Les traductions assermentées espagnoles
Si vous présentez un document non-espagnol dans le cadre d’une demande officielle en Espagne, vous devrez faire traduire votre document par un traducteur assermenté.
Ci-dessous, nous expliquons par quels moyens vous pourrez vous la procurer.
Les exigences des traductions officielles en Espagne
En Espagne, les traductions officielles doivent être effectuées par des traducteurs assermentés (traductor juramentado). Le traducteur officiel doit être certifié par le Ministère des affaires étrangères espagnol. Leur statut assermenté les habilite à produire des traductions officielles d’une langue spécifique vers l’espagnol (et vice-versa) pour être utilisées en Espagne Leur statut assermenté les habilite à produire des traductions officielles d’une langue spécifique vers l’espagnol (et vice-versa) pour être utilisées en Espagne.
À la traduction espagnole assermentée doit être jointe une déclaration du traducteur, sa signature et son cachet (ver muestra), attestant que sa traduction est acceptable par les organisations gouvernementales, académiques et commerciales en Espagne.
Les traductions assermentées espagnoles fournies par Translayte sont assignées à des traducteurs assermentés basés en Espagne et agréés par le Ministère des affaires étrangères. Ils sont chargés de produire la traduction, de la certifier et de vous poster le document en Espagne ou à l’étranger.
Les traductions pour les ambassades
En fonction de l’ambassade ou de son utilisation, on vous demandera de présenter l’une des différents types de traduction:
- Les traductions assermentées en Espagne: Comme expliqué plus haut, celles-ci sont traduites par un traducteur assermenté en Espagne. Ce type de traduction est acceptée par toutes les ambassades et partout en Espagne, ce qui est souhaitable si vous devez utiliser le document en Espagne.
- Certification des entreprises: Dans certains cas, comme au Royaume-Uni, l’ambassade espagnole acceptera des traductions certifiées britanniques en espagnol. Celles-ci sont généralement exigées pour appuyer les demandes de visa et de carte de séjour présentées à l’ambassade d’Espagne. Ces traductions ne seront pas admissibles en Espagne, Elles sont déconseillées si vous deviez les présenter en Espagne.
Endroits où les traductions assermentées sont exigées
Translayte peut fournir des traductions assermentées en espagnol acceptées par toutes les agences et organisations suivantes en Espagne:
- Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación / Ministère d’Affaires étrangères, Union européenne et coopération
- Ministère de la justice / Ministerio del interior / Ministère de l’intérieur
Nos traductions assermentées sont également acceptées par les universités, les banques, les autorités locales, les cours et les ambassades étrangères basées en Espagne.