Professionelle beglaubigte Übersetzungen in Südkorea
Wenn Sie in Südkorea Dokumente für offizielle Zwecke vorlegen müssen, die nicht in koreanischer Sprache abgefasst sind, benötigen Sie beglaubigte Übersetzungen.
Diese beglaubigten Übersetzungen (번역공증 (beonyeogongjeung)) müssen von professionellen Übersetzern angefertigt werden, die gemäß dem Licensed Administrative Agent Act oder dem Public Administrative Attorney Act zugelassen sind. Sie liefern beglaubigte Übersetzungen, die ihren Namen, ihre Lizenznummer, ihr Siegel, ihre Kontaktdaten und eine unterzeichnete Erklärung, die die Richtigkeit der Übersetzung bestätigt, enthalten.
Nach der Übersetzung kann das Dokument von einem Notar beglaubigt werden. Die notarielle Beglaubigung bestätigt, dass die Identität und Unterschrift des Übersetzers echt sind. Die inhaltliche Richtigkeit der Übersetzung wird dabei jedoch nicht überprüft. Notariell beglaubigte Übersetzungen werden häufig verlangt, wenn Dokumente bei lokalen Behörden oder Institutionen in Südkorea eingereicht werden.
Wenn Sie Ihre Dokumente für die Verwendung in Südkorea beglaubigen lassen möchten, müssen Sie unter Umständen ein Legalisierungsverfahren durchlaufen.
Wenn Ihr Dokument außerhalb Südkoreas ausgestellt wurde, muss es zunächst von der zuständigen Behörde des ausstellenden Landes (z. B. dem Außenministerium) beglaubigt und anschließend von der südkoreanischen Botschaft oder dem Konsulat in diesem Land legalisiert werden.
Nur von Südkorea ausgestellte Dokumente können vom koreanischen Außen- oder Justizministerium apostilliert werden. Der Grund dafür ist, dass Südkorea dem Haager Apostille-Übereinkommen (seit 2007) beigetreten ist, das die Anerkennung apostillierter koreanischer öffentlicher Dokumente in über 120 anderen Ländern ermöglicht.
Die Wahl des richtigen Übersetzungsdienstleisters ist wichtig für Ihre offiziellen Anträge. Bei Translayte bieten wir Ihnen rechtsgültige beglaubigte Koreanisch-Übersetzungen, Koreanisch-Englisch oder jedes andere Sprachenpaar. Unsere Übersetzungen erfüllen alle gesetzlichen und institutionellen Anforderungen in Südkorea, so dass Ihre Dokumente für den offiziellen Gebrauch akzeptiert werden.
Warum brauchen Sie beglaubigte Übersetzungen in Südkorea?
Sie benötigen beglaubigte Übersetzungen in Südkorea für eine Vielzahl von offiziellen Zwecken. Dazu gehören:
Einwanderung und Visumsanträge
Wenn Sie ein Visum, eine Arbeitserlaubnis oder eine Aufenthaltsgenehmigung für Südkorea beantragen, benötigen Sie beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, polizeilichen Hintergrundprüfungen und Arbeitsverträgen. Diese Dokumente müssen je nach Herkunft notariell beglaubigt, mit einer Apostille versehen oder konsularisch legalisiert werden.
Anmeldung ausländischer Unternehmen
Ausländische Unternehmen, die sich in Südkorea registrieren lassen, müssen wichtige Dokumente wie die Gründungsurkunde, Vorstandsbeschlüsse und Vollmachten in koreanischer Übersetzung vorlegen. Die koreanischen Vorschriften schreiben außerdem vor, dass der Firmenname in Hangul (koreanische Schrift) geschrieben sein muss, damit er offiziell registriert und dokumentiert werden kann.
Hochschulzulassung und Studium in Korea
Internationale Studenten, die sich an koreanischen Universitäten bewerben, müssen in der Regel beglaubigte koreanische Übersetzungen ihrer akademischen Zeugnisse, Diplome und Nachweise über finanzielle Unterstützung vorlegen.
Rechtliche oder gerichtsbezogene Angelegenheiten
Für Personen, die in Rechtsangelegenheiten wie Erbschafts-, Scheidungs- oder Zivilrechtsstreitigkeiten verwickelt sind, verlangen südkoreanische Gerichte beglaubigte Übersetzungen von juristischen Dokumenten. Dazu können Gerichtsurteile, Testamente, Scheidungsurteile oder rechtliche Vereinbarungen gehören.
Persönliche Angelegenheiten und Einreichungen bei lokalen Behörden
Beglaubigte Übersetzungen werden häufig für alltägliche Vorgänge benötigt, z. B. für die Einreichung eines ausländischen Führerscheins, für medizinische Unterlagen oder für Versicherungsansprüche. Wenn Sie sich bei einer örtlichen Klinik anmelden, eine Krankenversicherung abschließen oder eine Verkehrssache regeln möchten, benötigen koreanische Institutionen übersetzte und in einigen Fällen auch beglaubigte Dokumente, um Ihren Antrag reibungslos bearbeiten zu können.
Für wen sind beglaubigte Übersetzungen in Südkorea erforderlich?
Viele offizielle Behörden verlangen eine beglaubigte Übersetzung ins Koreanische, um sicherzustellen, dass ausländische Dokumente rechtsgültig sind. Dazu gehören:
- Regierungsbehörden wie das Justizministerium, die Einwanderungsbehörde und die örtlichen Rathäuser verlangen beglaubigte koreanische Übersetzungen für Visumanträge, Aufenthaltsgenehmigungen, Heiratsregistrierungen und Einbürgerungen.
- Universitäten und Bildungseinrichtungen verlangen von internationalen Studenten, die sich um eine Zulassung oder ein Stipendium bewerben, beglaubigte Übersetzungen von Zeugnissen und Diplomen.
- Gerichte und Justizbehörden benötigen beglaubigte Übersetzungen in zivil-, straf- oder familienrechtlichen Fällen, die ausländische Dokumente wie Scheidungsurteile, Verträge, Testamente oder rechtliche Erklärungen betreffen.
- Banken und Finanzinstitute können beglaubigte Übersetzungen von Finanzunterlagen, Arbeitsverträgen oder Einkommensnachweisen für Kontoeröffnungen, Kreditanträge oder Gewerbeanmeldungen verlangen.
- Auch koreanische Botschaften und Konsulate im Ausland sowie ausländische Botschaften in Korea verlassen sich auf beglaubigte Übersetzungen, wenn es um die Überprüfung von Dokumenten bei Visum-, Pass- oder Legalisierungsverfahren geht.
- Privatunternehmen, die mit internationalen Kunden oder Partnern Geschäfte machen, benötigen häufig beglaubigte Übersetzungen von Gründungsunterlagen, Vorstandsbeschlüssen, Vollmachten und rechtlichen Verträgen, insbesondere bei der Unternehmensregistrierung oder bei Audits zur Einhaltung von Vorschriften.
Welche Sprachen übersetzen wir ins Koreanische?
- Englisch-Koreanisch / Koreanisch-Englisch
Dies sind unsere am häufigsten nachgefragten Sprachpaare für Übersetzungen von Geschäftsverträgen, Einwanderungsdokumenten, akademischen Dokumenten und juristischem Papierkram.
- Chinesisch (vereinfacht & traditionell) in Koreanisch / Koreanisch in Chinesisch
Dieses Sprachpaar ist sehr gefragt für geschäftliche Transaktionen, akademische Zeugnisse, Rechtsangelegenheiten und Einwanderung in Südkorea.
- Japanisch, Vietnamesisch, Tagalog (Philippinisch) und Russisch ins Koreanische und umgekehrt:
Wir übersetzen häufig Dokumente aus diesen Sprachen für Expats, Geschäftspartner, Arbeitnehmer, internationale Studenten und juristische Kunden, die Anträge auf Aufenthaltsgenehmigung, geschäftliche Transaktionen, akademische Zeugnisse oder Gerichtsdokumente bearbeiten.
- Andere Sprachen
Neben den wichtigsten Sprachen, für die wir in Südkorea Übersetzungsanfragen erhalten, bieten wir auch beglaubigte Übersetzungen in mehr als 150 Sprachen an, darunter:
- Thailändisch-Koreanisch
- Indonesisch-Koreanisch
- Malaiisch nach Koreanisch
- Usbekisch nach Koreanisch
- Bengalisch nach Koreanisch
- Urdu nach Koreanisch
- Französisch nach Koreanisch
- Deutsch-Koreanisch
- Spanisch nach Koreanisch
- Italienisch nach Koreanisch
- Polnisch nach Koreanisch
- Portugiesisch (Brasilien & Portugal) nach Koreanisch
- Niederländisch nach Koreanisch
- Rumänisch nach Koreanisch
- Ungarisch nach Koreanisch
- Türkisch nach Koreanisch
- Serbisch nach Koreanisch
Häufig übersetzte Dokumente in Südkorea
- Persönliche Dokumente: Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Reisepässe, Personalausweise, Führerscheine und polizeiliche Führungszeugnisse.
- Akademische Dokumente: Diplome, Abschlusszeugnisse, akademische Abschriften, Empfehlungsschreiben, Immatrikulationsbestätigungen und Sprachnachweise.
- Rechtliche Dokumente: Verträge, Gerichtsbeschlüsse, Scheidungsurteile, eidesstattliche Erklärungen, Testamente, Vollmachten und einwanderungsbezogene Dokumente.
- Geschäftsdokumente: Gründungsurkunden, Gesellschaftervereinbarungen, Handelsregisterauszüge, Jahresabschlüsse, Geschäftsberichte, Unternehmensverträge und Patente.
Warum Translayte für beglaubigte Übersetzungen in Südkorea wählen?
- Garantierte Akzeptanz: Unsere beglaubigten Englisch-Koreanisch-Übersetzungen werden von allen wichtigen Institutionen, einschließlich Regierungsbehörden, Universitäten und Justizbehörden in Südkorea anerkannt und akzeptiert. So wird sichergestellt, dass Ihre Dokumente alle formalen Anforderungen erfüllen, um Ihre Bewerbung zu unterstützen.
- Kompetenz: Translayte ist ein globales Übersetzungsbüro mit einem Team von sehr erfahrenen Übersetzern für verschiedene Branchen und Sprachen. Wir garantieren, dass unsere beglaubigten Übersetzungen in Südkorea von Fachübersetzern angefertigt werden, die sowohl die Original- als auch die Ausgangssprache fließend beherrschen und genaue Übersetzungen anbieten können, die die Nuancen und Feinheiten Ihres ursprünglichen Inhalts erfassen.
- Vertraulichkeit: Wir nehmen den Datenschutz und die Datensicherheit ernst. Alle unsere Teammitglieder sind an strenge Vertraulichkeitsvereinbarungen gebunden, und wir setzen die neuesten Verschlüsselungstechnologien ein, um Ihre Dateien und Informationen zu schützen.
- Schnelle Bearbeitungszeit: Wir wissen, wie wichtig es ist, Fristen einzuhalten, und verpflichten uns, Ihre Übersetzungen pünktlich zu liefern, ohne Kompromisse bei der Qualität einzugehen. Wir bieten flexible Durchlaufzeiten (von 12-24 Stunden), um Ihren Projektanforderungen gerecht zu werden, und können auch dringende Anfragen berücksichtigen.
- Muttersprachler: Alle Übersetzungen werden von Muttersprachlern angefertigt und liefern hochpräzise, rechtskonforme, beglaubigte Übersetzungen in Südkorea, die für den offiziellen Gebrauch abgestempelt und unterzeichnet sind.
- Schnelle digitale Bestellung und sichere Bearbeitung von Dokumenten: Sie können Ihr(e) Dokument(e) einfach online über unsere sichere Plattform zur Übersetzung hochladen. Wir akzeptieren Dokumente in jedem Format: PDF, JPG, DOC, usw. Wir garantieren die Vertraulichkeit und den Schutz Ihrer Dokumente von der Einreichung bis zur Lieferung.
- Qualitätssicherung: Wir folgen einem strengen, mehrstufigen Qualitätssicherungsprozess, der mehrere Korrektur- und Bearbeitungsrunden umfasst, um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzungen korrekt, klar und kulturell angemessen sind.
- Persönlicher Service: Wir schätzen unsere Kunden und widmen uns jedem Projekt mit persönlicher Aufmerksamkeit. Unser Kundendienst ist 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche für Sie da, um Ihre Anliegen und Fragen zu beantworten.
Wie viel kostet eine beglaubigte Übersetzung in Südkorea?
Die Kosten für eine Übersetzung Englisch-Koreanisch oder Koreanisch-Englisch in Südkorea liegen zwischen $20 und $100, abhängig von verschiedenen Faktoren wie dem Sprachenpaar, der Komplexität des Dokuments und der Länge.
Bei Translayte beginnen die Kosten für eine beglaubigte Übersetzung in Südkorea bei 31,75 $ pro Seite. Wir stellen sicher, dass Sie qualitativ hochwertige Übersetzungen erhalten, pünktlich und zu erschwinglichen Preisen.
Um ein kostenloses Angebot zu erhalten, laden Sie bitte Ihr Dokument auf unsere Website hoch oder wenden Sie sich an unser Kundendienstteam. Wir werden Ihnen kostenlos einen detaillierten Kostenvoranschlag zukommen lassen.
So bestellen Sie eine beglaubigte Übersetzung in Südkorea
- Navigieren Sie zu "Preise prüfen & Bestellung aufgeben" oben rechts auf dieser Seite.
- Wählen Sie "Beglaubigte Übersetzung".
- Wählen Sie die Ausgangs- bzw. Zielsprache aus.
- Laden Sie das offizielle Dokument hoch, das übersetzt werden muss.
- Wenn Sie einen beschleunigten Service wünschen, wählen Sie diese Option. Geben Sie anschließend zusätzliche Anweisungen ein.
- Wählen Sie die Art der Beglaubigung, die Sie benötigen (geben Sie auch an, ob Sie eine notarielle Beglaubigung oder eine Apostille benötigen).
- Klicken Sie auf "BESTELLUNG FORTSETZEN".
- Nehmen Sie die Zahlung sicher online vor. Sobald Ihr Auftrag erteilt ist, wird unser Team ihn einem professionellen Übersetzer zuweisen, und Sie erhalten das übersetzte Dokument innerhalb des angegebenen Zeitraums per E-Mail oder Post.