Services de traduction au Royaume-Uni

Obtenez une traduction certifiée pour soutenir votre demande d'immigration, juridique, de passeport ou académique au Royaume-Uni, avec une acceptation garantie à 100% par le Home Office du Royaume-Uni, le Bureau des passeports, les Tribunaux, UK ENIC et les Institutions Académiques.

  • Tarifs de {{ pricing.service[0].fee | currency(pricing.currency.symbol) }} / page
  • Livraison à partir de 12 heures
  • Devis en ligne instantané
UK Visas Certified Translation

Acceptation garantie à 100 % au Royaume-Uni et dans les ambassades.

Translayte ATC Membership

ATC - Membre accrédité #2022ATC1283

Révisions de Trustpilot Translayte

50,000+ Happy Customers.


Les traductions certifiées au Royaume-Uni

Si vous présentez des documents non-anglais dans le cadre d’une demande de visa, de passeport, de mariage, de divorce ou d’un diplôme universitaire au Royaume-Uni, vous allez sûrement avoir besoin d’une traduction certifiée britannique.

Ci-dessous, nous expliquons ce que cela signifie et comment nous pouvons vous aider.

Exigences des traductions officielles

Pour utiliser au Royaume-Uni des documents officiels non-anglais émis à l’étranger, il est obligatoire de se procurer des traductions certifiées. Une traduction est certifiée lorsqu’un traducteur ou une agence de traduction traduit et certifie le document en apposant leur signature et leur cachet.

La certification du traducteur ou de l’agence se présente généralement sous forme d’une déclaration écrite inclue dans le document traduit. Voici ce que la déclaration écrite contient:

  • Une déclaration est une ‘traduction authentique et précise du document original’
  • La date de la traduction
  • Le nom complet et les coordonnées du traducteur ou du représentant de l’entreprise de traduction

De plus, la plupart des agences gouvernementales et organisations n’accepteront que des traductions certifiées par des agences ou des traducteurs qui sont membres de l’Institut des Linguistes (CiOL), Institut de traduction et ; Interprétariat (ITI) ou l'association des entreprises de traduction (ATC).

Nous sommes membres de l’ATC, ce quiinclue un certificat de précision de la traduction recouvrant toute notre entreprise de traducteurs certifiés, par conséquent nos traductions certifiées sont acceptables partout au Royaume-Uni.

Les traductions certifiées nécessaires pour les procédures judiciaires au Royaume-Uni

Afin que les traductions soient utilisées au tribunal de la famille (par exemple dans le cadre d’une action de divorce), il vous sera demandé de présenter une preuve de mariage ou d’union civil jointe à la demande.

Si ces documents n’ont pas été établis en anglais ou en gallois, alors il est nécessaire de se procurer une traduction ayant été certifiée par un notaire ou authentifiée par une déclaration de vérité.

Translayte peut fournir une traduction notariée( pour un tarif supplémentaire) ou une déclaration de vérité (gratuit).

Les traductions utilisées à l’étranger ou dans des ambassades

Si vous faites une demande de visa, auprès d’une ambassade britannique, ou une demande de certificat de mariage ou de carte de séjour dans un pays étranger, il est fort probable qu’on va vous demanderde fournir une traduction de vos documents que vous ferez notarier et /ou légaliser.

Les traductions notariées

Les traductions notariées au Royaume-Uni sont des traductions certifiées qui comportent la certification d’un notaire britannique. Un notaire appose sa signature et tamponne de son cachet la traduction, ce qui confirme l’identité du traducteur et certifie la déclaration.

Les traductions notariées produites par Translayte sont d’abord certifiées par nos soins, puis présentées à un notaire britannique qui appose sa signature, tamponne de son cachet et valide de la sorte la certification de notre entreprise, puis vous adresse le document original par la poste. Ce courrier et envoyé par poste prioritaire au Royaume-Uni ou dans des pays étrangers par DHL.

La traduction légalisée

Pour les traductions utilisées dans les ambassades ou en dehors du Royaume-Uni, il est possible qu’on vous demande de vous procurer une "traduction légalisée" ou la traduction de l’Apostille ou de faire Apostiller ou légaliser la traduction. Toutes ces appellations sont en fait une et même chose. Pour qu’une traduction soit complète au Royaume-Uni, admissible dans tout autre pays, elle doit suivre un processus légal.

Le bureau étranger est responsable de la légalisation des traductions. Celui-ci atteste que la signature, le cachet ou le sceau apposés sur la traduction proviennent effectivement d’un fonctionnaire britannique. 

Les traductions légalisées produites par Translayte sont d’abord certifiées par nos soins, notariées par un notaire britannique, puis présentées au bureau britannique des Affaires étrangères où celles-ci sont légalisées; la signature et le cachet du notaire britannique faisant foi.


Tarifs des traductions certifiées

Traduction standard

À partir de {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Convient aux documents personnels simples, y compris les certificats de naissance, de mariage, de police ou d'études.

Traducteur professionnel Examen de qualité interne
Traduction professionnelle

À partir de {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Idéal pour les documents professionnels et officiels tels que les contrats, les propositions commerciales ou la documentation gouvernementale.

Traducteur professionnel Relecteur Examen de qualité interne
Traduction spécialisée

À partir de {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Idéal pour les documents complexes tels que les dossiers médicaux, les documents juridiques ou les manuels techniques.

Traducteur spécialisé Relecteur Examen de qualité interne

Les tarifs ci-dessus n’incluent pas la TVA (qui est applicable si vous résidez au Royaume-Uni ou dans l’UE). Des frais supplémentaires s’appliquent si vous avez besoin d’expédition, de traducteurs assermentés, d’urgence, de notarisation ou d’une apostille.

COMMANDEZ VOTRE TRADUCTION CERTIFIÉE

Plus de raisons pour faire appel à nous

Tarification transparente et simple

Des prix transparents qui reflètent la qualité et le coût.

Soutien efficace et rapide

Contactez nous à n’importe quelle heure, 24/7 et recevez une réponse immédiate.

Commande en ligne sécurisée

Téléchargez les documents, découvrez les tarifs et effectuez vos paiements sécurisés.

Livraison à temps

Recevez votre commande toujours livrée à temps.

Des traductions acceptées

Nos traductions certifiées sont dans une large mesure acceptées partout .
Les pays appuyés

Nous fournissons des traductions officielles acceptées mondialement. Les pays comprennent:

Les documents que nous traduisons

Nous fournissons des traductions officielles à partir d’un large éventail de documents

Ceux-ci incluent:

Cliquez ici pour consulter les documents que nous traduisons.

Langues étrangères

Nous traduisons vers / de 130 langues étrangères voire plus.

Nous fournissons des traductions de langues étrangères embrassant des centaines de couples de langues et travaillons avec des traducteurs autochtones au courant des normes juridiques et culturelles.

Cliquez ici pour les langues étrangères que nous couvrons..


Ce qu’en pensent nos clients.

Ce que vous avez fourni est absolument parfait et solutionne notre problème, d’autant plus que nous étions déçus de la qualité et des contenus d’un traducteur antérieur à qui ma femme avait fait appel.

— Darrell

Merci beaucoup pour ceci. Oui, maintenant tout est parfait. Je voudrais vous remercier pour vos services et pour vos réponses rapides chaque fois que de petites retouches s’avéraient nécessaires. Je recommanderai certainement vos services de traduction.

— Emiliano

Merci beaucoup pour vos services efficaces et professionnels. Nous réutiliserons Translayte dans le futur sans aucun doute.

— Nicolette

Merci pour ce travail ardu. En général je suis très satisfait avec la traduction.

— Sona

Merci beaucoup, c’est parfait. J’ai relu et j’ai aimé la qualité du travail que vous fournissez. Sans aucun doute, je recommanderai votre site web.

— Faiza

Salut, Merci pour vos services jusqu’à présent toutefois, et j’ai été très satisfait avec la traduction que vous avez fourni pour ma proposition commerciale.

— John

C’est la première fois que j’utilise vos services, mais ce ne sera pas la dernière.

— Coral

Merci beaucoup pour votre aide. Je suis conquis par la structure du document et la quantité des détails que le traducteur a rendue de façon à reproduire le format du document.

— Kingsley

J’accuse réception de la traduction certifiée. Je dois dire que le travail accompli est énorme.

— Arthur

Merci beaucoup pour la relecture et la rédaction de ma traduction. Je l’ai parcourue et j‘en suis ravie.

— Priscilla

Merci pour votre aide, je suis vraiment satisfait du travail que vous avez réalisé. Continuez de ce pas! Je le relirai et vous ferez savoir si jamais il y a des modifications à apporter. Merci encore.x

— Paula

Commencez

Procurez-vous un devis à l’instant même et faites nous parvenir vos exigences de projet. Nos traducteurs qualifiés sont toujours prêts et disponibles.

Consultez les tarifs et commandez

Alternativement, Faites-nous parvenir un message. Nous nous engageons à vous répondre sans délai.

Numéro de téléphone