Traductions de documents de divorce

Faites traduire vos documents de divorce par des professionnels à partir de 24,99 $ par page, livrés en 12 heures ou moins, valables pour un usage officiel.

Essentiel pour les procédures juridiques, les demandes de remariage à l’international ou la mise à jour du statut personnel dans le monde entier. Nos traductions vous permettent d’avancer avec clarté et confiance.

  • Reconnaissance mondiale des traductions

  • Traducteurs accrédités et certifiés

  • Livraison à partir de 12 heures

  • Support multilingue 24/7 & livraison

  • Expédition dans le monde entier

Chargement...

Livraison Rapide

Obtenez des traductions en seulement 12 heures, même les week-ends et jours fériés.

Support 24/7

Contactez-nous à tout moment via chat, email, SMS, téléphone ou WhatsApp.

Acceptation Globale

Accepté par les gouvernements, les universités et les tribunaux du monde entier.

Translayte Reviews Icon Noté 4.6/5 sur 9,500+ avis

Traduction certifiée de vos documents de divorce

Les documents de divorce tels que les jugements, certificats et règlements financiers sont souvent exigés dans le cadre de procédures juridiques, de remariage international, de demandes d'immigration ou pour mettre à jour votre état civil à l'étranger. La plupart des autorités n'acceptent ces documents que s’ils sont accompagnés d’une traduction certifiée.

Chez Translayte, nous fournissons des traductions rapides, précises et légalement reconnues, réalisées par des traducteurs accrédités et acceptées par les tribunaux, ambassades, services d'immigration et organismes gouvernementaux du monde entier. Les tarifs débutent à 24,99 $ par page, avec des délais de livraison de 12 à 48 heures et des options de livraison express.

Nos traductions sont assurées par des traducteurs humains professionnels, parfaitement bilingues dans la langue source et la langue cible. Elles bénéficient également d’un processus de relecture rigoureux en plusieurs étapes afin de garantir leur exactitude et leur validité.

Nous sommes membres de l’American Translators Association (ATA), de l’EU Association of Translation Companies (EUATC) et de l’Association of Translation Companies (ATC).

Nous avons réalisé plus de 9 000 traductions de documents de divorce pour des clients issus de plus de 40 secteurs, dans plus de 150 langues, dont l’espagnol, le français, l’arabe, l’allemand, le portugais, le chinois, l’italien, le polonais, le turc, le néerlandais, etc. Que vous en ayez besoin pour l’immigration, un mariage à l’étranger ou d’autres motifs, notre équipe maîtrise les exigences spécifiques propres à chaque cas d’usage.

Toutes les traductions sont fournies avec une attestation signée de conformité de la traduction, et nous proposons également, sur demande, des services de notarisation ou de légalisation.

Qu’est-ce qu’une traduction certifiée de document de divorce ?

La traduction de document de divorce désigne la traduction certifiée de documents officiels attestant de la dissolution d’un mariage, le plus souvent un certificat de divorce (document officiel confirmant que le mariage est légalement dissous) ou un jugement de divorce (décision détaillée du tribunal précisant les conditions de la séparation telles que la garde, les finances, et les règlements de biens). Selon les pays, les intitulés changent, mais ces documents ont la même portée juridique.

Une traduction certifiée comprend une traduction professionnelle de votre document, une déclaration de conformité signée et datée, un tampon du traducteur ou de l’entreprise ainsi que tous les détails de contact. Cette certification atteste que la version traduite est fidèle et exacte à l’original.

Les traductions certifiées sont exigées car tribunaux, ambassades, services d’immigration et organismes gouvernementaux n’acceptent ni les traductions automatiques ni informelles. Nos traductions certifiées sont reconnues pour un usage officiel par :

  • Le Home Office du Royaume-Uni

  • L’USCIS (États-Unis)

  • L’IRCC (Canada)

  • Les tribunaux et organismes publics du monde entier

  • Les ambassades et consulats

Divorce certificate translation
Traduction de certificat de divorce

Quand avoir besoin d’une traduction de certificat de divorce ?

Vous pouvez avoir besoin d’une traduction certifiée de votre certificat de divorce, jugement de divorce ou accord de règlement de divorce dès qu’une autorité officielle dans un autre pays vous demande une preuve de votre état matrimonial dans sa langue officielle.

C’est particulièrement important, car la majorité des gouvernements, tribunaux et services d’immigration n’acceptent pas les documents non traduits.

Les situations courantes incluent :

Remariage à l’étranger

Si vous envisagez de vous remarier dans un pays différent de celui où votre divorce a été prononcé, vous devrez sans doute présenter un certificat de divorce traduit pour prouver que vous êtes légalement autorisé à contracter une nouvelle union. Des autorités telles que l’HM Passport Office ou les bureaux d’état civil au Royaume-Uni, l’USCIS aux États-Unis, et les ambassades dans le monde exigent des traductions certifiées des dossiers de mariage.

Demandes de visa et d’immigration

Lors de l’introduction de demandes (visa, regroupement familial ou résidence) auprès d'organismes tels que le Home Office du Royaume-Uni, l’USCIS, l’IRCC (Canada) ou l’AHPRA/Department of Home Affairs (Australie), un certificat ou jugement de divorce traduit et certifié peut être exigé dans le cadre de la vérification de votre situation personnelle et de votre éligibilité.

Règlements financiers et partage des biens

Lors de règlements internationaux impliquant des biens ou des finances après un divorce, un certificat de divorce traduit peut être requis pour garantir une répartition transparente et équitable, surtout si le divorce a eu lieu dans un autre pays.

Transactions immobilières

Dans certains cas, lors de l’achat ou la vente de biens immobiliers à l’étranger, vous devrez peut-être fournir la preuve de votre divorce, notamment si le bien a été acquis après la séparation. Un certificat de divorce traduit constitue alors un document justificatif essentiel.

Archivage personnel

Pour vos propres archives, notamment si vous vivez ou voyagez fréquemment à l’étranger, posséder une version traduite de votre certificat de divorce peut s’avérer précieux. Cela facilite la présentation rapide d’une preuve de votre état civil en diverses circonstances. Nos traductions certifiées sont acceptées à l’échelle mondiale et garantissent la conformité avec les exigences des tribunaux, services d’immigration, ambassades et organismes professionnels, partout dans le monde.

Que comprend une traduction certifiée de certificat de divorce ?

Une traduction certifiée de certificat de divorce doit inclure tout ce dont vous avez besoin pour que vos documents soient valides dans le pays où ils seront utilisés.

Elle comprend notamment :

  • Un certificat de conformité : signé et daté par le traducteur ou la société de traduction, attestant que la traduction est fidèle et complète à l’original.

  • Un tampon ou sceau du traducteur ou de l'entreprise : avec toutes les informations de contact pour vérification.

  • Un formatage miroir de l’original : la mise en page, les titres, tableaux, sceaux et la structure des pages sont identiques à celles du document d'origine, pour une parfaite clarté juridique.

  • Une traduction certifiée dans la langue requise : réalisée par un traducteur accrédité, expert en terminologie juridique.

  • Notarisation et apostille en option : disponibles pour les pays qui exigent une légalisation supplémentaire pour la reconnaissance internationale.

  • Acceptation par les ambassades, tribunaux et autorités d’immigration, dont le Home Office britannique, l’USCIS, l’IRCC, les consulats de l’UE, l’AHPRA, l’HMCTS et d’autres organismes.

Comment fonctionne notre service de traduction de certificat de divorce ?

  1. Sélectionnez le type de traduction : Choisissez « Traduction certifiée » parmi les options présentées.

  2. Sélection langue et exigences : Indiquez la langue source et la langue cible souhaitées.

  3. Téléchargez votre document : Téléchargez en toute sécurité un scan ou une photo claire de votre certificat de divorce. Ajoutez ensuite toute exigence spécifique ou note utile à nos traducteurs.

  4. Traduction et révision : Nos traducteurs professionnels se chargent de votre document en assurant conformité et précision.

  5. Livraison : Recevez votre certificat de divorce traduit par e-mail ou par courrier, prêt à l’emploi.

  6. Assistance client : Notre équipe est disponible PENDANT et APRÈS votre commande pour toute question ou besoin d’accompagnement complémentaire.

Délais de livraison

Nous savons combien il est important pour vous de recevoir votre document traduit à temps ; notre service de traduction de jugement de divorce est conçu pour la rapidité et la fiabilité.

  • Service standard : La plupart des certificats et jugements de divorce sont livrés sous 12 à 48 heures.

  • Service express : Pour les cas urgents, nous proposons une livraison le jour même ou sous 12 heures pour les certificats de divorce d’une page.

  • Copies physiques : Si vous avez besoin d'une traduction imprimée et tamponnée, l’expédition internationale est possible. Les délais varient selon le pays.

  • Légalisation supplémentaire : En cas de besoin de notarisation ou d’apostille, prévoyez 1 à 2 jours ouvrés supplémentaires pour le traitement.

Quel que soit le délai dont vous avez besoin, nous garantissons précision, conformité et acceptation par les tribunaux, ambassades et services d’immigration du monde entier.

Traduisez vos documents de divorce en plus de 150 langues

Nous traduisons les certificats et jugements de divorce ainsi que les accords de règlement en plus de 150 langues pour vous garantir l’une des offres linguistiques les plus larges du marché.

Que votre document soit en espagnol, arabe, portugais, chinois, français ou dans une langue régionale moins courante comme l’islandais, le letton, le farsi, etc., nos traducteurs certifiés en assurent la justesse et la conformité juridique.

Notre plateforme est également disponible en plusieurs langues : anglais, espagnol, allemand, néerlandais, français, portugais, italien, afin que vous puissiez facilement commander vos traductions où que vous soyez dans le monde.

Consultez notre page des langues pour la liste complète des langues prises en charge.

Défis de la traduction des certificats de divorce

Les certificats et jugements de divorce comportent souvent un langage juridique complexe, une mise en page de tribunal particulière et des sceaux officiels, rendant la traduction précise difficile.

Les difficultés courantes incluent :

  • Documents manuscrits ou de faible qualité, dont les noms, dates ou annotations doivent être interprétés avec exactitude.

  • Terminologie juridique spécifique à la juridiction, qui varie considérablement d’un pays à l’autre et exige des connaissances juridiques spécialisées.

  • Cachets, sceaux, signatures et formats de tribunal officiels, tous devant être reproduits fidèlement pour garantir la reconnaissance juridique de la traduction.

  • Jugements et règlements sur plusieurs pages, où la cohérence d’une page à l’autre est essentielle.

Chez Translayte, nos services de traduction accrédités reposent sur des procédures d’assurance qualité rigoureuses et des traducteurs expérimentés en documentation juridique. Chaque traduction est soigneusement relue pour garantir sa précision, sa conformité et son acceptation totale par des autorités telles que le Home Office, l’USCIS, l’IRCC, les tribunaux et ambassades du monde entier.

Pourquoi choisir Translayte pour votre traduction ?

  • Saisie simple et sécurisée : Déposez votre certificat de divorce via notre plateforme en ligne sécurisée, garantissant sécurité et confidentialité.

  • Traductions certifiées : Nous proposons des traductions certifiées pour garantir l’exactitude et l’authenticité de votre document, une exigence souvent requise par les instances juridiques et administratives.

  • Respect de la mise en page originale : Nos traductions préservent la structure et la présentation de votre certificat de divorce original, assurant une traduction officielle et fidèle.

  • Accompagnement personnalisé : Notre équipe vous suit avant, pendant et après votre commande, vous aide à comprendre les exigences et veille au bon déroulement du processus.

  • Livraison rapide et fiable : Recevez votre traduction certifiée sous 12 à 48 heures, avec options Express disponibles pour les urgences.

  • Expérience : Notre équipe est composée de traducteurs, relecteurs et réviseurs hautement qualifiés et expérimentés, spécialisés dans de nombreux secteurs et langues. Nous garantissons des traductions fidèles, qui restituent toutes les nuances de votre document original.

Foire aux questions

La certification garantit que votre certificat de divorce traduit est accepté comme une représentation valide et exacte du document original par diverses autorités et institutions.
Le coût varie en fonction de la longueur du document, de sa complexité et de la paire de langues. Nous proposons des prix compétitifs, avec un engagement de qualité et d'abordabilité, à partir de 27,50 $/page.
Une traduction de certificat de divorce est une version officiellement traduite de votre document de divorce, tel qu’un certificat de divorce, un jugement ou un accord de divorce, préparée par un traducteur certifié et accompagnée d’une Déclaration d’Exactitude pour des usages juridiques et officiels.
Oui. La plupart des autorités, y compris le Home Office, l'USCIS, l'IRCC et les registres de mariage étrangers, exigent une traduction certifiée lors de la soumission de documents de divorce pour des visas, un remariage à l'étranger ou des démarches légales.
La livraison standard est de 12 à 48 heures. Pour les cas urgents, nous proposons des services le jour même et express.
Nos traductions certifiées sont largement acceptées par les autorités d'immigration, les tribunaux, les ambassades, les consulats et les organismes gouvernementaux dans le monde entier, sous réserve que l'autorité destinataire accepte les traductions certifiées.
Oui. Nous proposons la notarisation et pouvons organiser la légalisation par apostille si le pays où le document sera utilisé l'exige.
Vous recevrez une copie numérique par e-mail et, si nécessaire, nous pouvons également envoyer des copies imprimées officiellement tamponnées par expédition dans le monde entier.

Échantillons de traduction certifiés

Nous livrons vos traductions certifiées conformes sous forme de document PDF numérique et nous nous efforçons de reproduire la mise en page et le formatage dans la mesure du possible. Votre traduction est signée et certifiée.

Les informations personnelles identifiables ont été expurgées.

Translayte certified translation Traduction certifiée standard
sworn translation france Les traductions assermentées en France
sworn translation German Traductions certifiées conformes en Allemagne
sworn translation Netherlands Traductions assermentées aux Pays-Bas
sworn translation spanish Traductions assermentées en espagnol

Tarifs des traductions certifiées

Traduction standard

À partir de $31.75 / page

Convient aux documents personnels simples, y compris les certificats de naissance, de mariage, de police ou d'études.

Traducteur professionnel Examen de qualité interne
Traduction professionnelle

À partir de $36.51 / page

Idéal pour les documents professionnels et officiels tels que les contrats, les propositions commerciales ou la documentation gouvernementale.

Traducteur professionnel Relecteur Examen de qualité interne
Traduction spécialisée

À partir de $39.69 / page

Idéal pour les documents complexes tels que les dossiers médicaux, les documents juridiques ou les manuels techniques.

Traducteur spécialisé Relecteur Examen de qualité interne

Les tarifs ci-dessus n'incluent pas la TVA (qui est applicable si vous résidez au Royaume-Uni ou dans l'UE). Des frais supplémentaires s'appliquent si vous avez besoin d'expédition, de traducteurs assermentés, d'urgence, de notarisation ou d'une apostille.

COMMANDEZ VOTRE TRADUCTION CERTIFIÉE

Les pays appuyés

Nous fournissons des traductions officielles acceptées mondialement. Les pays comprennent:

Nous fournissons également des traductions légalisées avec apostille qui sont acceptées dans les 86 pays qui sont parties à la Convention de La Haye.

Plus de raisons pour faire appel à nous

Quel que soit le service dont vous avez besoin, vous pouvez être assuré que nous avons la solution qui vous convient. Voici quelques raisons supplémentaires de choisir Translayte :


Commande en Ligne Facile

Commandez tous nos services en ligne facilement. Pas besoin de nous contacter pour un devis.

Tarification Fixe & Transparente

Prix transparents et fixes pour tous nos services. Connaissez le coût à l'avance en utilisant notre formulaire de commande.

Support et Livraison 24/7

Support et livraison 24h/24, 7j/7, assurés par notre équipe mondiale dans 13 pays.

Livraison Propulsée par l'Automatisation

Plus de 50% de notre processus de livraison est automatisé, garantissant un service rapide et efficace.

Support Multilingue

Support Propulsé par l'IA disponible en plusieurs langues pour une communication fluide.

Communication Sans Effort

Communication directe avec votre traducteur ou chef de projet assigné pour assurer la clarté.

85k+ Clients Pris en Charge

Fait confiance par plus de 85 000 clients dans plus de 160 pays. Une expérience sur laquelle vous pouvez compter.

Vos Données, Sécurisées

Nous adoptons des pratiques de pointe pour garantir la sécurité de vos données confidentielles.

Les pays appuyés

Nous fournissons des traductions officielles acceptées mondialement. Les pays comprennent:

Les documents que nous traduisons

Nous fournissons des traductions officielles à partir d'un large éventail de documents

Ceux-ci incluent:

Cliquez ici pour consulter les documents que nous traduisons.

Ce qu'en pensent nos clients.

Commencez

Procurez-vous un devis à l'instant même et faites nous parvenir vos exigences de projet. Nos traducteurs qualifiés sont toujours prêts et disponibles.

Consultez les tarifs et commandez

Alternativement, Faites-nous parvenir un message. Nous nous engageons à vous répondre sans délai.