Services de traduction certifiés en Slovaquie

Obtenir des services de traduction certifiée (au-delà de la prescription) pour l’immigration, le droit, l’enseignement ou l’utilisation officielle en Slovaquie

Translayte fournit des traductions certifiées officiellement acceptées par les ambassades slovaques, les tribunaux, les universités, les institutions financières et d’autres autorités gouvernementales par le biais de notre réseau de traducteurs nommés par les tribunaux.

  • Acceptation garantie à 100 % par les autorités slovaques
  • Traducteurs accrédités par le ministère slovaque de la Justice
  • Commande en ligne facile et sécurisée
  • Prix transparents et compétitifs
  • Délai d'exécution rapide à partir de 12 heures
  • Assistance client multilingue 24 h/24, 7 j/7 par téléphone, e-mail & WhatsApp
  • Services de notarisation et d'apostille disponibles
  • Expédition prioritaire et sécurisée dans le monde entier

Chargement...

Livraison Rapide

Obtenez des traductions en seulement 12 heures, même les week-ends et jours fériés.

Support 24/7

Contactez-nous à tout moment via chat, email, SMS, téléphone ou WhatsApp.

Acceptation Globale

Accepté par les gouvernements, les universités et les tribunaux du monde entier.


Traductions certifiées professionnelles en Slovaquie

Une traduction certifiée (Overený preklady) en Slovaquie est une traduction officielle qui a une validité légale pour une utilisation dans les tribunaux, les bureaux gouvernementaux, les universités et les entreprises. Il doit être complété par un traducteur assermenté (súdny prekladateľ) officiellement enregistré auprès du ministère slovaque de la Justice. 

Contrairement aux traductions régulières, que tout traducteur ou agence peut faire sans reconnaissance juridique, une traduction slovaque certifiée comprend la signature du traducteur, le tampon et la déclaration de certification officielle attestant de leur exactitude. Ils sont également liés physiquement ou numériquement au document original ou à une copie notariée pour empêcher toute altération. Les traductions certifiées sont requises à des fins juridiques, académiques et commerciales, telles que les contrats, les décisions de justice, les certificats de naissance et les diplômes.

En revanche, les traductions régulières conviennent à un usage informel, tel que le contenu du site Web ou les communications professionnelles. Pour être légalement valide, une traduction certifiée en Slovaquie doit respecter des exigences légales spécifiques en Slovaquie. Seuls les traducteurs assermentés reconnus par le ministère slovaque de la Justice peuvent les fournir, et le document traduit doit être formaté et lié correctement. 

De plus, si le document provient d’un pays étranger, il peut nécessiter une apostille (pour les pays de la Convention de La Haye) ou légalisation complète avant la traduction.

Qui reconnaît les traductions certifiées ?

  • Universités de Slovaquie
  • Bureaux du gouvernement slovaque
  • Tribunaux et institutions juridiques de Slovaquie
  • Ambassades étrangères et bureaux d’immigration

Pourquoi avez-vous besoin de traductions certifiées en Slovaquie ?

Des traductions certifiées sont souvent requises lors de la soumission de documents officiels aux autorités gouvernementales, universités et entreprises slovaques.

Demandes d’immigration

En Slovaquie, les traductions certifiées sont essentielles pour les étrangers qui font une demande de résidence ou de citoyenneté. Les documents tels que les certificats de naissance, les certificats de mariage et les dossiers d’autorisation de police doivent être officiellement traduits pour être reconnus par les autorités slovaques. De même, Citoyens slovaques déménageant à l’étranger peuvent avoir besoin de traductions certifiées de leurs documents pour une utilisation légale dans un autre pays.

Éducation

Les étudiants ont souvent besoin d’une traduction slovaque certifiée lorsqu’ils postulent à des universités slovaques. Les transcriptions académiques, diplômes et qualifications professionnelles étrangers doivent être traduits et certifiés pour répondre aux exigences des établissements d’enseignement ou des organismes de licence. Par exemple, un étudiant d’Ukraine ou un avocat d’Allemagne doit soumettre des traductions certifiées de ses dossiers académiques pour obtenir l’admission en Slovaquie.

Emploi

Si une entreprise vous propose un emploi ou souhaite travailler dans le pays, vous aurez peut-être besoin d’une traduction slovaque certifiée pour vos documents. Vous devrez peut-être traduire la lettre d’emploi, les dossiers académiques, les casiers judiciaires, les permis professionnels, l’acte de naissance et les autres documents requis par l’employeur.

Transactions commerciales

Une société étrangère qui se développe en Slovaquie peut avoir besoin de faire traduire et certifier des documents clés tels que des contrats, des documents d’enregistrement d’entreprise et des déclarations fiscales pour se conformer aux réglementations locales. 

Procédure judiciaire

Si un étranger est impliqué dans une affaire judiciaire, toute preuve, tout contrat ou toute déclaration juridique dans une autre langue doit être traduit par un traducteur assermenté (prékladate de Súdny) pour être admissible. Les tribunaux et les autorités juridiques exigent des traductions certifiées pour garantir l’exactitude et éviter les litiges sur l’authenticité des documents.

Qui a besoin de traductions certifiées en Slovaquie ?

Les personnes, les entreprises et les institutions gouvernementales ayant besoin de traductions de documents officiels légalement valides nécessitent des traductions certifiées en Slovaquie.

Bureaux d’immigration

Les étrangers qui demandent un permis de séjour, de citoyenneté ou de travail doivent fournir des traductions certifiées de documents tels que les certificats de naissance, les certificats de mariage et les dossiers d’autorisation de police. 

Établissements d’enseignement

Les étudiants qui souhaitent être admis à l’Université Comenius, à l’Université de technologie slovaque et à d’autres universités peuvent avoir besoin de traductions certifiées de diplômes et de transcriptions. 

Employeurs

Les professionnels peuvent avoir besoin de soumettre des traductions certifiées de leurs qualifications, licences et lettres d’emploi pour travailler en Slovaquie.

Entreprises

Les entreprises qui se développent en Slovaquie ou qui travaillent avec des partenaires internationaux exigent des traductions certifiées des contrats, des documents d’enregistrement des entreprises, des registres fiscaux et des états financiers pour se conformer aux exigences légales et réglementaires.

Autorités gouvernementales

Les tribunaux slovaques et les agences gouvernementales exigent des traductions certifiées pour les procédures judiciaires et les soumissions officielles. Les documents juridiques étrangers, tels que les contrats, les décisions de justice et les affidavits, peuvent nécessiter une traduction et une certification pour être valides devant les tribunaux slovaques.

Institutions financières

Les banques, les compagnies d’assurance et les organismes de réglementation financière demandent souvent des traductions certifiées des états financiers, des contrats et des documents d’identité auprès de clients internationaux.

Quelles langues traduisons-nous en Slovaquie ?

Vous trouverez ci-dessous certaines des langues à partir desquelles nous traduisons et en slovaque. Veuillez consulter notre page de langue pour découvrir la liste complète des langues, y compris l’anglais et la traduction en slovaque. 

Documents couramment traduits en Slovaquie

Pourquoi choisir Translayte pour des traductions certifiées en Slovaquie ?

Chez Translayte, nous comprenons qu’une traduction précise et efficace est essentielle à votre réussite. C’est pourquoi notre service de traduction certifiée est soutenu par une équipe de linguistes professionnels qui se consacrent sans relâche à la satisfaction des clients. Si vous vous demandez pourquoi vous devriez nous accompagner, continuez à lire :

  • Expertise : Notre équipe est composée de traducteurs, éditeurs et relecteurs hautement qualifiés et expérimentés, spécialisés dans divers secteurs et langues. Nous garantissons des traductions précises qui capturent les nuances et les subtilités de votre contenu original.
  • Assurance qualité : Nous suivons un processus rigoureux d’assurance qualité en plusieurs étapes, comprenant plusieurs séries de relecture et d’édition pour nous assurer que vos traductions sont exactes, claires et culturellement appropriées.
  • Délai de traitement rapide : Nous comprenons l’importance de respecter les délais et nous nous engageons à livrer vos traductions dans les délais, sans compromettre la qualité. Nous proposons des délais d’exécution flexibles pour répondre aux besoins de votre projet et pour répondre aux demandes urgentes.
  • Confidentialité : Nous prenons la confidentialité et la sécurité des données au sérieux. Tous les membres de notre équipe sont liés par des accords de non-divulgation stricts, et nous mettons en œuvre les dernières technologies de cryptage pour protéger vos fichiers et vos informations.
  • Service personnalisé : Nous valorisons nos clients et nous nous engageons à apporter une attention personnalisée à chaque projet. Notre équipe d’assistance à la clientèle est disponible 24 h/24, 7 j/7 pour répondre à vos préoccupations et à toutes vos questions.

Comment commander une traduction certifiée en Slovaquie ?

  1. Naviguer jusqu’à « Vérifier les prix & Passer commande » en haut à droite de cette page.
  2. Sélectionner « Traduction certifiée ».
  3. Sélectionnez les langues source et cible respectivement.
  4. Téléchargez le document officiel que vous devez traduire.
  5. Si vous souhaitez des services accélérés, sélectionnez cette option. Fournissez des instructions supplémentaires après cela.
  6. Sélectionnez le type de certification dont vous avez besoin (le cas échéant).
  7. Cliquez sur « PASSER À LA COMMANDE »
  8. Effectuez le paiement en ligne en toute sécurité. Une fois votre commande passée, notre équipe l’attribuera à un traducteur assermenté et vous recevrez le document traduit dans les délais spécifiés.

Combien coûte une traduction certifiée en Slovaquie ?

Le coût d’une traduction certifiée en Slovaquie varie de 20 $ à 100 $ par page, en fonction de plusieurs facteurs, notamment la longueur du document, sa complexité et la paire de langues. Par exemple, le coût de la traduction de l’anglais vers le slovaque peut être inférieur à celui de la traduction de l’arabe vers le slovaque en raison de la langue. Chez Translayte, nos prix sont compétitifs, à partir de 25 $ par page, ce qui vous garantit de recevoir des traductions de haute qualité à des tarifs abordables. 

Pour un devis instantané gratuit, veuillez télécharger votre document sur notre site Web ou contacter notre service client. Nous vous fournirons gratuitement une estimation détaillée.

Commencez avec des traductions certifiées en Slovaquie

Commandez votre traduction certifiée du slovaque à l’anglais ou dans d’autres langues en ligne avec Translayte pour des traductions rapides et légalement valides en Slovénie.

Foire aux questions

Le processus est simple : Téléchargez une copie numérisée ou une photo claire de votre document, sélectionnez la langue requise et confirmez votre commande. Un traducteur enregistré auprès du ministère slovaque de la Justice traduira et certifiera votre document. Une fois terminé, vous recevrez une copie numérique par e-mail et, si nécessaire, une copie physique pourra vous être expédiée.
Vos documents seront traduits par un traducteur assermenté enregistré auprès du ministère slovaque de la Justice. Ces traducteurs sont légalement autorisés à fournir des traductions certifiées acceptées par les autorités slovaques.
Nous proposons des options d’expédition standard et express pour les copies physiques. La livraison est disponible en Slovaquie et à l’international par le biais de services de messagerie de confiance. Vous pouvez choisir votre mode de livraison préféré au moment du paiement.
Le délai d’exécution dépend de la longueur et de la complexité du document. Nous proposons des services standard et accélérés, avec des traductions livrées en seulement 12 heures. La tarification varie en fonction du type de document et de l’urgence, et vous recevrez un devis clair avant de passer votre commande.
Oui, nous fournissons des services de notarisation et d’apostille pour les documents qui nécessitent une authentification supplémentaire. Si votre document doit être légalement reconnu à l’étranger, nous pouvons vous aider à obtenir une attestation notariée et une apostille.
Nos traductions certifiées sont garanties à 100 % par les institutions gouvernementales slovaques, les tribunaux, les ambassades, les universités et autres agences officielles.
Si vous avez des instructions spéciales, telles que la terminologie ou le formatage préféré, vous pouvez les inclure lorsque vous passez votre commande. Nos traducteurs suivront vos directives pour garantir l’exactitude.
Toutes les traductions sont traitées de manière sécurisée, et nos traducteurs assermentés sont légalement liés par des accords de confidentialité professionnelle.
Nous acceptons de nombreux formats de fichiers, notamment PDF, Word (DOC/DOCX), JPEG, PNG et les images numérisées.
Le processus est simple : Téléchargez une copie numérisée ou une photo claire de votre document, sélectionnez la langue requise et confirmez votre commande. Un traducteur enregistré auprès du ministère slovaque de la Justice traduira et certifiera votre document. Une fois terminé, vous recevrez une copie numérique par e-mail et, si nécessaire, une copie physique pourra vous être expédiée.
Vos documents seront traduits par un traducteur assermenté enregistré auprès du ministère slovaque de la Justice. Ces traducteurs sont légalement autorisés à fournir des traductions certifiées acceptées par les autorités slovaques.
Nous proposons des options d’expédition standard et express pour les copies physiques. La livraison est disponible en Slovaquie et à l’international par le biais de services de messagerie de confiance. Vous pouvez choisir votre mode de livraison préféré au moment du paiement.
Le délai d’exécution dépend de la longueur et de la complexité du document. Nous proposons des services standard et accélérés, avec des traductions livrées en seulement 12 heures. La tarification varie en fonction du type de document et de l’urgence, et vous recevrez un devis clair avant de passer votre commande.
Oui, nous fournissons des services de notarisation et d’apostille pour les documents qui nécessitent une authentification supplémentaire. Si votre document doit être légalement reconnu à l’étranger, nous pouvons vous aider à obtenir une attestation notariée et une apostille.
Nos traductions certifiées sont garanties à 100 % par les institutions gouvernementales slovaques, les tribunaux, les ambassades, les universités et autres agences officielles.
Si vous avez des instructions spéciales, telles que la terminologie ou le formatage préféré, vous pouvez les inclure lorsque vous passez votre commande. Nos traducteurs suivront vos directives pour garantir l’exactitude.
Toutes les traductions sont traitées de manière sécurisée, et nos traducteurs assermentés sont légalement liés par des accords de confidentialité professionnelle.
Nous acceptons de nombreux formats de fichiers, notamment PDF, Word (DOC/DOCX), JPEG, PNG et les images numérisées.
Le processus est simple : Téléchargez une copie numérisée ou une photo claire de votre document, sélectionnez la langue requise et confirmez votre commande. Un traducteur enregistré auprès du ministère slovaque de la Justice traduira et certifiera votre document. Une fois terminé, vous recevrez une copie numérique par e-mail et, si nécessaire, une copie physique pourra vous être expédiée.
Vos documents seront traduits par un traducteur assermenté enregistré auprès du ministère slovaque de la Justice. Ces traducteurs sont légalement autorisés à fournir des traductions certifiées acceptées par les autorités slovaques.
Nous proposons des options d’expédition standard et express pour les copies physiques. La livraison est disponible en Slovaquie et à l’international par le biais de services de messagerie de confiance. Vous pouvez choisir votre mode de livraison préféré au moment du paiement.
Le délai d’exécution dépend de la longueur et de la complexité du document. Nous proposons des services standard et accélérés, avec des traductions livrées en seulement 12 heures. La tarification varie en fonction du type de document et de l’urgence, et vous recevrez un devis clair avant de passer votre commande.
Oui, nous fournissons des services de notarisation et d’apostille pour les documents qui nécessitent une authentification supplémentaire. Si votre document doit être légalement reconnu à l’étranger, nous pouvons vous aider à obtenir une attestation notariée et une apostille.
Nos traductions certifiées sont garanties à 100 % par les institutions gouvernementales slovaques, les tribunaux, les ambassades, les universités et autres agences officielles.
Si vous avez des instructions spéciales, telles que la terminologie ou le formatage préféré, vous pouvez les inclure lorsque vous passez votre commande. Nos traducteurs suivront vos directives pour garantir l’exactitude.
Toutes les traductions sont traitées de manière sécurisée, et nos traducteurs assermentés sont légalement liés par des accords de confidentialité professionnelle.
Nous acceptons de nombreux formats de fichiers, notamment PDF, Word (DOC/DOCX), JPEG, PNG et les images numérisées.
Le processus est simple : Téléchargez une copie numérisée ou une photo claire de votre document, sélectionnez la langue requise et confirmez votre commande. Un traducteur enregistré auprès du ministère slovaque de la Justice traduira et certifiera votre document. Une fois terminé, vous recevrez une copie numérique par e-mail et, si nécessaire, une copie physique pourra vous être expédiée.
Vos documents seront traduits par un traducteur assermenté enregistré auprès du ministère slovaque de la Justice. Ces traducteurs sont légalement autorisés à fournir des traductions certifiées acceptées par les autorités slovaques.
Nous proposons des options d’expédition standard et express pour les copies physiques. La livraison est disponible en Slovaquie et à l’international par le biais de services de messagerie de confiance. Vous pouvez choisir votre mode de livraison préféré au moment du paiement.
Le délai d’exécution dépend de la longueur et de la complexité du document. Nous proposons des services standard et accélérés, avec des traductions livrées en seulement 12 heures. La tarification varie en fonction du type de document et de l’urgence, et vous recevrez un devis clair avant de passer votre commande.
Oui, nous fournissons des services de notarisation et d’apostille pour les documents qui nécessitent une authentification supplémentaire. Si votre document doit être légalement reconnu à l’étranger, nous pouvons vous aider à obtenir une attestation notariée et une apostille.
Nos traductions certifiées sont garanties à 100 % par les institutions gouvernementales slovaques, les tribunaux, les ambassades, les universités et autres agences officielles.
Si vous avez des instructions spéciales, telles que la terminologie ou le formatage préféré, vous pouvez les inclure lorsque vous passez votre commande. Nos traducteurs suivront vos directives pour garantir l’exactitude.
Toutes les traductions sont traitées de manière sécurisée, et nos traducteurs assermentés sont légalement liés par des accords de confidentialité professionnelle.
Nous acceptons de nombreux formats de fichiers, notamment PDF, Word (DOC/DOCX), JPEG, PNG et les images numérisées.

Échantillons de traduction certifiés

Nous livrons vos traductions certifiées conformes sous forme de document PDF numérique et nous nous efforçons de reproduire la mise en page et le formatage dans la mesure du possible. Votre traduction est signée et certifiée.

Les informations personnelles identifiables ont été expurgées.

Translayte certified translation Traduction certifiée standard
sworn translation france Les traductions assermentées en France
sworn translation German Traductions certifiées conformes en Allemagne
sworn translation Netherlands Traductions assermentées aux Pays-Bas
sworn translation spanish Traductions assermentées en espagnol

Tarifs des traductions certifiées

Traduction standard

À partir de $31.75 / page

Convient aux documents personnels simples, y compris les certificats de naissance, de mariage, de police ou d'études.

Traducteur professionnel Examen de qualité interne
Traduction professionnelle

À partir de $36.51 / page

Idéal pour les documents professionnels et officiels tels que les contrats, les propositions commerciales ou la documentation gouvernementale.

Traducteur professionnel Relecteur Examen de qualité interne
Traduction spécialisée

À partir de $39.69 / page

Idéal pour les documents complexes tels que les dossiers médicaux, les documents juridiques ou les manuels techniques.

Traducteur spécialisé Relecteur Examen de qualité interne

Les tarifs ci-dessus n'incluent pas la TVA (qui est applicable si vous résidez au Royaume-Uni ou dans l'UE). Des frais supplémentaires s'appliquent si vous avez besoin d'expédition, de traducteurs assermentés, d'urgence, de notarisation ou d'une apostille.

COMMANDEZ VOTRE TRADUCTION CERTIFIÉE

Les pays appuyés

Nous fournissons des traductions officielles acceptées mondialement. Les pays comprennent:

Nous fournissons également des traductions légalisées avec apostille qui sont acceptées dans les 86 pays qui sont parties à la Convention de La Haye.

Plus de raisons pour faire appel à nous

Quel que soit le service dont vous avez besoin, vous pouvez être assuré que nous avons la solution qui vous convient. Voici quelques raisons supplémentaires de choisir Translayte :


Commande en Ligne Facile

Commandez tous nos services en ligne facilement. Pas besoin de nous contacter pour un devis.

Tarification Fixe & Transparente

Prix transparents et fixes pour tous nos services. Connaissez le coût à l'avance en utilisant notre formulaire de commande.

Support et Livraison 24/7

Support et livraison 24h/24, 7j/7, assurés par notre équipe mondiale dans 13 pays.

Livraison Propulsée par l'Automatisation

Plus de 50% de notre processus de livraison est automatisé, garantissant un service rapide et efficace.

Support Multilingue

Support Propulsé par l'IA disponible en plusieurs langues pour une communication fluide.

Communication Sans Effort

Communication directe avec votre traducteur ou chef de projet assigné pour assurer la clarté.

85k+ Clients Pris en Charge

Fait confiance par plus de 85 000 clients dans plus de 160 pays. Une expérience sur laquelle vous pouvez compter.

Vos Données, Sécurisées

Nous adoptons des pratiques de pointe pour garantir la sécurité de vos données confidentielles.

Les pays appuyés

Nous fournissons des traductions officielles acceptées mondialement. Les pays comprennent:

Les documents que nous traduisons

Nous fournissons des traductions officielles à partir d'un large éventail de documents

Ceux-ci incluent:

Cliquez ici pour consulter les documents que nous traduisons.

Ce qu'en pensent nos clients.

Commencez

Procurez-vous un devis à l'instant même et faites nous parvenir vos exigences de projet. Nos traducteurs qualifiés sont toujours prêts et disponibles.

Consultez les tarifs et commandez

Alternativement, Faites-nous parvenir un message. Nous nous engageons à vous répondre sans délai.