24 horas

¿Necesita una traducción de apostilla rápida y certificada para sus documentos? En Translayte, ofrecemos servicios de traducción de apostilla aceptados por embajadas, consulados y autoridades de todo el mundo.

  • Aceptación de Traducción Global

  • Traductores Acreditados y Certificados

  • Entrega a Partir de 12 Horas

  • Asistencia Multilingüe y Entrega las 24 Horas del Día, los 7 Días de la Semana

  • Envíos a Todo el Mundo

Cargando...

Entrega Rápida

Obtén traducciones en tan solo 12 horas, incluso los fines de semana y festivos.

Soporte 24/7

Contáctanos en cualquier momento vía chat, correo electrónico, SMS, teléfono o WhatsApp.

Aceptación Global

Aceptado por gobiernos, universidades y tribunales de todo el mundo.

Translayte Reviews Icon Calificado 4.6/5 en 9,500+ reseñas

Obtenga una Traducción de Apostillas Rápida y Confiable

Translayte proporciona traducciones certificadas, juradas y notariadas aceptadas por las autoridades de los países miembros y no miembros de la Apostilla de La Haya.

Nos aseguramos de que su documento traducido cumpla con los requisitos legales exactos de la autoridad que lo legalizará o recibirá, asegurando su aceptación inmediata en cualquier destino.

Adicionalmente, proporcionamos la certificación adecuada para su país de destino; por ejemplo, traducciones certificadas en el Reino Unido o EE. UU., traducciones juradas en Francia, España o Alemania, o traducciones notarizadas donde sea necesario.

El proceso es rápido y seguro. Solo tiene que subir una copia escaneada o una foto de su documento para obtener un presupuesto gratuito y el plazo de entrega. Una vez completada, recibirá su traducción certificada en un formato PDF seguro, lista para su uso válido en el extranjero.

¿Qué es una Apostilla y Cuándo Necesita Traducción?

Una apostilla es un certificado oficial que confirma la autenticidad de un documento público para que pueda ser reconocido en otro país. Es emitida por una autoridad competente del país de origen del documento.

El sistema fue creado bajo el Convenio de la Apostilla (1961) para reemplazar el antiguo proceso de legalización consular con esta autenticación más simple y de un solo paso. Una vez emitida, una apostilla hace que su documento sea válido para su uso en cualquier país que sea miembro de la Convención de La Haya sin necesidad de legalización adicional.

Necesitará una traducción de apostilla si su documento está en un idioma que no sea el idioma del país de destino. En la mayoría de los casos, tanto el documento original como el certificado de apostilla deben estar traducidos al idioma oficial del país de destino. Por ejemplo, los documentos apostillados del Reino Unido para Francia o España a menudo requieren una traducción certificada o jurada al francés o al español. Del mismo modo, los documentos estadounidenses utilizados en Alemania pueden requerir la traducción de un traductor jurado alemán reconocido por los tribunales.

Si su país de destino no es miembro de la Convención de La Haya, sus documentos necesitarán una legalización consular o una certificación del Ministerio de Asuntos Exteriores (MAE) en lugar de una apostilla.

¿Las Traducciones Certificadas y Apostilladas Son lo Mismo?

No, las traducciones certificadas y apostilladas no son lo mismo, aunque frecuentemente son requeridas de forma conjunta en el mismo proceso de legalización.

Una traducción certificada es una traducción que incluye una declaración firmada por un traductor profesional o una agencia de traducción que confirma que es precisa y completa. Esta certificación hace que la traducción sea legalmente válida para uso oficial con organismos gubernamentales, universidades y tribunales.

Una apostilla, por otro lado, no es una traducción. Es un certificado de autenticidad emitido por una autoridad gubernamental (como el FCDO del Reino Unido o el Secretario de Estado en EE. UU.) para confirmar que un documento público es autentico y está listo para su uso en el extranjero.

Cómo Funciona la Traducción de Apostillas (Paso a Paso)

  • Paso 1: Cargue una copia escaneada de su documento
    Para comenzar, suba una copia escaneada o una fotografía clara de su documento a través de nuestro portal en línea seguro. No es necesario presentar los documentos originales.

  • Paso 2: Elija la certificación correcta
    Los requisitos de traducción y certificación varían según el país. Por ejemplo, Francia y España requieren traducciones juradas, mientras que el Reino Unido y los Estados Unidos a menudo aceptan traducciones certificadas. Asegúrese de elegir la certificación adecuada para garantizar la aceptación por parte de las autoridades locales.

  • Paso 3: Apruebe su cotización
    Le enviaremos una cotización detallada con el precio y el tiempo de entrega. Una vez aprobada, su traducción se asigna a nuestros traductores de inmediato.

  • Paso 4: Traducción y certificación de su documento
    Un traductor cualificado traduce tanto el documento como el sello de la apostilla. Posteriormente, adjuntamos el certificado y la firma correctos para su validación.

  • Paso 5: Reciba su traducción completa
    Recibirá su traducción como un PDF seguro por correo electrónico. Si es necesario, podemos enviar copias impresas a su dirección.

  • Paso 6: Solicite una entrega urgente si es necesario.
    Para casos urgentes, las opciones de entrega el mismo día o al día siguiente están disponibles para la mayoría de los idiomas y tipos de certificación.

Qué Incluye Su Traducción (Tipos de Certificación por País)

Su traducción de apostilla siempre incluye la traducción completa del documento, cualquier sello o timbre, y la certificación requerida para su país de destino. Cada tipo de certificación confirma la exactitud y autenticidad de la traducción en un formato aceptado por las autoridades locales.

Traducción Certificada

Este tipo de traducción es más común en el Reino Unido, los Estados Unidos y muchos otros países. Incluye una declaración firmada por el traductor o la empresa que confirma que la traducción es precisa y completa. El certificado muestra el nombre del traductor o de la empresa, los datos de contacto, la fecha y la firma.

Traducción Jurada

Se requieren traducciones juradas en países como Francia, España y Alemania. Estas traducciones son realizadas por traductores designados oficialmente por un tribunal o autoridad gubernamental, quienes agregan su firma y sello.

Traducción Notariada

Algunos países requieren una traducción notarizada, en la que un notario público verifica la identidad y la firma del traductor antes de que el documento sea legalizado o apostillado. Este paso agrega una capa adicional de autenticación para uso oficial o legal.

¿Cuánto Cuesta Traducir una Apostilla?

Nuestro servicio de traducción de apostillas tiene un precio inicial a partir de $ 24.99 por página. El costo final depende de varios factores, incluido el par de idiomas, el recuento de páginas y el formato, el tipo de certificación y el plazo de entrega. Solicite un presupuesto inmediato para ver el precio y las opciones de entrega antes de hacer su pedido.

¿Qué tan Rápido Puedo Obtener la Traducción de mi Apostilla?

Nuestras traducciones de apostillas se completan en un plazo de 12 a 48 horas. Si lo necesita antes, también ofrecemos entregas en el mismo día para solicitudes urgentes. Recibirá una copia segura por correo electrónico tan pronto como esté lista. Si prefiere copias impresas, podemos enviárselas por correo postal o mensajería.

Pedidos en Línea, Desde Cualquier País

No necesita buscar un servicio físico de “traducción de apostilla cerca de mi”; nuestro servicio está disponible completamente en línea.

Aquí le explicamos cómo hacer un pedido, sin importar donde se encuentre:

  • Acceda A "SOLICITE SU TRADUCCIÓN" en la página de inicio de Translayte y suba una copia escaneada o una fotografía clara de su documento.

  • Elija su idioma y tipo de certificación y, a continuación, confirme el pago de forma segura en su moneda local.

  • Si desea un servicio acelerado, seleccione esa opción. Proporcione cualquier instrucción adicional después de esto.

  • Una vez que se realice su pedido, nuestro equipo lo asignará a un traductor certificado/jurado adecuado, y recibirá el documento traducido dentro del plazo especificado.

Preguntas frecuentes

Sí. Si el documento o su apostilla se van a utilizar en otro país, generalmente se necesita una traducción certificada, jurada o notarizada, dependiendo de las reglas del país. Esto confirma que la traducción es precisa y adecuada para uso oficial.
La autoridad competente de su país (donde se origina su documento) emite apostillas. Por ejemplo, la Oficina de Legalización en el Reino Unido, las oficinas del Secretario de Estado en los Estados Unidos y los Tribunales o Ministerios de Justicia en muchos países de la UE.
Los costos de traducción de la apostilla comienzan a partir de $ 24.99 por página, con entrega estándar en 12-48 horas. El servicio de entrega en el mismo día está disponible para solicitudes urgentes.
También aceptamos escaneos o fotocopias de sus documentos. Solo necesita enviar los originales si su país de destino los requiere explícitamente.
Si el país de destino no forma parte del Convenio de La Haya sobre Apostilla, no podrá presentar una apostilla. En su lugar, deberá traducir sus documentos para su legalización en la embajada o el consulado.
Traducimos todos los documentos comúnmente legalizados con una apostilla, incluyendo certificados de nacimiento, matrimonio y defunción, expedientes académicos, documentos judiciales y certificados de la empresa.
Sí. Entregamos copias seguras en formato PDF por correo electrónico, y podemos enviar copias impresas y firmadas a todo el mundo por correo postal o mensajería.
Sí. Todas las traducciones se preparan y certifican de acuerdo con los requisitos de su país de destino, lo que garantiza la aceptación oficial por parte de las autoridades, embajadas e instituciones.

Muestras de traducción certificada

Entregamos sus traducciones certificadas como un documento digital PDF y nos esforzamos por reproducir el diseño y el formato siempre que sea posible. Su traducción está firmada y certificada según corresponda.

La información de identificación personal ha sido redactada.

Translayte certified translation Traducción certificada estándar
sworn translation france Traducciones juradas en Francia
sworn translation German Traducciones certificadas Alemania
sworn translation Netherlands Traducciones juradas al neerlandés
sworn translation spanish Traducciones juradas al español

Precios de las traducciones certificadas

Traducción estándar

De $31.75 / página

Adecuado para documentos personales sencillos, incluidos certificados de nacimiento, matrimonio, policía o académicos.

Traductor profesional Revisión de calidad interna
Traducción profesional

De $36.51 / página

Ideal para documentos profesionales y oficiales como contratos, propuestas comerciales o documentación gubernamental.

Traductor profesional Corrector Revisión de calidad interna
Traducción especializada

De $39.69 / página

Lo mejor para materiales complejos como registros médicos, documentos legales o manuales técnicos.

Traductor Especializado Corrector Revisión de calidad interna

El precio anterior excluye el IVA (aplicable a residentes del Reino Unido o la UE). Se aplican cargos adicionales si necesita envío, traductores jurados, urgencia, notarización o apostilla.

Encarga una Traducción Certificada

Países ncluidos

Proporcionamos traducciones oficiales aceptadas internacionalmente, por ejemplo en los siguientes países

También proporcionamos traducciones legalizadas con una apostilla que son aceptadas en los 86 países que forman parte del Convenio de La Haya.

Más razones para ecurrir a nosotros

Cualquiera que sea el servicio que necesite, puede estar seguro de que tenemos la solución adecuada para usted. Aquí hay algunas razones más para elegir Translayte:


Pedido Fácil en Línea

Ordena todos nuestros servicios en línea con facilidad. No necesitas contactarnos para una cotización.

Precios Fijos y Anticipados

Precios fijos y transparentes para todos nuestros servicios. Conoce el costo por adelantado usando nuestro formulario de pedido.

Asistencia y Entregas 24/7

Soporte y entrega las 24 horas impulsados por nuestro equipo global en 13 países.

Entrega Impulsada por Automatización

Más del 50% de nuestro proceso de entrega está automatizado, asegurando un servicio rápido y eficiente.

Soporte Multilingüe

Soporte impulsado por IA disponible en varios idiomas para una comunicación fluida.

Comunicación sin Esfuerzo

Comunicación directa con tu traductor asignado o gerente de proyecto para asegurar claridad.

Más de 85k clientes atendidos

Confiado por más de 85,000 clientes en más de 160 países. Experiencia en la que puedes confiar.

Sus Datos, Seguros

Adoptamos prácticas líderes en la industria para garantizar que sus datos confidenciales permanezcan seguros.

Países ncluidos

Proporcionamos traducciones oficiales aceptadas internacionalmente, por ejemplo en los siguientes países

Documentos que traducimos

Podemos producir traducciones oficiales de un amplio rango de documentos.

Estos incluyen:

Haga clic aquí para documentos que traducimos.

Idiomas

Podemos traducir hacia o desde más de 130 idiomas. Estos incluyen:

Haga clic aquí para idiomas que cubrimos

Lo que dicen nuestros clientes

Empieza

Obtén un presupuesto instantáneo y envíanos los requisitos del proyecto. Tenemos traductores calificados disponibles con gran brevedad.

Consultar precios y encargar

También puedes, enviarnos un mensaje. Prometemos una respuesta rápida.