Beglaubigte Übersetzungsdienste in Kroatien

Die Übersetzung Ihrer Dokumente für offizielle Zwecke in Kroatien sollte kein Problem sein. Für viele Menschen ist dieser Prozess jedoch mit Stress verbunden, insbesondere wenn sie versuchen, unzuverlässige Anbieter oder Übersetzungen zu vermeiden, die nicht den offiziellen Anforderungen entsprechen.

Bei Translayte machen wir diesen Prozess einfach. Wir liefern präzise, beglaubigte Übersetzungen, die von kroatischen Ministerien, Gerichten, Universitäten, Notaren und ausländischen Botschaften anerkannt werden, sodass Ihre Dokumente ohne Verzögerungen bearbeitet werden.

  • 100 % garantierte Anerkennung durch kroatische Behörden und Institutionen

  • Übersetzungen aus dem Kroatischen ins Englische und in über 150 Sprachen

  • Schnelle und sichere Online-Bestellung

  • Transparente und wettbewerbsfähige Preise ab 31,75 $ pro Seite

  • Schnelle Bearbeitung ab 12 Stunden

  • Rund um die Uhr mehrsprachiger Support per Telefon, E-Mail und WhatsApp

  • Notarielle Beglaubigungs- und Apostille-Services verfügbar

Laden...

Schnelle Lieferung

Erhalten Sie Übersetzungen in nur 12 Stunden, auch an Wochenenden und Feiertagen.

24/7 Unterstützung

Erreichen Sie uns jederzeit per Chat, E-Mail, SMS, Telefon oder WhatsApp.

Globale Akzeptanz

Von Regierungen, Universitäten und Gerichten weltweit akzeptiert.

Translayte Reviews Icon Bewertet mit 4.6/5 bei 9,500+ Bewertungen

Professionelle beglaubigte Übersetzungen in Kroatien

In Kroatien ist eine beglaubigte Übersetzung eine offizielle Übersetzung, die von einem gerichtlich bestellten Übersetzer, lokal als „sudski tumač“ bekannt, angefertigt wird. Diese Übersetzer sind gesetzlich bestellt und befugt, Dokumente für den offiziellen Gebrauch zu übersetzen und zu beglaubigen.

Eine beglaubigte Übersetzung enthält das Siegel und die Unterschrift des Übersetzers sowie eine formelle Erklärung, die bestätigt, dass die Übersetzung korrekt und originalgetreu ist. Dadurch ist das Dokument rechtsgültig und kann in allen formellen oder administrativen Verfahren in Kroatien verwendet werden.

Bei Translayte arbeiten wir mit autorisierten kroatischen Gerichtsübersetzern zusammen, um beglaubigte Übersetzungen anzubieten, die alle gesetzlichen Anforderungen erfüllen. Ganz gleich, ob Sie Dokumente für Verwaltungsvorgänge, Einwanderungszwecke, rechtliche Angelegenheiten oder Studien benötigen, unsere Übersetzungen entsprechen genau den vom kroatischen Recht geforderten Standards.

Jede beglaubigte Dokumentübersetzung in Kroatien wird einreichungsfertig und mit Siegeln und Unterschriften geliefert, die den offiziellen Anforderungen entsprechen. Wenn Ihr Fall eine Beglaubigung oder Notarisierung erfordert, berät Sie unser Team über die genauen Schritte, damit Ihr Dokument vom ersten Tag an konform ist.

Wer erkennt beglaubigte Übersetzungen in Kroatien an?

Unsere Übersetzungen entsprechen den offiziellen rechtlichen und formatbezogenen Standards, die von folgenden Behörden gefordert werden:

Innenministerium (Ministarstvo unutarnjih poslova – MUP)

Erforderlich bei der Beantragung von Aufenthaltsgenehmigungen, Arbeitsgenehmigungen, Staatsbürgerschaft, Visumsverlängerungen oder der Registrierung ausländischer Familienunterlagen. Das MUP verlangt häufig beglaubigte Übersetzungen von Geburtsurkunden, Heiratsurkunden und polizeilichen Führungszeugnissen.

Ministerium für Justiz und öffentliche Verwaltung (Ministarstvo pravosuđa i uprave)

Wird für gerichtliche Einreichungen, Verwaltungsverfahren, Unternehmensunterlagen und Änderungen des Rechtsstatus verwendet. Sie benötigen beglaubigte Übersetzungen für Verträge, Urteile, Vollmachten oder Unternehmensdokumente.

Ministerium für auswärtige und europäische Angelegenheiten (Ministarstvo vanjskih i europskih poslova)

Erforderlich bei der Bearbeitung von Apostillen, der Beglaubigung von Dokumenten und internationalen Einreichungen. Sie müssen Ihre ausländischen Dokumente vor der Beglaubigung ins Kroatische übersetzen lassen.

Kroatische Zivilgerichte (Općinski, Županijski und andere Gerichte)

Erforderlich für Gerichtsverfahren, Streitigkeiten, rechtliche Beweise, Sorgerechtsfälle und Angelegenheiten der Zivilstandsregister. Gerichte verlangen für alle fremdsprachigen Dokumente beglaubigte Übersetzungen mit einem offiziellen Siegel.

Staatliche Verwaltungsbehörden und Notare (Javni bilježnici)

Wird für Beglaubigungen, eidesstattliche Erklärungen, beglaubigte Kopien und vertragliche Vereinbarungen verwendet, um die Richtigkeit fremdsprachiger Dokumente zu überprüfen.

Polizeibehörden für Ausländer

Erforderlich bei der Anmeldung von Adressen, der Einreichung von Anträgen auf befristete oder dauerhafte Aufenthaltsgenehmigungen oder der Bestätigung des Identitätsstatus. Oft werden beglaubigte Übersetzungen von Reisepässen, Ausweisdokumenten und Personenstandsurkunden verlangt.

Standesämter (Matični uredi)

Wird für die Registrierung von Eheschließungen, Geburten, Todesfällen oder Änderungen persönlicher Daten verwendet. Ausländische Urkunden müssen zusammen mit beglaubigten kroatischen Übersetzungen vorgelegt werden.

Kroatische Universitäten und akademische Einrichtungen

Erforderlich für Zulassungen, Stipendienanträge, Anerkennung von Abschlüssen und berufliche Lizenzen. Akademische Zeugnisse, Diplome und Zertifikate müssen mit einer beglaubigten Übersetzung eingereicht werden.

Ausländische Botschaften und Konsulate in Kroatien

Erforderlich bei der Beantragung von Visa, Arbeitsgenehmigungen, Studiengenehmigungen oder konsularischen Dienstleistungen. Botschaften verlangen häufig beglaubigte Übersetzungen von zivilrechtlichen, finanziellen und akademischen Dokumenten.

Warum beglaubigte Übersetzungen in Kroatien wichtig sind

Eine beglaubigte Übersetzung, in Kroatien auch als vereidigte Übersetzung bekannt, ist eine offiziell anerkannte Übersetzung, die von einem vereidigten Übersetzer (sudski tumač) angefertigt wird. Diese Übersetzer sind gesetzlich bestellt und zugelassen, um Übersetzungen anzufertigen, die für den offiziellen Gebrauch gültig sind.

Jede beglaubigte Übersetzung enthält die Unterschrift des Übersetzers, das Datum, eine Beglaubigungserklärung und einen offiziellen Stempel oder eine Beglaubigungsurkunde, die bestätigen, dass es sich um eine genaue Übersetzung des Originaldokuments handelt.

Viele Menschen begehen oft den Fehler, nicht beglaubigte oder maschinelle Übersetzungen zu verwenden, um Kosten zu sparen. In Kroatien sind maschinelle Übersetzungen jedoch nicht gültig, ebenso wie Übersetzungen von nicht zugelassenen Übersetzern.

Die Verwendung solcher Übersetzungen kann zu vielen vermeidbaren Problemen führen, wie z. B.

  • Verzögerungen bei der Einreichung von Dokumenten bei Behörden

  • Abgelehnte Anträge auf Visa, Aufenthaltsgenehmigungen, Zulassung zu akademischen Einrichtungen oder rechtliche Verfahren

  • Zusätzliche Kosten für die erneute Einreichung von Dokumenten mit der richtigen Beglaubigung

Eine gültige beglaubigte Übersetzung hilft Ihnen, diese Probleme zu vermeiden, indem sie sicherstellt, dass Ihre Dokumente von Anfang an alle rechtlichen und administrativen Anforderungen erfüllen.

Mit über 100.000 zufriedenen Kunden und vielen 5-Sterne-Bewertungen auf Trustpilot vertrauen Kunden auf Translayte, wenn es um genaue, konforme Übersetzungen geht, die auf Anhieb akzeptiert werden.

Fordern Sie ein kostenloses Angebot für die Übersetzung Ihrer Dokumente an.

Beglaubigte Übersetzungen für Einwanderung, Visa und Inneres

Bei der Beantragung von Visa, Aufenthaltsgenehmigungen, Staatsbürgerschaften oder anderen Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem kroatischen Innenministerium müssen alle Dokumente in einer Fremdsprache mit einer beglaubigten Übersetzung eingereicht werden.

Zu diesen Dokumenten gehören:

Translayte liefert präzise, konforme Übersetzungen, die den Anforderungen kroatischer Behörden sowie ausländischer Botschaften, Konsulate und Visumzentren entsprechen.

Beglaubigte Übersetzungen für juristische, geschäftliche und akademische Dokumente

Translayte bietet beglaubigte Übersetzungen für eine Vielzahl von juristischen, geschäftlichen und akademischen Dokumenten. Dazu gehören:

Übersetzungsdienstleistungen für juristische Dokumente

Unternehmens- und Finanzdokumente

  • Satzungen und Gesellschafterbeschlüsse

  • Finanzberichte, Prüfungsberichte und Jahresrechnungen

  • Personalunterlagen, Arbeitsverträge und Referenzschreiben

Akademische Dokumente

Alle Übersetzungen werden von Muttersprachlern angefertigt, die Experten auf den verschiedenen Fachgebieten sind und Erfahrung mit der Übersetzung von Dokumenten haben, die von den zuständigen Behörden verlangt werden.

Welche Sprachen übersetzen wir in Kroatien?

Translayte unterstützt eine Vielzahl von Sprachkombinationen für beglaubigte und vereidigte Übersetzungen.

Wir bieten beglaubigte Übersetzungen für:

Und über 150 Sprachen, die häufig für Einwanderung, Bildung, Recht und Wirtschaft benötigt werden.

Wenn Sie eine bestimmte Sprachkombination benötigen, können wir Ihnen helfen. Laden Sie einfach Ihr Dokument hoch, um ein schnelles Angebot zu erhalten, und wir beginnen mit Ihrer Übersetzung.

Warum sollten Sie Translayte für beglaubigte Übersetzungen in Kroatien wählen?

Die Wahl des richtigen Übersetzungsdienstes für beglaubigte Übersetzungen in Kroatien ist wichtig, wenn Ihre Dokumente über den Erfolg eines Visums, eines Geschäftsantrags oder eines Rechtsverfahrens entscheiden.

Hier sind die Gründe, warum Tausende von Kunden Translayte vertrauen:

  • Garantierte Anerkennung: Unsere beglaubigten und vereidigten Übersetzungen werden von kroatischen Behörden anerkannt, darunter das Innenministerium (MUP), das Ministerium für Justiz und öffentliche Verwaltung, Standesämter (Matični uredi), Gerichte, Universitäten, Notare und ausländische Botschaften in Kroatien. Jede Übersetzung enthält eine Beglaubigungsurkunde, ein offizielles Siegel und die korrekte Seitenformatierung, um die Anerkennung für rechtliche, akademische und behördliche Zwecke sicherzustellen. [Text Wrapping Break]

  • Fachkompetenz: Translayte ist eine globale Übersetzungsagentur mit einem Team aus erfahrenen Übersetzern für verschiedene Branchen und Sprachen. Wir garantieren, dass unsere professionellen Übersetzungsdienstleistungen von zertifizierten muttersprachlichen Übersetzern ausgeführt werden, die sowohl die Original- als auch die Zielsprache fließend beherrschen, jede Nuance erfassen und die Einhaltung der offiziellen Standards Kroatiens sicherstellen.[Text Wrapping Break]

  • Vertraulichkeit: Wir nehmen den Datenschutz und die Datensicherheit sehr ernst. Alle unsere Teammitglieder sind an strenge Geheimhaltungsvereinbarungen gebunden, und wir setzen die neuesten Verschlüsselungstechnologien ein, um Ihre Dateien und Informationen zu schützen.[Text Wrapping Break]

  • Schnelle Bearbeitung: Wir bieten Express-Übersetzungsdienstleistungen in nur 12 Stunden, ohne Kompromisse bei der Genauigkeit oder Qualität zu machen. Unser globales Netzwerk ist über mehrere Zeitzonen hinweg tätig, sodass Ihre Übersetzungen schnell fertiggestellt und termingerecht geliefert werden.[Text Wrapping Break]

  • Muttersprachler: Alle Übersetzungen werden von Muttersprachlern angefertigt, die hochpräzise, rechtskonforme und beglaubigte Übersetzungen in Kroatien liefern, die für den offiziellen Gebrauch gestempelt und unterschrieben sind.[Text Wrapping Break]

  • Schnelle digitale Bestellung und sichere Dokumentenverarbeitung: Sie können Ihre Dokumente ganz einfach über unsere sichere Plattform online zur Übersetzung hochladen. Wir akzeptieren Dokumente in jedem Format: PDF, JPG, DOC usw. Wir garantieren die Vertraulichkeit und den Schutz Ihrer Dokumente von der Einreichung bis zur Lieferung.[Text Wrapping Break]

  • Qualitätssicherung: Wir folgen einem strengen, mehrstufigen Prozess, der mehrere Korrektur- und Überarbeitungsrunden umfasst, um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzungen korrekt, klar und kulturell angemessen sind.[Text Wrapping Break]

  • Persönlicher Service: Wir schätzen unsere Kunden und widmen jedem Projekt persönliche Aufmerksamkeit. Unser reaktionsschnelles Kundensupport-Team steht Ihnen rund um die Uhr zur Verfügung, um Ihre Anliegen zu bearbeiten und Ihre Fragen zu beantworten.

So bestellen Sie eine beglaubigte Übersetzung in Kroatien

  1. Navigieren Sie zu „Preise prüfen & Bestellung aufgeben” oben rechts auf dieser Seite.

  2. Wählen Sie „Beglaubigte Übersetzung”.

  3. Wählen Sie die Ausgangs- und Zielsprache aus.

  4. Laden Sie das offizielle Dokument hoch, das übersetzt werden soll.

  5. Wenn Sie einen Express-Service wünschen, wählen Sie diese Option aus. Geben Sie anschließend alle zusätzlichen Anweisungen ein.

  6. Wählen Sie die Art der Beglaubigung, die Sie benötigen (geben Sie auch an, ob Sie eine notarielle Beglaubigung oder eine Apostille benötigen).

  7. Klicken Sie auf „WEITER ZUR BESTELLUNG”.

Nehmen Sie die Zahlung sicher online vor. Sobald Ihre Bestellung aufgegeben wurde, wird sie von unserem Team einem professionellen Übersetzer zugewiesen, und Sie erhalten das übersetzte Dokument innerhalb des angegebenen Zeitraums per E-Mail oder Post.

Wie viel kostet eine beglaubigte Übersetzung in Kroatien?

Die Kosten für einen beglaubigten Übersetzungsdienst in Kroatien liegen zwischen 20 und 100 US-Dollar, abhängig von verschiedenen Faktoren wie der Sprachkombination, der Komplexität des Dokuments und seiner Länge.

Bei Translayte beginnen die Kosten für eine beglaubigte Übersetzung in Kroatien bei 24,99 $ pro Seite. Wir garantieren Ihnen hochwertige Übersetzungen, pünktliche Lieferung und erschwingliche Preise.

Für ein kostenloses Angebot laden Sie bitte Ihr Dokument auf unsere Website hoch oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice. Wir erstellen Ihnen kostenlos einen detaillierten Kostenvoranschlag.

Starten Sie mit beglaubigten Übersetzungen in Kroatien

Die Anfertigung Ihrer beglaubigten oder vereidigten Übersetzung ist schnell und unkompliziert. Laden Sie Ihr Dokument hoch, wählen Sie Ihr Sprachpaar aus, und unser Team kümmert sich um den Rest – sicher, präzise und pünktlich.

Sind Sie bereit? Holen Sie sich ein sofortiges Angebot.

Häufig gestellte Fragen

Eine beglaubigte Übersetzung in Kroatien ist eine offizielle Übersetzung, die die Unterschrift, den Stempel und das Datum des Übersetzers sowie eine Erklärung enthält, die die Richtigkeit der Übersetzung bestätigt. Sie ist rechtsgültig und wird von kroatischen Behörden, Institutionen und ausländischen Botschaften anerkannt.
Beglaubigte Übersetzungen müssen von einem vom kroatischen Justizministerium bestellten vereidigten Gerichtsübersetzer (sudski tumač) angefertigt werden. Diese Übersetzer sind gesetzlich befugt, Übersetzungen für den amtlichen Gebrauch zu beglaubigen.
Das hängt von der Behörde ab. Die meisten rechtlichen, behördlichen und gerichtlichen Dokumente erfordern eine beglaubigte Übersetzung mit einem offiziellen Siegel eines vom Gericht bestellten Übersetzers. Akademische, geschäftliche und allgemeine Verwaltungsdokumente erfordern möglicherweise nur eine beglaubigte Übersetzung. Wenn Sie sich nicht sicher sind, kann Ihnen unser Team weiterhelfen.
Die Preise hängen von der Art des Dokuments, der Sprachkombination und der Dringlichkeit ab. Translayte bietet klare, im Voraus festgelegte Preise ab 24,99$ pro Seite, mit Express-Lieferoptionen.
In der Regel nicht. Beglaubigte Übersetzungen von einem zugelassenen Gerichtsübersetzer sind bereits rechtlich anerkannt. Einige internationale Einreichungen erfordern jedoch möglicherweise eine Beglaubigung oder eine Apostille. Wir beraten Sie gerne, wenn dies auf Ihr Dokument zutrifft.
Sie erhalten eine digital beglaubigte Kopie per E-Mail. Bei Bedarf können wir auch physische, gestempelte Kopien an Ihre Adresse liefern lassen. Beide Formate werden von den meisten Institutionen akzeptiert.

Beglaubigte Übersetzungsbeispiele

Wir liefern Ihre beglaubigten Übersetzungen als digitales PDF-Dokument und bemühen uns, das Layout und die Formatierung wo immer möglich zu reproduzieren. Ihre Übersetzung wird signiert und beglaubigt.

Persönlich identifizierbare Informationen wurden zensiert.

Translayte certified translation Standard beglaubigte Übersetzung
sworn translation france Beglaubigte Übersetzungen Frankreich
sworn translation German Beglaubigte Übersetzungen Deutschland
sworn translation Netherlands Beglaubigte Übersetzungen Niederlande
sworn translation spanish Beglaubigte Übersetzungen Spanien

Bepreisung beglaubigte Übersetzungen

Standardübersetzung

Ab $31.75 / Seite

Geeignet für einfache persönliche Dokumente, einschließlich Geburts-, Heirats-, Polizei- oder Schulbescheinigungen.

Professioneller Übersetzer Interne Qualitätsprüfung
Professionelle Übersetzung

Ab $36.51 / Seite

Ideal für professionelle und offizielle Dokumente wie Verträge, Geschäftsvorschläge oder Regierungsdokumente.

Professioneller Übersetzer Lektor Interne Qualitätsprüfung
Fachübersetzung

Ab $39.69 / Seite

Am besten für komplexe Materialien wie medizinische Aufzeichnungen, Rechtsdokumente oder technische Handbücher.

Fachübersetzer Lektor Interne Qualitätsprüfung

Die oben angegebenen Preise sind ohne Mehrwertsteuer (die gilt, wenn Sie Ihren Wohnsitz in Großbritannien oder der EU haben). Für Versand, beeidigte Übersetzer, Dringlichkeit, Überbeglaubigung oder Apostille fallen unter Umständen zusätzliche Gebühren an.

Beglaubigte Übersetzung bestellen

Weitere Gründe, sich für uns zu entscheiden

Welchen Service Sie auch benötigen, Sie können sicher sein, dass wir die richtige Lösung für Sie haben. Hier sind einige weitere Gründe, sich für Translayte zu entscheiden:


Einfache Online-Bestellung

Bestellen Sie all unsere Dienstleistungen bequem online. Kein Angebot erforderlich.

Feste und transparente Preise

Transparente, feste Preise für all unsere Dienstleistungen. Kennen Sie die Kosten im Voraus mit unserem Bestellformular.

24/7 Unterstützung & Lieferung

Rund-um-die-Uhr-Support und Lieferung durch unser globales Team in 13 Ländern.

Automatisierte Lieferung

Über 50% unseres Lieferprozesses sind automatisiert, was schnelle und effiziente Dienste gewährleistet.

Mehrsprachiger Support

KI-gestützter Support in mehreren Sprachen für nahtlose Kommunikation.

Mühelose Kommunikation

Direkte Kommunikation mit Ihrem zugewiesenen Übersetzer oder Projektmanager zur Klärung.

Über 85.000 unterstützte Kunden

Vertrauenswürdig bei über 85.000 Kunden in mehr als 160 Ländern. Erfahrung, auf die Sie sich verlassen können.

Ihre Daten, gesichert

Wir übernehmen branchenführende Praktiken, um sicherzustellen, dass Ihre vertraulichen Daten sicher bleiben.

Angebotene Länder

Wir bieten amtliche Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind. Zu den angebotenen Ländern gehören:

Dokumente, die wir übersetzen

Wir können amtliche Übersetzungen für eine Reihe von Dokumenten anfertigen.

Dazu gehören:

Klicken Sie hier und sehen Sie Dokumente, die wir übersetzen.

Die Meinung unserer Kunden

Erste Schritte

Holen Sie sich ein Sofortangebot und senden Sie uns Ihre Projektanforderungen. Wir beauftragen qualifizierte Übersetzer/-innen, die kurzfristig zur Verfügung stehen.

Preise prüfen & bestellen

Oder, senden Sie uns eine Nachricht. Wir versprechen eine rasche Antwort.